Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян
– Братец хороший человек… Ты даешь мне хлеб и воду, спас меня… от дороги по снежному полю. Только отец с матушкой… Отец с матушкой…
Отец с матушкой.
Ее сознание неожиданно погрузилось во тьму, и неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем липкое теплое ощущение резко расползлось по всему ее телу. Она открыла глаза и увидела мир, похожий на преисподнюю. Мертвенно-белый снег проник через ее глаза и вонзился в самую глубину сердца, сжимая в тиски артерии.
Повсюду лежали трупы конвойных и заключенных. Чья-то рука соскользнула с ее плеча, и, опустив взгляд, А Линь увидела подле себя мужчину средних лет, а рядом с ним женщину. Ужас расползся в глубине глаз девушки, а затем хлынул наружу.
Отец с матушкой…
От испуга она затихла, но тут в кружащем повсюду снегу увидела группу людей в черных одеждах. Они почтительно встречали человека из тюремной повозки.
– Братец, – потерянно позвала она, сидя посреди кучи трупов.
Голос притянул взгляды людей в черных одеждах, один из них вновь обнажил клинок:
– Остался свидетель.
– Не нужно… – человек из тюремной повозки отмахнулся. – Пусть, оставьте ее.
– Но, господин…
– Идем.
Мужчина, поддерживаемый одной из черных фигур, двинулся прочь, остальные чередой последовали за ним. Остался лишь тот человек, который достал нож, – он стоял на прежнем месте и сверлил А Линь взглядом, словно не зная, как поступить.
Девушка же продолжала смотреть туда, где уже успела скрыться спина «господина», и потерянно звать:
– Братец.
Человек с ножом подошел к ней. Лицо его скрывал черный платок, оставляя лишь пару глаз.
– Никто не должен узнать о случившемся сегодня.
А Линь его не слушала, а лишь бездумно смотрела в прежнем направлении и звала.
– Братец, – повторяла она, будто он все еще мог ее услышать, мог вернуться и погладить ее по голове.
Лицо человека перед ней помрачнело. Он достал фарфоровый бутылек, украшенный синими узорами, выдернул пробку и схватил подбородок А Линь.
Девушка, испугавшись, наконец-то посмотрела в зловещие глаза незнакомца. Ее паника наконец-то отразилась во взгляде, она принялась сопротивляться, изо всех сил пытаясь избавиться от пытаясь вырваться. Вот только своими стараниями А Линь лишь расцарапала себе лицо, а человек в черном не сдвинулся ни на сантиметр. Он вылил все содержимое бутылька ей в горло и, зажав рот, заставил проглотить.
– Тебе не следует помнить случившееся.
«Тебе не следует помнить…»
Все ее тело вздрогнуло, и А Линь резко проснулась. Свет луны над головой падал внутрь пещеры, озаряя ее серебристым сиянием. Девушка села и стерла со лба холодный пот. Кончики пальцев все еще дрожали после пережитой во сне паники.
Кошмар казался таким реальным…
А Линь обняла коленки и, прислонившись к скалистой стене, сжалась в комок. Она давно привыкла к виду крови, и мертвые тела ее не пугали – в ужас девушку привели голос и глаза того человека в черном. Как она могла не узнать в нем учителя? Учителя, которым так восхищалась?
Втянув плечи, А Линь зарылась головой в колени и печально вздохнула. Почему… она увидела такой сон?
– Приснился кошмар? – у уха раздался ясный, мелодичный голос.
Девушка напряглась и вспомнила свое нынешнее положение. В темноте пещеры вместе с ней находился еще один человек, а лунный и солнечный свет здесь были ограничены.
Компанию им составляло только уединение.
«Когда же учитель сможет возвратить Клинок казни?..»
К тому времени ему уже полагалось воссоединиться с женой. Вспомнит ли он о А Линь? Не удержавшись, девушка нервно почесала голову, как вдруг снова услышала мягкий голос хозяина пещеры:
– Здесь нет никого, кроме нас двоих.
А Линь подняла на него голову и недоуменно нахмурила брови. В пещере заснеженной горы не было никого, кроме них двоих… И?
Мужчина выкатил свое кресло на освещенный участок и обратился лицом вверх, к лунному свету. Лишь спустя какое-то время он перевел взгляд на А Линь и, словно видя ее мысли насквозь, произнес:
– И ты можешь поделиться своими тревогами: так тебе станет намного лучше.
Подобная идея показалась девушке странно знакомой, словно ранее некто говорил ей на ухо такие же слова. На мгновение она потерялась в собственных мыслях, а затем покачала головой:
– Нет никаких тревог.
Жун Юй долго на нее смотрел, пока молча не поднял голову обратно к луне. Лишь одно слово: «упрямая» спокойно скользнуло в холодной ночи и тихонько кольнуло А Линь.
Она была убийцей, и для нее было недопустимо проявлять слабость, недопустимо жаловаться. Всю свою карьеру, как бы тяжелы ни были наказания, «упрямая» она всегда держала язык за зубами. И еще никто прежде не бросал ей это слово с презрением, к тому же еще и с примешанной к нему жалостью.
Даже учитель так не делал.
Девушка смерила мужчину долгим взглядом и, неожиданно даже для себя, задала вопрос:
– Почему ты здесь один?
– Здесь погребен самый близкий мне человек, так что я сторожу могилу. А еще жду.
– Кого?
Страж, казалось, подумал о чем-то забавном, и уголки его губ тихонько приподнялись:
– Одну строптивую, но очень милую девушку с улыбкой, похожей на яркое солнце, и слезами, напоминающими о полной луне… Не успел заметить, как прождал уже восемь лет.
Оказывается, даже у такого странного типа имелся дорогой сердцу человек. А Линь равнодушно произнесла:
– Столько времени прошло. Должно быть, она уже давно замужем. Не лучше ли выбраться и поискать самому, нежели просто ждать ее тут?
– Я искал, – односложно ответил он.
А Линь решила, что, похоже, задела его за живое, поэтому не стала расспрашивать дальше и продолжила бездумно глядеть на камешек перед собой. Но тишина продержалась недолго, вскоре Жун Юй заговорил снова:
– Твой учитель… Какой он человек?
Взгляд девушки невольно смягчился:
– Строгий, но ласковый, он хорошо ко мне относится.
В глазах мужчины что-то шевельнулось:
– Ты любишь своего учителя?
Совершенно не готовая к тому, чтобы другой человек вот так обнажил самый потаенный уголок ее сердца, А Линь вся побледнела. Мрачным, холодным взглядом она посмотрела на стража, желая убить его и заставить замолчать навсегда.
Жун Юй скривил уголки рта и кивнул:
– Ты любишь своего учителя.
Глава 4
С лица А Линь сошла вся краска, она понимала, что ей его не одолеть, поэтому свернулась у стены и прохрипела:
– И что с того?
Мужчина, свесив голову, очень долго молчал и, когда девушка уже решила, что он ничего больше не скажет, спросил:
– Почему ты его любишь?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


