Юлия Боровинская - Лисьи листы
На мой взгляд Веничка несколько преувеличил. Сам он — вредный старикашка, который толком ничего объяснить не умеет, только язвит! Словом, расстались мы бодро и радостно, и я отправилась домой.
А дома меня встретила тишина, теплый еще чайник и записка, наскоро нацарапанная тошкиным почерком: «Я вернусь»
Милое дело! Опять начинается: я из командировки — он в командировку! Может, это, конечно, и неплохой способ сохранить чувства, но нужно же и меру знать!
Я тут же позвонила Лао в контору, поздоровалась и максимально вежливым тоном осведомилась, куда он на сей раз услал моего муженька. Лао был очень удивлен. Получив неделю назад фляжку с водой (по счастью, артезианскую скважину прорубать не пришлось: ключ за прошедшие столетья, как ни странно, не иссяк и не ушел в землю), шеф больше Хитча не беспокоил и никаких директив ему не выдавал. А вот мне, кстати, завтра надлежит явиться пред очами почтенного родственника и высокого начальника с отчетом о проделанной работе. Так-то.
Повесив трубку, я помыкалась по квартире. Записка явно намекала на то, что суженый вышел отнюдь не за хлебушком. И куда же, спрашивается, его понесло? Не зная, куда себя приткнуть, я села за компьютер и ткнула в кнопку «Power».
По экрану пробежали привычные белые строчки, засветился рабочий стол и сама собою распахнулась папка, которую Хитч не удосужился закрыть перед выключением машины. Фотографии. Ага, это ж с его новенького цифровика! Ну-ка, посмотрим…
Так… Это мы у Авенуса в пещере… это на катере… ох, и морда же тут у меня! Оказывается, он и у озера сканд фотографировал, а я даже не заметила! А это у нас что?
Я замерла. Передо мной красовалась страница из Книги Долгов, та самая, с мантикорой на картинке, только вот текст уже вовсе не выглядел изящными, но непонятными завитушками арабского письма. Русские, чуть стилизованные под старину буквы. И всё ясно:
«…и хотя единожды за миллиард лет такое случиться может, но если пройдет земля сквозь хвост той кометы, то приходит черная вода и наполняет собой все источники. И пить ту воду можно без боязни отравиться, но кто, испивши оной воды под солнечные лучи попадет, тот превращается в Тварь и разум и облик свой навеки теряет. И стоит та вода 87 месяцев, после чего уходит навсегда, и солнце вновь из врага другом делается. А веку Тварей — 45 лет, и не придет уже за ними другое поколение…»
87 месяцев — это будет… чуть больше семи лет! А они там живут по ночам уже двадцать! И не знают. Боятся. И никто не рискнет…
Я внезапно поняла, отчего именно этот отрывок оказался в Книге Долгов, когда мы взяли ее в руки. И куда делся Хитч. Идиот! Мальчишка! А если это всё неверно?! Мало ли ерунды понаписано в старинных рукописях?!
Я сама мало что тогда соображала. Как я дверь-то за собой не забыла запереть — удивляюсь! Во всяком случае из дома я вылетела прямо в шлепанцах — хорошо, хоть в халат не успела переодеться!
И джип, и мотоцикл мирно стояли в гараже, ключи я всё же сообразила прихватить с собой, так что старенькая моя машинка доставила меня к Двери буквально за десять минут. Я хлопнула дверцей и рванула к призрачной занавеске.
Китайский сад был пуст — ни Хитча, ни (о, господи!) мантикоры. А солнце светило по-весеннему радостно, щедро разбрасывая золотые пятна сквозь листву деревьев. Теплое, ласковое солнышко — но вот безопасное ли? Откуда было взяться ответу?
Я как-то очень слабо представляла себе, что же делать. И хотя мотоцикла у меня не было, я побежала по нашему прежнему маршруту: улица, поворот, проспект…
Хорошо, если с Тошкой ничего не случилось, и я просто зря развела истерику! А если… Тогда мне придется дождаться ночи и как-нибудь — как угодно, хоть за хвост волоча! — вытащить его к Двери, к Лао, к Авенусу. А там я буду орать, рыдать стучать кулаком и требовать, чтобы они пытались что-нибудь сделать. И может быть…
Он шел посередине проспекта — прямо по белой полосе. Мальчишка. Идиот. Святой. Иногда он сворачивал к домам, стучал в окна первого этажа и улыбался испуганным лицам, нерешительно выглядывавшим из-за штор.
— Хитч!
Я и не знала, что умею орать так громко. Он остановился, оглянулся и тоже побежал навстречу мне. И когда мы уже обнимались под перекрестными взглядами всей улицы, когда я уже сглотнула первые слезы, до меня внезапно дошло:
— Слушай, а как же ты прошёл в Дверь?! Сам?!
Он улыбнулся мне и что-то совершенно запредельное, светлое и чуждое на миг затуманило его глаза:
— Сам. Я просто очень, невыносимо захотел это сделать. Ну, должен же хотя бы один из нас уметь хотеть очень сильно.
Яркое, яростное солнце упиралось лучами мне в затылок, но я уже не боялась его, я ничего в этой жизни не боялась, повторяя сквозь смех и слезы:
— Дурак! Нет, ну, какой же ты дурак!
И звонкий детский голос заставил меня замолчать:
— Мама, мама, смотри: я стою на солнышке!
Примечания
1
«Лао» — старик, старый, «Сяо» — маленький (-ая) по-китайски.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлия Боровинская - Лисьи листы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


