Наталья Жильцова - Капкан на четвертого
— И это значит?..
— Это значит, молодой человек, — мэтр Кромвил прямо посмотрел на Айронда, — что, несмотря на все наши усилия, жизнь уходит из Дабарра. Сколько он протянет? Ну, неделю я могу обещать. А дальше… — Он развел руками.
Я нервно посмотрела сначала на помрачневшего Винса, потом на Айронда, который не отрывал взгляда от парящего в воздухе тела короля.
— Ну, лорд де Глерн, по крайней мере, у вас есть неплохие шансы занять трон, — отметил темный маг. — Наследник-то так и не появился… А вы ближайший по крови родственник…
— Не сметь! — ледяным тоном перебил Айронд. — Если я услышу еще что-нибудь в этом ключе, то жизнь ваша, мэтр, окончится в камере Тайной стражи.
Мэтр Кромвил вздрогнул, судорожно кивнул и как-то боком отошел от нас. Потом развернулся и вовсе покинул лечебные покои.
— Слушай, а ведь и вправду… — начал, было, Винсент, но, поймав на себе взбешенный взгляд старшего брата, замолчал.
И, честно говоря, на его месте сейчас я бы тоже не стала провоцировать судьбу.
— Получается, некто хотел убить короля и посадить на престол капитана Оливеара, — после недолгого молчания, пробормотал Айронд. — А когда первоначальный план провалился, вовремя подсуетился с трупом и использовал другую возможность избавиться от Дабарра.
— А королева? — обеспокоенно уточнила я. — От нее ведь тоже хотят избавиться.
— Хотят, да не очень. — Айронд отрицательно качнул головой и принялся размышлять вслух: — Все это время королеву просто мягко, очень мягко травили, лишая только возможности родить наследника. Все события, связанные с убийством Сольеры, опять-таки не имели целью навредить королеве. Противник готовил ловушки на меня. Даже это показательное нападение баронессы де Грильон, понятное дело, было изначально обречено на неудачу, поскольку королеву оберегает защита Кориниума. Я склоняюсь к мысли, что таким образом разоблаченная баронесса просто пыталась не даться нам в руки живой. В общем, все указывает на то, что королеву хотят по возможности оставить в живых. Пока что.
— Но зачем?
— Динтар! — в отличие от меня догадался лорд Рошаль и притопнул ногой. — Конечно, все указывает на него. Королева родом из Дагорланда, а с ними динтарцам ссориться не резон! Поскольку наследника она не родила, то особой помехи в том, чтобы заполучить престол Лирании, не представляет. После восхождения на престол Оливеара ее бы могли просто вернуть в дом родной с сообщением, что-де, наоборот, спасли-уберегли. Ну а теперь, возможно, планируют подсунуть удобного принца-консорта.
— Именно. — Айронд кивнул. — Я пришел к таким же выводам.
— Ладно. Вернемся к тому, что имеем на данный момент, — произнес лорд Рошаль. — Перво-наперво, надо наведаться на маяк. Походить вокруг да поискать следы магии. Айронд?
— Займусь, — откликнулся тот. — Сначала забегу в архив и на всякий случай просмотрю чертежи, а затем сразу туда. И если там есть хоть малейший магический след, от меня он никуда не денется.
— Эй, а я…
— А ты, Винс, будешь занят, — перебил Айронд. — Встань на эту ночь на пост возле покоев королевы. Мало ли что интересного заметишь. Все-таки статс-даму противник должен кем-то заменить.
На лице Винсента промелькнуло недовольство. Однако спорить он не стал, согласно кивнув головой.
Договорившись о дальнейших планах, мы направились на выход. Поскольку мне никакой роли на этот раз не отвели, я надеялась хоть теперь отдохнуть. И надежда оправдалась. В коридоре Айронд произнес:
— Лори, тебе нужно хорошенько выспаться, пока есть такая возможность. Чувствую, день завтра будет очень напряженный. Да и королева в любой момент может тебя вызвать.
Он прошептал заклинание, и перед нами возник портал.
— Я настроил портал на маяк около твоих покоев.
— Спасибо, — поблагодарила я и, простившись со всеми, шагнула в сияющую арку.
Вышла, как и было обещано, практически перед дверью. И растерянно огляделась. Где пост стражи, который всегда стоял у моей двери?!
— Добрый вечер, Глория, — внезапно произнес знакомый голос откуда-то сбоку.
Я резко обернулась.
— Гестон?
В тот же миг в меня ударило чужое заклинание, парализуя тело.
— Пора несколько поумерить активность, дорогая, — язвительно произнес тот. — Не дело женщинам лезть в серьезные дела мужчин.
А потом из темноты выступил и нападавший.
— Спокойной ночи, леди Глория, — произнес лорд Мигнат, который обвинял меня за королевским обедом. — Надеюсь, последней для вас.
Короткий взмах руки, и мир исчез в навалившейся тьме.
ГЛАВА 14
Сознание вернулось резко, рывком. Только вокруг царила мягкая тьма, а потом словно какой-то мощный пинок придал мне ускорение, выбрасывая в недружелюбную действительность.
То, что она недружелюбная, я поняла сразу. Связанные и вытянутые над головой руки нещадно ломило. Шея затекла, а спину то и дело простреливала игла острой боли.
Открыв глаза, я сразу же сморгнула выступившие от боли и яркого утреннего солнца слезы. Попробовала облизнуть сухие губы, но пустыня, царившая во рту, превратила язык в аналог наждачного камня.
Я находилась на небольшой, открытой всем ветрам площадке, с которой открывался восхитительный вид на безбрежные водные просторы. Солнце с безоблачного розовато-голубого неба играло на поверхности воды и освещало крыши находившихся в отдалении домов, позволяя окончательно убедиться — я на старом маяке.
Но оценить подобную красоту в моем положении не получилось. Я попробовала разжать скрюченные пальцы, но не смогла даже почувствовать их. Интересно, долго я тут уже в таком виде подвешена? И если эта проклятая веревка лопнет, долго вниз лететь придется?
Насколько могла, я вытянула шею, перевела взгляд вниз… и в панике едва не вскрикнула. Я висела над открытым зевом каменного колодца, дна которого даже разглядеть не смогла!
Да откуда вообще на маяке колодцы?!
— Очнулась? — произнес откуда-то из-за спины низкий и хриплый голос. — Не дергайся, веревка все-таки старая, с гнильцой уже.
Облаченная в темно-серый балахон фигура вышла откуда-то из-за спины и остановилась в паре шагов от меня, предусмотрительно не приближаясь к краю колодца. Лицо незнакомца полностью скрывал глубокий капюшон.
Судя по росту, это точно был не Гестон — тот крупнее. Значит, лорд Мигнат? Или кто-то еще?
Я постаралась отвлечься от боли в руках и спине, и просмотреть отпечаток его сущности. Но не смогла! Не смогла сделать вообще ничего! Мало того, обнаружила, что абсолютно потеряла связь с силой и не чувствую магии в окружающем пространстве.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наталья Жильцова - Капкан на четвертого, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


