`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов

Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов

1 ... 58 59 60 61 62 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
исключить соперников.

– Простите меня, синьор, но вон тот господин очень хочет с вами переговорить, – обратился Корсаков к мужчине, который начал что-то говорить Франческе, и указал на Августа Стринберга, как раз оставшегося без собеседника (предыдущий, кажется, позорно сбежал, не выдержав потока мыслей чудаковатого шведа). – Видимо, что-то срочное!

Далее – воспользоваться открывшейся возможностью.

– Синьорина, – произнес Владимир, принимая протянутую для поцелуя руку.

– А, Корсаков, это вы, – узнала его Франческа. – Вы даже смотритесь слегка интересно. Хотя… Видимо, это бабочка.

– Come un dandy molto noto[50], – улыбнулся Корсаков, не позволив себе обратить внимание на отпущенную шпильку. К внешнему виду он подошел ответственно – зачесанные назад волосы над белой маской, черный приталенный фрак, черный плащ, черный же галстук-бабочка (который понравился Франческе) и запонки в виде адамовой головы[51].

Оркестр, молчавший с минуту, вновь начал играть, на этот раз легкий венский вальс. Как и большинство дворян, Корсаков умел танцевать – не то чтобы любил, но умел. Однако теперь, поддавшись наитию, он протянул руку и предложил:

– Синьорина, позволите пригласить вас?

Владимир допускал, что Франческа откажется, но она приняла руку и позволила провести себя к танцующим парам. Миг – и они влились в поток.

Франческа двигалась легко, почти невесомо, словно ее вел не Владимир, а сама музыка. Алое платье струилось по полу. Ее ладонь, заключенная в бархат перчатки, покоилась в его руке, но даже сквозь ткань он чувствовал тепло ее кожи. Их пальцы сомкнулись, и она чуть сильнее прижалась к нему, продолжая смотреть из-под маски – насмешливо ли, осторожно ли, он не мог сказать.

– Вы удивили меня, синьор Корсаков, – сказала Франческа, пока они скользили в танце. – Я была уверена, что вы не танцуете.

– А я был уверен, что вы не согласитесь, – ответил Корсаков.

Их танец напоминал Корсакову дуэль на рапирах – та же выдержанная дистанция, идеальный шаг, холодная учтивость. В иных обстоятельствах он бы уставился в пол и нервно бормотал что-то себе под нос – стоило рядом оказаться барышне, которая ему нравилась, как он мигом терял спокойствие и выдержку. Да что уж там, в иных обстоятельствах он бы не посмел даже попытаться пригласить Франческу на танец. Но что-то в нем изменилось. Возможно, всему виной маска, броня, что скрывала его неуверенность. Возможно, он просто поймал кураж. Но нынешний Корсаков самому себе нравился куда больше.

– Я подумывала отказаться. Но это было бы крайне негостеприимно. Отец и брат могли расстроиться.

– Значит, мне стоит сказать им спасибо, – усмехнулся Корсаков.

– Не уверена. Вы просто не представляете, во что ввязываетесь.

– Разве я похож на человека, который боится танцевать с красивой женщиной?

– Немного. А еще вы похожи на человека, который считает себя умнее всех в этом зале.

Она двигалась плавно, с отточенной грацией, но Корсаков чувствовал – это не мягкость, а дисциплина. Она не подстраивалась под него, как это делали другие дамы, с которыми ему доводилось танцевать. Наоборот – Франческа требовала, чтобы он соответствовал ей. Словно проверяла, не уступит ли, не дрогнет ли в шаге, не нарушит ли ритм.

А уступать Владимир не собирался:

– Ошибаетесь, синьорина. В этом зале слишком много умных людей, которые претендуют на это звание. Я всего лишь самый скромный среди них, вот и не кричу об этом каждому встречному.

– Как неожиданно. Может, вы просто самый упрямый, вот и не желаете признавать мою правоту?

– Упрямство, знаете ли, необходимая черта, если приходится вести спор с вами.

– Это не спор, синьор. Это я просто уточняю границы вашей самоуверенности.

Музыка велела им кружиться, и они кружились. Теперь вел Владимир, но Франческе удавалось создать ощущение, что это она разрешает ему перехватить инициативу. И он, впервые за долгое время, почувствовал азарт, не связанный с охотой.

– И каковы они, по вашему мнению? Границы моей самоуверенности.

– Таковы, что прибегать к намекам я не стану. Не хочу, чтобы вы надеялись на следующий танец. Его не будет.

– О, синьорина, я стараюсь не надеяться, а планировать наперед.

– В таком случае… запланируйте что-нибудь еще.

– Уже. У меня назначена важная встреча.

– Хорошо, тогда вы не расстроитесь.

– Как я могу? Вы делаете это с таким изяществом, что даже наблюдать приятно.

Ему не нравилась ее дерзость. Не нравился ее острый ум, который словно клинок выискивал брешь в образе, который он носил, словно броню. Не нравился ледяной взгляд, в котором пряталась скрытая усмешка.

И все же Корсаков не мог отвести глаз.

– Наш танец подходит к концу, – заметила Франческа.

– А жаль. Только-только начал вас понимать.

– Тогда у вас явно талант к самообману.

– А у вас – к сбиванию с толку. Зачем соглашаться на танец лишь для того, чтобы продемонстрировать, насколько он вас тяготит?

– Дело не в тягости. Я знаю, ради чего вы прибыли в Венецию, читала ваши письма. Не могу сказать, насколько оправданны ваши выводы, но они точно привлекут к вам внимание. И опасность. Раз моя семья предоставила вам кров – эта опасность может перекинуться и на нас. А я не уверена, что вы заслуживаете того, чтобы мы рисковали ради вас.

– Кажется, это первая откровенная вещь, которую вы сказали за весь наш танец. За это я уже благодарен. И сделаю все от меня зависящее, чтобы ваша семья не пострадала.

– Корсаков, от вас здесь зависит слишком мало, чтобы вы могли давать такие обещания.

Музыка стихла. Владимир подвел Франческу обратно к колоннаде, откуда начался их танец. Напоследок он едва заметно задержал ее руку в своей. Не для того, чтобы удержать, – просто чтобы понять, что он сам не хочет ее отпускать.

* * *

За пять минут до назначенного времени Корсаков поднялся на балкон и остановился у статуи Дианы. Как и художник, расписывавший потолок, неизвестный скульптор постарался на славу. Статуя изображала богиню в движении – легкий хитон спадал с ее плеч, открывая сильные, но изящные руки, одна из которых тянулась за стрелой в колчане. Мраморный лик Дианы оставался непоколебимо спокойным, но вся поза словно выдавала возбуждение от погони за дичью.

Владимир остановился рядом и обозрел раскинувшийся под ним зал. Как ни старался, отсюда он не мог различить в круговерти внизу алое платье Франчески. Галеаццо же, напротив, безошибочно угадывался у стола с вином, где он каким-то образом умудрялся успешно флиртовать сразу с тремя дамами. Следом Корсаков обратил внимание на подиум в конце помещения, где на пяти креслах, сильно смахивающих на троны, чинно восседали старейшины, бесстрастно наблюдая за маскарадом. То и дело к

1 ... 58 59 60 61 62 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)