Госпожа преподаватель и Белый Феникс - Марика Полански
Прожевав конфету, он быстрыми глотками допил чай и поднялся из-за стола.
— Тут два варианта: или последствия меняющейся магии после Разлома, или проклятие кого-то из тех, с кем ты встречалась незадолго до того, как вернуться домой. Артариум Вертолис.
— Проклятие Льда, — выдала я на автомате и подняла на него взгляд. — Человек обречён замерзать до тех пор, пока Тьма Бездны не поглотит его душу. Но насколько мне помнится, его не применяли в течение последнего тысячелетия. Более того, оно считается забытым в использовании, если можно так выразиться.
— Так-то оно так… — Вэлиан поджал губы и подошел к мойке. Вымыл чашку вместе с блюдцем, вытер полотенцем руки и облокотился на кухонную тумбу, стоящую рядом с мойкой. — Но Артариум Вертолис может быть и последствием изменяющейся магии, когда её много, а носитель недостаточно силён, чтобы противостоять или приспособиться к ней. — Он немигающе уставился на напольные часы, задумчиво почесал подбородок пальцами. — Надо будет проверить одну теорию.
— Ты о чём? — не поняла я.
— Да так… — Он моргнул и как-то растерянно улыбнулся. — Передай подруге, что она сможет найти меня в Департаменте Магической Безопасности. Господин Ланс её проведет.
И с этими словами он покинул мои апартаменты.
* * *
— Весьма странный выбор места встречи. — Марта подошла ко мне неслышно и подсела рядом. Помолчав, она воззрилась на статуи богов и тяжело вздохнула. — Хотя помнится, раньше ты искренне верила, что судьба находится во власти богов. И, если с ними договориться, они устроят всё в лучшем виде.
— Как видишь, договориться с ними мне не удалось. — Я фыркнула, окидывая подругу взглядом. На ней было платье из тяжёлого чёрного бархата и малюсенькая шляпка с перьями и вуалью. — А я предпочитаю не тратить время на тех, кто меня не слышит. Как ты? Встретилась с Вэлианом?
Марта неопределённо пожала плечами.
— И да, и нет. Я была у Вэлиана, но сомневаюсь, что мне удалось убедить его пересмотреть дело Карла. Он удобный подозреваемый. Я бы сказала, даже слишком удобный. Вэлиан говорит, что у них есть переписка с неким Максом Аксельфордом, одним из лидеров революционного движения «Истинные сыны Вартрана». И что этот самый Аксельфорд указал на Карла, как на главного поставщика взрывных артефактов.
Она громко шмыгнула носом, пытаясь сдержать подкатывающие слезы. Я взяла её за руку и осторожно сжала. Марта мягко высвободилась и, достав из ридикюля платочек, прижала его к уголку глаза.
— Но я… — Она снова шмыгнула и почесала нос. — Я не верю, что Карл на такое способен. Кто угодно, но только не он. Карл очень предан своему делу, своей стране. Я больше, чем уверена, что его хотят подставить. Все эти письма, встречи якобы с ним… Я не верю!
Она разрыдалась. Сначала тихо, потом плач становился всё громче, надрывнее. Меня охватили смешанные чувства беспомощности и отчаянья. Я обняла подругу, и она уткнулась в моё плечо. Марту трясло, а я чувствовала глубокую вину и стыд за то, что не могу ей помочь. Даже подходящих слов не находилось. А те, что приходили в голову, я не осмелилась сказать вслух, боясь, что сделаю только хуже.
Промокшая насквозь от слез ткань неприятно липла к коже, а секунды превратились в вечность. Меня накрыло чувство отупения. Как будто это не я обнимаю подругу, а наблюдаю за всей этой картиной со стороны: вот некая рыжеволосая женщина гладит по плечам другую, словно это могло помочь отогнать нависшее над ней горе. Однако прекрасно понимала: если не случится чудо, то Карла Фиссо казнят, а его супруга обречена на пожизненный позор. Её не возьмут даже в гувернантки. А это означало только одно: или она умрет от голода, или будет вынуждена работать в какой-нибудь блудильне в надежде свести концы с концами.
— Не переживай, — сказала я, и сама удивилась твёрдости в своём голосе. — Не переживай, моя хорошая. Мы обязательно что-нибудь придумаем.
— Мы ничего не сможем сделать! — Марта перестала плакать. Вместо этого она громко шмыгала носом, украдкой растирая остатки слёз смятым платком. — Я видела Вэлиана. Он вряд ли будет что-то делать. Он, как и другие, уверен в виновности Карла. Боюсь, всё против нас, и с этим надо смириться.
Я воззрилась на статуи богов. Эти статуи мне всегда казались какими-то лицемерными, как и истории о них, которые было не принято подвергать сомнениям. Мне же всегда виделось в них не сострадание к своим созданиям, а некая надменная насмешка. Мол, мы превратим вашу жизнь в Бездну, а вы только попробуйте нас не любить. За это окажетесь в ещё большей Бездне.
— Ну вот и посмотрим, насколько боги великодушны к тем, кто действительно нуждается в их помощи, — пробормотала я.
Марта подняла голову и посмотрела на меня так, как будто я собиралась взобраться на крышу храма и сброситься с неё.
— Что ты собираешься делать? — несколько испуганно спросила она. Снова шмыгнула носом и моргнула.
— Хочу понять, всё ли так безнадёжно, как кажется, — отозвалась я и поднялась с места. — Я сама поговорю с Вэлианом. Пусть он мне в лицо откажет.
Оставив подругу в растерянности, я вышла из храма и махнула вознице. Не знаю, откуда у меня взялась уверенность, что Вэлиан меня послушает. Конечно, это была очевидная глупость. Однако я не принимала — просто физически не могла принять — того, что Вэлиан вот так просто возьмёт и отмахнётся от просьбы о помощи. Мне нужно было самой услышать, что дело безнадёжное, и что Карл является преступником.
Пожалуй, впервые в жизни я чётко представляла себе, что делать дальше.
Через четверть часа я стояла перед зданием Департамента Магической Безопасности. Серое и громоздкое, оно уже одним своим видом внушало какой-то подспудный страх. Словно шептало: «Не нарушай закон, и тебе не придётся здесь оказываться». Наверное, именно таким и должно быть место, где решаются судьбы тех, кто переступил черту закона. Не будь я так решительно настроена, бросилась бы прочь.
На входе меня встретил охранник в серой форме.
— Вы к кому? — он выплюнул слова и чуть заметно сморщил нос, точно под губой ему дерьмом намазали.
— Эржабета де Вальдан, — представилась я, не обращая внимание на его выражение лица. Инквизитор, он и на Южных Островах инквизитор. Ведьму учует, и рожа сразу становится похожей на сморщенную редьку. — Я к господину Вэлиану О'Рэйнеру.
Охранник неприятно ухмыльнулся и перевёл взгляд поверх моей головы. С запозданием я поняла, что не обдумала всё как следует.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Госпожа преподаватель и Белый Феникс - Марика Полански, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

