Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян
Вот только его слова прозвучали слишком поздно. Девушка уже схватила мужчину за руку и теперь смотрела на него своими полными надежды большими глазами:
– Ты и в самом деле добр и ласков, денежный господин!
Уголок его рта дернулся, а на землю тихо упали две капельки пота. А Мяо же радостно добавила:
– Ну, идем домой!
Лу Чжаочай не сдвинулся с места, и тогда она странно на него посмотрела:
– Денежный господин?
Отказ комом застыл в горле, и, глядя на сверкающие золотом глаза А Мяо, Лу Чжаочай покорно вздохнул:
– Все в порядке… Просто задумался, что бы поесть, когда вернемся.
– Не переживай, А Мяо все приготовит!
Глава 5
Лу Чжаочай жалел о своем решении, ужасно жалел!
Он молча посмотрел на тарелку угольков перед собой, повернул голову на разрушенную кухню и, наконец, поднял лицо к растрепанной А Мяо и произнес:
– Получается… По хозяйству ничего делать ты не умеешь?
Девушка, свесив голову, жалобно ответила:
– Я хорошо умею есть.
Чжаочай на это лишь тяжело вздохнул. А Мяо тут же взволнованно схватила его за руку:
– Денежный господин, ты же меня не прогонишь? Я научусь. Я очень смышленая и все быстро освою.
Мужчина смерил ее взглядом и покачал головой:
– Забудь об этом…
А Мяо изменилась в лице:
– Как это «забудь»? Не прогоняй меня… Я… – Она задумалась ненадолго, но так и не придумала, в чем же хороша, отчего стала выглядеть еще более беспокойно.
Лу Чжаочай тем временем поднялся на костыли и двинулся в кухню:
– Что хочешь поесть?
– Денежный господин…
– Я спросил тебя: что ты хочешь поесть? – Он посмотрел на нее, не зная, плакать ему или смеяться.
Девушка растерянно ответила:
– Рыбу.
– Глупая, как собачонка, а вкусы будто у кошки, – шутливо произнес он, принявшись искать необходимую утварь.
Кухня была освещена мягким и теплым светом, таким же, как и характер Лу Чжаочая, а внутри витал аромат жареной рыбы, околдовывая А Мяо.
Неожиданно она подумала, что и первый ее ответ был вполне правдив. Ей и правда хотелось слопать денежного господина, проглотить целиком и позволить медленно раствориться в ее собственном теле.
Так А Мяо и простояла рядом, глядя на него всю готовку, пока ужин не был наконец-то готов. Золотистая рыбка легла в белую фарфоровую тарелку, и, чувствуя соблазнительный аромат, девушка прелестно прищурилась. Лу Чжаочай коснулся ее лба:
– Угощайся, только будь осторожна с костями.
А Мяо тут же закивала и взялась за еду, как вдруг поняла, что Чжаочай только что ее коснулся. Выражение ее лица тут же упало, а рука потянулась к голове. Только нащупав, что медсестринская шапочка все еще была на месте, она наконец-то расслабилась.
– Не нравится, когда кто-то трогает голову? – бросил на нее взгляд мужчина.
«Нравится, когда это делаете вы», – подумала А Мяо, но, застыв на секунду, лишь кивнула.
Лу Чжаочай понимающе ответил:
– В таком случае прости, больше не буду.
Девушка со странным выражением лица скривила рот. «Дело вовсе не в том, что мне не нравятся прикосновения, а в том, что если вы заметите мои кошачьи уши, то я вам не понравлюсь, и от страха вы будете держаться очень далеко». Больше всего А Мяо боялась именно этого.
Вот только неважно, насколько сложны были внутренние переживания А Мяо и насколько терзался Лу Чжаочай. Так или иначе, представительница семейства кошачьих[27] осталась жить у него. Девушка, как она сама утверждала прежде, оказалась смышленой и уже спустя несколько дней научилась выполнять все дела по дому. И только за готовку все же остался ответственен хозяин квартиры.
Со временем ему даже стало казаться, что присутствие А Мяо рядом вовсе не так уж и ужасно. Он всегда был человеком мягким, а теперь, еще и зная о «трагичном» прошлом девочки, испытывал к ней жалость наряду с неизбежным и нестираемым чувством стыда за то, что когда-то прогнал ее. Ко всему этому добавилась ее любовь следовать за ним по пятам и звать «денежным господином», словно милый и смышленый котенок. И вот мужчина уже стал относиться к ней лучше изо дня в день, в числе его всевозможных эмоций вдруг даже появилась… нежность.
Лу Чжаочай не знал, что, пока в нем росла нежность, изначальный ручеек увлечения внутри самой А Мяо постепенно разлился в целую бурную реку неудержимых и непристойных мыслей.
На улице как раз стояла весна, и кошачьи во дворе кричали дни и ночи напролет. Внутри у А Мяо тоже творился беспорядок: каждый день мысли ее были заняты размышлениями о том, как бы сблизиться с Чжаочаем. Однако кошкой она была знающей о стыде и приличиях и, помимо природных позывов, все еще имела при себе вещицу под названием «здравый смысл».
Поэтому, отправившись за покупками в один прекрасный день и руководствуясь тем самым здравым смыслом, А Мяо заглянула по дороге и в аптеку, где прикупила два бутылька того самого лекарства и пачку защиты. А затем, вся на нервах, отправилась домой.
Глава 6
Когда она добралась, Лу Чжаочая дома не оказалось, однако на обеденном столе аккуратно стояли две тарелки приготовленной на пару рыбы.
Взволнованная А Мяо не стала думать, куда это он ушел, вместо этого она решила воспользоваться случаем и вылила купленное лекарство в еду Чжаочая. Сначала только один бутылек, но потом, вспомнив, что денежный господин был очень уж мягким мужчиной, решительно вылила и второй, настроенная наставить его на путь невозврата, ведь он ни за что бы не стал делать с ней ничего дурного, если б не оказался загнан в угол.
Закончив с лекарством, А Мяо уселась на другом конце стола и, дрожа от волнения, неподвижно уставилась на приготовленную рыбу.
Совсем скоро входная дверь щелкнула – в квартиру вошел Чжаочай. Девушка тут же затаила дыхание и одеревенело повернулась к нему с приветствием:
– Ха… хах, а вот и ты, вот и ты!
Опираясь на костыли, мужчина с трудом стянул с себя плащ и ответил:
– Долго ждала? Можешь уже есть, а мне нужно приготовить еще порцию.
– А-а… – А Мяо тут же отвлеклась, в ее голове мгновенно промелькнул вопрос: «И откуда он только узнал про лекарство в еде?» Но стоило ей разглядеть вещицу, которую мужчина держал за пазухой, как волнение и стыд тут же смыла волна неописуемой ревности. – Это что… кошка? – мрачно произнесла она.
В руках Лу Чжаочая сидела большая рыжая кошка.
– Кто-то выгнал этого приятеля на улицу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


