`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль

Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль

1 ... 44 45 46 47 48 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кирипао отбросило в угол комнаты, он был не в силах справиться с непреодолимым потоком. На моих глазах к нему присоединилась Ясмин. Когда я прорывался наружу, она шла справа, но с Уизлом в руках ей было нелегко устоять на ногах. Женщина и гном упали на пол и покатились через всю комнату, чихая и отплевываясь от пыли. Врезавшись в Кирипао, они оказались в углу, придавленные неослабевающим напором.

— Попались! — торжествующе взвыл Фокс. В свисте пыли его голос был едва различим. Я видел, как маг поднимает руки, слышал, как он произносит слова заклинания, чтобы изжарить моих друзей.

— Стой! — закричал я, вскочив на ноги. Но мой голос охрип, а на то, чтобы добраться до Фокса, вновь пройдя сквозь поток, уже не оставалось никаких сил. Я взревел и прыгнул в него, надеясь, что хоть так смогу заслонить Ясмин от огня.

Пыль захлестнула меня, полностью оглушив. Когда прилетит шар, я ничего не увижу и не услышу, лишь почувствую жар его пламени, что обрушится на меня или охватит моих друзей, беспомощно зажатых в углу. Охватит Ясмин.

Но вдруг поток прекратился, словно кто-то перекрыл кран. Я так отчаянно упирался, что, ошеломленный, упал лицом в мягкий, как подушка, нанос. Тотчас подняв голову в поисках Фокса, я заметил его всего в нескольких шагах. Его глаза были блаженно закрыты, губы двигались, облекая заклинание в слова. Рядом с ним стоял Иезекия, парень держал в руках мельницу. Он повернул ручку, уменьшив напор… и нацелил получившуюся струйку прямо на мага, покрывая того ровным белым слоем.

Я раскрыл, было, рот. И закрыл. Пусть все решает судьба.

На Фоксе по-прежнему лежал слой бурой пыли, нейтрализующей антимагическое действие белой. Однако, после нового облака энергетический баланс стал сдвигаться. Заметил ли это Фокс? Для меня результат был едва уловимым: вокруг старика возник небольшой ореол, когда белая пыль начала слабо светиться. По словам Мириам, маг чувствовал себя в огне как дома — может быть, он просто не ощутил зарождавшуюся волну жара. Но когда заклинание уже шло к завершению, магическая энергия, что скапливалась вокруг Фокса, стала почти осязаемой… и пыль это почуяла.

С легким "пуф" каждая белая частичка расцвела маленьким солнцем.

Иезекия отскочил назад, или его просто отбросило, когда яростно вспыхнули мириады пылинок. Слова застряли у Фокса в горле, безумные глаза широко распахнулись. Языки белого пламени взметнулись вокруг старика; на его лице проступило изумленное выражение.

Это были объятия абсолютного огня.

В то же мгновение тело Фокса превратилось в прах, и он взорвался как тот гигант на ступенях Мортуария.

* * *

Взрывом сорвало три ближайших к Фоксу поршня, которые, разлетевшись на мелкие куски, шрапнелью прошили другие части гигантского механизма. Его реакция не заставила себя ждать: пол под ногами заходил ходуном, как у повозки, наехавшей на камень. Интересно, подумал я, как поведет себя Стеклянный Паук, если одна из его ног прикажет долго жить?

Оставаться и выяснять это я не намеревался.

Настало самое время для извечного клича путешественников по планам, что универсальнее всех молитв, заклинаний и боевых воплей; и мы заорали в один голос:

— БЕЖИМ ОТСЮДА!

Мириам добавила:

— Я знаю ближайший выход.

Я совсем забыл, что она все еще с нами, и благодарение богам удачи, что у нас был кто-то, способный указать путь к спасению. Не теряя времени, она помчалась прочь из машинного отделения, оставляя следы на пыльном полу. Иезекия побежал вслед за ней, даже ни на кого не взглянув… однако и остальные не мешкали. Я вскочил на ноги и увидел, что Ясмин и Кирипао уже спешат на выход; Ясмин успела подхватить невесомое тельце Уизла. Мне все это не нравилось — Уизл не двигался самостоятельно уже довольно давно.

Конечно, только дурак станет мешкать в таком месте, где все разваливается на части, чем и занимались сейчас все механизмы. Клубы пара окутывали нас, застилая путь к дальнему концу зала, где лежал наш выход. Каждые несколько секунд очередной осколок металла прошивал туман, словно камень, выпущенный из пращи. Шестеренки… подшипники… куски конвейерного ремня… какие-то обломки… Многие осколки дымились, некоторые даже искрили голубыми молниями.

Прокатившаяся волна разрушений несла в себе невиданный заряд тщательности и необузданной энергии, ни мало не заботящейся ни о чем живом, что может встать у нее на ее пути…

— Чего ты там застрял, Сенсат несчастный! — прокричала Ясмин, стоя на пороге. — Хочешь, чтобы расписало летающей железякой?

В этот самый момент что-то бешено просвистело в непосредственной близости от моей головы, оставив в ушах звон циркулярной пилы; и мне пришлось согласиться, что с кое-каким опытом лучше повременить.

* * *

Спустя минуту, мы настигли Иезекию и Мириам, переводивших дух чуть дальше по коридору. Иезекия держал в руке мельницу, что обрадовало меня просто безмерно — без этой "безделицы" все планы Риви пойдут прахом.

— Ну что, — сказал я парню, как только с ним поравнялся. — Может, ты мне расскажешь, как тебе это удалось? Только что ты был позади меня в комнате, и вдруг посыпаешь Фокса из его же мельницы? Я думал, после того, как Риви тебя вырубила, ты долго не сможешь телепортироваться?

— Я тоже так думал, — сказал он, тяжело дыша после бега по коридору. — Но… — произнес он тихо, — Уна погибла у нас на глазах, она пожертвовала собой ради нас. И потом, Мириам смотрела на меня так, словно я должен был что-то сделать, чтобы спасти всех… Я не знаю, Бритлин, я был просто вне себя от отчаяния, я почувствовал прилив энергии, как будто внутри меня вспыхнуло маленькое солнце, а затем обнаружил, что стою рядом с Фоксом… Он поставил мельницу на пол, чтобы произнести заклинание… Бритлин, я вовсе не хотел его убивать, я думал, что это его остановит…

Мириам заботливо взяла его за руку.

— Он это заслужил, блажной старый пень.

— Но ведь ты работала на него, — холодно напомнила Ясмин. — И на Риви.

— Ну, в общем, да, — Мириам уставилась в пол. — Я брала ее деньги, но мне глубоко наплевать на ее цели. Нам всем было наплевать. Для Риви наши жизни ничего не стоят. Вы сами видели, что она сделала с Петровым; то же самое может быть и со мной, и я отвечу ей тем же, если смогу.

— Какой пример преданности, — проворчала Ясмин. Повернувшись к нам, она добавила: — Мы будем иметь это в виду, верно?

— Уважаемая Служительница, — произнес Уизл, лежа на руках у Ясмин, словно дитя, — нам и без нее есть о ком беспокоиться.

— Правильно, — добавил я, — например, о тебе и твоем здоровье. Как ты себя чувствуешь Уизл?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)