`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нефритовый шар - Дэвид Росс

Нефритовый шар - Дэвид Росс

Перейти на страницу:
раскрытые ладони.

– Шёлк превращается в кинжал. А та, другая штука… я пока не очень понимаю, что она делает.

Лили подняла голову. В её взгляде, к удивлению Сары, смешивались веселье и смятение.

Сара нахмурилась, но продолжила:

– Думаю, мне нужно найти двух других Зайцев, чтобы эти штуки заработали. – Она осеклась, ещё более озадаченная. Лицо Лили больше не было весёлым. – Что?.. – спросила Сара, вообще ничего не понимая. Почему Лили не заинтересовали ни осколок, ни кусок шёлка?

Лили вдруг сжала ладони. Серебристый осколок и кусок шёлка выпали у неё из рук. Осколок пару раз шумно отскочил от пола и оказался под кроватью.

– Зачем ты это сделала? – воскликнула Сара.

– Зачем сделала что? – удивилась Лили.

– Уронила их.

– Уронила что?

Сара уставилась на Лили. Она же положила серебристый осколок и кусок шёлка прямо в руки Лили, и та уронила их на пол!

– Я же дала их тебе в руки…

Лили покачала головой. Только сейчас Сара заметила во взгляде Лили что-то похожее на жалость.

– Ты ничего мне не давала…

Сара залезла под кровать и достала из-под неё осколок. Всё ещё стоя на коленях, она схватила Лили за руку и разжала её кулак.

– Пощупай! – воскликнула она, с силой вдавив осколок в ладонь Лили. – Он настоящий. Это кусок металла с неровными краями и изображением зайца! Он гремит, когда падает на пол. Посмотри на него! Просто посмотри!

Лили гневно отдёрнула руку. Осколок снова упал на пол.

– Ты меня пугаешь! – воскликнула она.

Сара уставилась на подругу с отвисшей челюстью.

Лили встала.

– Мне надо идти, – пробормотала она и взяла рюкзак. Сделав два шага к двери, она остановилась и повернулась к Саре: – Слушай, мне кажется… – проговорила она. – Мне кажется, ты очень устала. Очень сильно устала. Может, попробуешь немного поспать? А утром, когда тебе станет лучше, мы снова поговорим.

Сара, по-прежнему стоя на коленях, посмотрела на кусок шёлка. Лили задела его ботинком, и он отлетел в угол комнаты, к гардеробу. На какое-то мгновение ей захотелось отпихнуть Лили, пройти в гостиную и…

Она вздохнула. Всё-таки фиаско её настигло. Лили не шутила. Для неё и осколок, и кусок шёлка были не просто невидимыми, но и неосязаемыми. Если она попытается показать волшебные предметы миссис Чин, ничего хорошего из этого не выйдет. Возможно, всё только станет ещё хуже. Наверное, Бессмертные ожидали от неё чего-то подобного. Если да, то молодцы! Им удалось успешно разрушить её планы! Браво! Просто изумительно! Какие эти Бессмертные умные, а! Сара стиснула зубы, посмотрела на Лили и кивнула.

– Обещаешь? – спросила Лили.

– Обещаю, – тихо ответила Сара.

– До завтра, – сказала Лили.

– До завтра, – ответила Сара, уверенная, что Лили всё ещё расстроена.

Едва дверь комнаты закрылась, Сара подобрала с пола осколок и кусок шёлка. Она не сошла с ума – но она была очень зла. Её затащили в какую-то непонятную историю, хотя она этого даже не просила, она выставила себя полной дурой, да ещё и расстроила Лили.

– Как же меня всё это задолбало! – вскипела она и раздражённо хватила осколком по компьютерному столу. Не рассчитав силы, она задела им клавиатуру.

Глава 52

М-М-М-М-М-М-М-М-М-З-З-З-З-З-З-З!

Сначала ей показалось, что она просто сломала клавиатуру и сам ноутбук, потому что экран вдруг почернел и послышался громкий, визгливый шум. Она поспешно выдернула вилку из розетки, решив, что ноутбук вот-вот взорвётся, но, выпрямившись, увидела, что экран из чёрного стал белым.

Белым?

Экран моргнул, затем ещё раз, и в верхнем правом углу появилось окно сообщений. Внутри него чёрными буквами было написано название: «Три Зайца».

Под названием, на первой строчке диалогового окна, мигал курсор. Сара села за стол и, явно нервничая, протянула палец к клавиатуре. Её не ударило током, ничего не взорвалось – какое облегчение!

Курсор по-прежнему мигал.

Сара начала печатать. Её слова появились рядом с ником, который она себе не выбирала – но который выглядел абсолютно логично.

ТРИ ЗАЙЦА

Первый Заяц:

Привет?

Она ждала.

И ждала.

И ждала…

Сара заметила перемену одним зимним вечером. Она только что вернулась от бабушки Тан и глянула на экран, прежде чем приступить к урокам.

Курсор мигал. Появились маленькие точки…

Сара уронила учебник, который достала из рюкзака, и с колотящимся сердцем уставилась в экран. Она несколько месяцев постоянно проверяла компьютер: когда просыпалась, перед школой, после школы, перед уроком музыки, перед сном. Наверное, она уже проверила его не одну сотню раз. И каждый раз, все эти дни, недели и месяцы, она видела одно и то же: на её «Привет» в верхнем углу экрана не было никакого ответа.

Но сейчас, после нескольких месяцев ожидания, кто-то откуда-то писал ей, и вскоре его сообщение уже должно было появиться в чате. Склонившись над экраном, закусив губу и пытаясь дышать спокойно, Сара ждала.

Примечания

1

Одноклассники Сары придумывают прозвища, коверкая её фамилию. Deadstone (англ.) – мёртвый камень.

2

Gallstone (англ.) – желчный камень.

3

Мuy paciente (исп.) – очень терпеливая.

4

Хоакин говорит на слегка ломаном английском, его речь косноязычная…

5

La dolce vita! Bellissimo! (итал.) – Сладкая жизнь! Красота!

6

Muy grande (исп.) – очень большой.

7

Ли (里) – старая китайская мера длины, равная 500 м.

8

Un poco (исп.) – немного. – Прим. пер.

9

Жэнь 仁 (из «Аналектов Конфуция») – предположительно человечность, произрастающая из сыновней почтительности и соблюдения ритуалов.

10

Названия частей северного неба в Древнем Китае.

11

Сунь Укун, главный герой романа У Чэнъэня «Путешествие на Запад».

12

Стиль печати (кит. 印刷体) – наиболее формальный и стандартный стиль написания иероглифов, часто используемый в печатных материалах. Бегущий стиль (кит. 行书) – сочетает элементы печатного и рукописного стилей, позволяя сохранять скорость и лёгкость письма, часто используется для личных записей и художественных работ. Травяной стиль (кит. 草书) – характеризуется сильным упрощением форм и соединением знаков, что делает его трудным для чтения, но очень красивым и художественным, часто используется в каллиграфии.

13

Отсылка на мир «Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина.

14

Китайский философ и учёный, главный представитель неоконфуцианства.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нефритовый шар - Дэвид Росс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)