`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян

Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян

1 ... 69 70 71 72 73 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Значит, это все правда… Правда… Нет, это был лишь сон, мне просто приснилось! – потерянная в собственных чувствах и мыслях, она обхватила голову.

Учитель, которого она любила, был одним из людей, убивших ее родителей. Он напоил ее снадобьем и заставил забыть прошлое, и теперь она даже не понимала, правда ли была одержима все эти годы именно им или же той иллюзией. Неужели тем, кто оставался с ней в болезни, тем, от кого она зависела, тем, кто заставил ее влюбиться, был призрак?

– А Линь…

– Зачем? – перебила она его. – Зачем сейчас ты вдруг появился, зачем заставил увидеть этот сон?! Пусть я заблуждалась, но почему ты просто не позволил мне жить так и дальше?

Иногда правда оказывалась намного больнее, чем ложь.

– Эджвортия имеет еще одно название – дерево грез. Должно быть, она и стала причиной твоего сна, – Жун Юй бессильно растянул губы в горькой улыбке. – Я не намеревался рассказывать, но раз ты узнала, то так тому и быть. Буду честен, я ужасно боялся, что скоро никто уже не сможет узнать, что в этом мире был еще кто-то, кто желал тебе добра, – его голос звучал мягко, легким ветром лаская ухо. – Поначалу я задержался рядом с тобой импульсивно, с насмешкой в сердце наблюдал за тем, как судьба играет с людьми. Но день за днем, год за годом я смотрел, как упрямо ты продолжала жить, и вскоре смеяться уже не мог. Вопреки черте, разделяющей живых и мертвых, во мне зародилось недолжное чувство: сначала я хотел лишь охранять тебя, быть рядом, а затем во мне появилось желание разговаривать с тобой, держать за руку, вот только я не мог этого сделать…

– Не хочу этого знать. – А Линь поднялась на ноги, намереваясь покинуть пещеру.

Жун Юй не разозлился и не стал ее останавливать. Продолжая спокойно смотреть на нее, он мягко улыбнулся:

– Прости меня. За то, что когда-то не по своей воле, но причинил зло твоим родителям. И за то, что вновь ранил и разочаровал тебя сегодня.

Сердце девушки дрогнуло, и она невольно повернула голову, вот только увиденное ужаснуло ее – тело Жун Юя постепенно начало мерцать, словно вокруг него закружило множество светлячков, размывая линии его улыбки.

– Прежде я хотел провести с тобой больше времени, дольше видеть тебя. Но что поделать, эти несколько дней исчерпали силы моей души. Однако они этого стоили.

Когда душа рассеивалась, она уже не могла войти в цикл перевоплощений, не могла переродиться.

Словно что-то осознав, А Линь инстинктивно потянулась к нему, но не успела ее ладонь достичь призрака, как Жун Юй, точно фейерверк над горизонтом, рассеялся бликами, оставив после себя печальный холод. В студеном воздухе, казалось, все еще раздавалось эхо его последних слов:

– Я эгоистичен, А Линь, и не хотел, чтобы ты меня забыла…

Он обменял перерождение на шанс встретиться с ней лишь ради того, чтобы девушка запомнила последние его мгновения.

А Линь невидящим взглядом смотрела на пустоту перед собой.

Глава 6

В ее ушах стоял ветер вершины горы Хуашань. В мыслях А Линь невольно всплыла последняя улыбка того человека. Она провела с ним совсем ничего, однако он, казалось, вонзился в нее самым глубоким воспоминанием, которому уже было не исчезнуть.

Позади раздался звук шагов, и девушка повернула голову. К ней вышел изнеможенный, но довольный учитель, он придерживал за плечи свою любимую, а в ладони его лежал Клинок казни. Он наконец-то смог разрушить заклинание секты Хуашань и спасти женщину. Прежняя А Линь бы этому улыбнулась, однако нынешняя не знала, смеяться ей или же плакать.

Враг, наставник – она не понимала, каким еще словом определить этого человека.

Девушка опустила взгляд и обнажила меч – длинный холодный клинок, яростный и суровый. Без приветствий она молнией, точно острая стрела, рванулась вперед, и его острие выстрелило прямо к горлу почитаемого ею всю жизнь учителя.

В ушах пронесся испуганный женский вскрик:

– А Линь!

Крайне удивленный учитель поспешил уклониться вбок, однако долгие дни работы над разрушением заклинания измотали его тело, и он едва избежал удара. А Линь даже не дала ему шанса заговорить и сама тоже не стала объясняться. Нисколько не заботясь о защите, она набросилась на него так, словно готова была отдать собственную жизнь, лишь бы убить его.

Спустя несколько выпадов усталость учителя стала очевидна: девушка оттеснила мужчину к обрыву и направила меч к его правому глазу, готовая вот-вот пробить череп, но тут слух ее пронзил испуганный женский окрик:

– А Линь! Он твой учитель! Что ты делаешь?!

Лезвие ушло вбок и, оцарапав ухо мужчины, звонко вошло в скалу примерно в ладони от него.

После такой яростной атаки они оба тяжело дышали.

– Учитель, – насмешливо повторила А Линь, а затем, опустив голову, на долгое мгновение замолчала. – Вы задолжали мне крови, но я не стану глупо обременять остаток своей жизни ненавистью. Кое-кто не хотел для меня этого.

Мужчина едва заметно замер, его взгляд потяжелел:

– Кто тебе рассказал?

– Уже неважно, – ответила она. – С этого дня вы больше мне не наставник, но и не враг. Я одолжила для вас клинок и хочу его обратно.

Помедлив мгновение, он передал ей Клинок казни. Девушка приняла оружие и, не попрощавшись, не обменявшись даже взглядом, точно полностью отказываясь от прошлого, в одиночестве зашагала вниз по горе.

У подножия, на небольшой тропинке, заложив руки за спину, неподвижно стояла женщина в белом. Увидев А Линь, спустившуюся вниз с Клинком казни в ладони, она неторопливо вынула из рукава кисть.

Девушка остановилась перед ней и, кивнув, слабо улыбнулась:

– Спасибо вам, Бай Гуй.

Кончик кисти замер у лба А Линь.

– Ты правда не жалеешь? То, что я заберу вместе с остатком его души, уже не позволит тебе войти в цикл перевоплощений.

– Жун Юй… тоже не может в него войти, – тихо ответила девушка. – Он в одиночестве оставался рядом со мной так долго, потому и я должна остаться рядом с ним. Хочу остаться рядом. Раз жизнь для этого не подходит, то пускай будет смерть.

Женщина покачала головой:

– Глупая девчонка. – Кончик ее кисти опустился меж бровей А Линь, а затем на клинок. – Тьму в ваших сердцах я забрала себе.

При жизни они не смогли быть вместе, но смерти предстояло их соединить.

Бай Гуй погладила древко кисти:

– Остался последний.

Уже совсем скоро…

Часть 13. Ведьма

Глава 1

1 ... 69 70 71 72 73 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)