`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль

Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль

1 ... 46 47 48 49 50 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Несмотря на то, что умертвия нас догнать не могли, проекция Риви не отставала ни на шаг. Ей-то не нужно было бежать — поза Риви оставалась неизменной; спокойно сложив руки на груди, она безмятежно плыла следом, неминуемая, как звездный свет. Призрачная картинка летала между нами, совершая неожиданные резкие движения, словно пытаясь нас сбить и запутать. И как будто одного образа было недостаточно, мы были вынуждены терпеть ее елейный голосок:

— Вы же знаете, что вам не спастись. У меня умертвия по всему зданию. Отдайте мельницу!

Ей никто не ответил. Мы были слишком заняты, стараясь сохранять равновесие, невзирая на отягчающие обстоятельства, связанные с присутствием Риви и участившимися толчками, от которых сотрясалось все здание.

Прямо перед нами лежала еще одна комната отдыха, расположенная в месте сочленения кольца Паука с очередной ногой. Из-за нее доносилось шипение второй группы умертвий, что спешила навстречу.

— Нам сюда, — сказал я, указывая на коридор ноги.

— Я не знаю, куда ведет этот портал, — возразила Мириам.

— Уже не важно.

Раньше коридор спускался к земле, но в связи с тем, что противоположная часть Паука погружалась в пыль, эта сторона медленно задиралась, словно обратный конец качели. Теперь наш путь лежал в гору, и хотя подъем был достаточно пологим, это требовало от нас дополнительных усилий.

— Кирипао, — прокричал я. — Надеюсь, ты уже начал молиться тому, кому ты там служишь, чтобы наш подъем не стал еще круче?

— От молитв на бегу бывает лишь хуже, — прокричал он в ответ. — Когда бежишь — беги. Когда молишься — молись. И не свисти, когда…

Паук пошатнулся. Наша сторона качели задралась еще чуть выше.

— Ну, разве это не замечательно! — возликовал призрак Риви, пролетев на волосок от моего лица. — Вы не находите, что по коридору стало немного труднее бежать? Теперь надо внимательно смотреть под ноги — чуть поскользнетесь и попадете в чуткие руки моих умертвий.

— Пошла вон, дрянь! — выругалась Мириам. Однако Риви была права: еще один или два толчка, и по коридору будет невозможно подняться без специального снаряжения. Умертвия бросили свою затею с погоней и, словно волки, столпись у подножья ската, ожидая, когда добыча сама прикатится в лапы.

Здание снова тряхнуло. Иезекия удивленно вскрикнул и чуть не споткнулся, но Мириам, что бежала вслед за ним, успела схватить его за руку, удержав от падения вниз.

Наклон коридора уже составлял более сорока пяти градусов, а то, что его пол был сделан из искусственного и гладкого как мрамор материала, только усугубляло наше положение. Кожаная подошва моих сапог давала плохое сцепление с поверхностью; босиком было бы гораздо удобнее, но я не собирался разуваться, тратя на это драгоценные секунды.

— Ах, бедняжки, — глумилась Риви, — время-то идет.

— А как же ты? — бросила Ясмин. — Паук скоро утонет. Собираешься составить ему компанию?

— И что с того? — рассмеялась Риви. — Стеклянный Паук вполне герметичен, и со временем я смогу восстановить управление. Это вы должны торопиться. Боюсь, нового толчка вам не выдержать. Ты как думаешь, а Петров?

Неожиданно к призрачному образу Риви присоединилась еще одна проекция, чей вид шокировал меня настолько, что я едва не запнулся. Перед нами возник Петров, его рот был раскрыт в беззвучном крике. Пламя по-прежнему окружало его тело, рука сгорела дотла. Прежде, чем он смог выронить Разумертвитель, Риви, должно быть, заставила Петрова прижать скипетр к груди. Теперь он горел там, словно эмблема на паладинском нагруднике. Как он до сих пор жив? Его сердце и легкие были в огне, все горло обуглилось, но он стоял перед нами в безмолвной агонии, не в силах даже кричать.

— Отпусти его! — взмолился Уизл из рук Ясмин. — Он заслужил свою смерть. Освободи его!

— Отдайте мне мельницу, и я сделаю это, — промурлыкала Риви.

— Прости меня, Петров, — пробормотал я и пробежал сквозь проекцию несчастного, стараясь не думать о языках пламени. От одного лишь их вида меня бросило в дрожь.

* * *

Закрытая дверь впереди отмечала конец коридора. Кирипао, опережавший нас на несколько шагов, хлопнул по кнопке и заскочил внутрь, как только дверь отворилась настолько, чтобы его пропустить. За ним следом влетели Мириам, втащившая за собой Иезекию, и Ясмин с Уизлом на руках. Едва я пересек порог, Кирипао вдавил кнопку, закрывая за мной дверь.

В ту же самую секунду последовал новый толчок, и мы впятером упали назад, всем своим весом навалившись на дверь. Та издала пронзительный скрип, и на мгновение я испугался, что она не выдержит, отправив нас катиться вниз по коридору к ожидавшим умертвиям. У меня перехватило дух, сердце бешено застучало… но шли секунды — одна, две, три — и ничего не происходило. Я облегченно выдохнул.

Прямо напротив нас, в противоположном дверном проеме бледно светился портал. Рядом, на торчавшем из стены стальном кабеле висело несколько маленьких дешевых свистков на веревочках. Без сомнения, свистки открывали врата, сквозь которые лежал путь к спасению от Ривиного безумия. Но была одна небольшая проблема: пол между нами и выходом поднялся на целых шестьдесят градусов.

Кирипао без колебаний оттолкнулся от двери и полез вверх. Его руки и ноги были обнажены, но на гладком полу было не за что зацепиться. Тем не менее, ему удалось дотянуться до кабеля и схватить один из свистков.

— Отлично, — крикнула Ясмин, — теперь держись за кабель и опусти его вниз.

Но у Кирипао на этот счет были другие соображения. Он сунул в зубы свисток и, громко свистнув, бросился в портал.

Портал задрожал, показав на один миг картину унылого серого неба, подернутого черными тучами, затем моргнул и закрылся.

— Вот скотина! — воскликнула Мириам вдогонку исчезнувшему Кирипао.

— Он просто Непредсказуемый, — сказал ей Иезекия. — Может, он решил пойти вперед и проверить, все ли там чисто.

— А, по-моему, он просто сбежал, — с досадой сказала она, — и бросил всех нас тонуть на этом проклятом Пауке.

— Какие-то проблемы, дорогие мои? — возникло из небытия ухмыляющееся изображение Риви. Оно повисло под нелепым углом посреди комнаты. — Ваш друг вас покинул?

— Он пошел проведать дорогу, — буркнул я и начал снимать обувь. Наклон был крутым, но босиком я бы сумел добраться до двери при условии, что крен Паука прекратится. Тем более что я не мог принять участие в разговоре — Мириам и Ясмин были слишком увлечены, изливая на голову Риви потоки разных проклятий, чтобы позволить мне вставить хоть слово. Признаться, кое-какие проклятья звучали весьма интригующе… Хотел бы я знать, что имела в виду Ясмин под "той подлой штукой с платком".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)