Наталья Жильцова - Капкан на четвертого
Вскоре, предварительно постучав, к нам вошел первый извозчик. Им оказался молодой мужчина, нервно мнущий в руках форменную кепку.
— Присаживайтесь, уважаемый, присаживайтесь, — радушно приветствовал его Винс, кивком указывая на стул напротив. — Позвольте поинтересоваться вашим именем?
— Кримсон, ваша милость, — несмело ответил извозчик, присаживаясь на самый краешек и нервно поглядывая на меня.
Вспомнив рассуждения Винса о говорливости и красивых девушках, ответила парню подбадривающей улыбкой. Винсент же лениво махнул рукой.
— Да не волнуйся ты так, Кримсон, дело на пару минут. Простая формальность. Скажи, как давно ты работаешь в службе?
— Четвертый год, ваша милость, — ответил тот.
— Четвертый год, и уже входишь в десятку, которая обслуживает высшую знать? Ну надо же! — восхитился Винсент. — Как так получилось?
Мужчина пожал плечами, но сказал с плохо скрываемой гордостью:
— Я хороший извозчик, ваша милость. Сдал на отлично все экзамены по экстремальному вождению, что проводятся королевской стражей. А там знаете, какой конкурс? Плюс биография, репутация…
— Ясно, ясно. Это поистине прекрасно, когда столь ответственное дело находится в столь достойных руках, — похвалил Винс.
Кримсон выпрямился в кресле и улыбнулся.
— Ну, я-то что… Просто делаю свою работу. Хорошо делаю, меня упрекнуть не в чем.
— Да я и не собираюсь, — заверил Винс. — А вот скажи-ка мне, уважаемый, кто в ближайшее время пользовался твоими услугами?
— Хм, да все, вроде, — извозчик задумался. — Вице-канцлер, управитель-ключник, лорд Сайман. Кто еще? Ну, казначей, лорд Шайни и мэтр Вендель из Магистериума.
— А баронесса де Грильон?
— Ну и она, само собой. — Кримсон поморщился. — Говорят, она не человеком оказалась, а страшилищем жутким… ох, простите.
— Да ничего, — успокоил смутившегося извозчика Винс. — Правду говорят. Я ж ее, жуть эту, своими глазами видел. Там та-акое было! Руки — как пилы, вся в шипах, а морда у-у!
— Жуть! — выдохнул Кримсон, глядя на Винсента во все глаза.
— Вот-вот, о чем и речь — жуть, — подтвердил тот. — Так, говоришь, возил баронессу эту? А не припомнишь, куда? Да и в целом, что про нее скажешь?
— Хм, — извозчик нахмурился, старательно вспоминая. — Сама она, признаться, на вид казалась вполне достойной женщиной. Выезжала не то, чтоб часто, но всегда надолго. Пока все ателье да ювелирные лавки объездим, уж и солнышко садилось. Изредка в театр выбиралась. Да, пожалуй, и все. Ничего предосудительного в ее поездках не было. Это ж не королевский казначей, который частенько изволит проехаться по кварталам… таким… — Кримсон смущенно покосился на меня.
— Понял, — ухмыльнулся Винс. — Ну, в свободное от работы время, как говорится, почему бы и нет? Хотя… королевский казначей, кажется, женат?
Тут уж и я сообразила, куда именно возили казначея. Да, не так и бесполезны извозчики, оказывается. С их помощью можно узнать весьма пикантные вещи.
Для приличия задав еще несколько вопросов, Винсент отпустил Кримсона восвояси. После чего резюмировал:
— На первый раз мимо. Но ничего, у нас еще девять попыток что-нибудь разузнать, и с каждой из них шансы увеличиваются.
— Если они вообще есть, эти шансы, — пробормотала я.
— Вот только пессимизма сейчас не надо. Все у нас получится, — улыбнулся Винсент и крикнул: — Следующий!
Извозчики приходили один за другим. Винс не баловал их разнообразием вопросов, но вел диалог так тонко, что каждый выходил из кабинета довольный своим в доску следователем.
Правда, ни у второго, ни у третьего, ни даже у пятого ничего интересного мы так и не узнали. А потом в кабинете появился извозчик, представившийся как Меррой. И вот тут, после уже знакомого перечисления ювелирных и одежных лавок, театра и непременного «кто ж мог подумать, что так вот оно обернется», прозвучало:
— Ну, на той неделе, разок на маяк ездили еще…
— На какой маяк? — вмиг подобрался Винс.
— Так на этот, как его, на Севарский!
— Так он же, вроде, заброшен?
— Ну да, — извозчик непонимающе кивнул. — Потому и съездили. Баронесса-то говорила, что на высоте воздух просто божественный. А кто б ее на действующий маяк просто так подышать пустил бы, да так надолго? Я-то ее, поди, больше часа дожидался.
— Ага… а наверху ты баронессу видел? Ну, видел, как она воздухом дышит?
— Не, — протянул Меррой. — Там высота-то какая! А воздух и впрямь был хороший, даже внизу. Все-таки вода рядом. Баронесса потом говорила, что душой хоть немного отдохнула от двора. Душевная женщина. Ну, того… казалась женщиной, я хотел сказать.
— Да уж, душевная, — согласился Винс и распрощался с извозчиком, а когда за ним закрылась дверь, повернулся ко мне: — Есть!
— Уверен? — спросила для порядка, хотя инстинкты буквально вопили, что мы и впрямь напали на какой-то след.
— А зачем утонченной знатной даме приезжать на заброшенный маяк? — вопросом на вопрос ответил Винс. — Вариантов немного, Лори. Либо она вправду решила развеяться, во что, зная характер баронессы, трудно поверить. Либо встречалась с любовником в тайном месте. Но зачем маяк? Она вполне могла купить для подобных встреч пару домов на чужие имена. Нет, это именно он. След.
— Ох, Винс…
Он широко улыбнулся.
— Я же говорил, что когда мы работаем вдвоем, все получается просто прекрасно.
Опровергать это утверждение не стала. В конце концов, на этот раз Винс действительно справился на «отлично». Вместо этого уточнила:
— Значит, докладываем о находке?
— Непременно. — Винсент кивнул и потянулся к браслету связи.
Вызвав Айронда, он коротко пересказал то, что мы смогли узнать, выслушал ответ и повернулся ко мне:
— Ты в Магистериуме уже успела побывать?
Я отрицательно покачала головой.
— Ну вот, значит сейчас на него и посмотришь, — обрадовал Винс. — Хотя не понимаю, что там такого особенного, о чем все с придыханием рассказывают. Врут, поди, с половину.
— Да ладно?
— Ну а что? Магистериум — не самое открытое место в нашем королевстве, — поднимаясь, начал объяснять Винс. — И когда обычному человеку выпадает шанс там очутиться, он ожидает чего-то особенного. А потом, чтобы не разочаровывать друзей, которые, естественно, расспрашивают его обо всем, говорит что-то вроде: «О, Боги! Это было потрясающе, великолепно! Там просто ошеломительно!». И никакой конкретики, понимаешь?
Я кивнула, внутренне соглашаясь с доводами Винсента, но тем не менее ожидание чего-то необыкновенного не оставляло. Это же Магистериум! Место, в котором сосредоточилась сильнейшая магия королевства!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наталья Жильцова - Капкан на четвертого, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


