Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заноза для наследника Тьмы - Лина Лазурина

Заноза для наследника Тьмы - Лина Лазурина

Читать книгу Заноза для наследника Тьмы - Лина Лазурина, Лина Лазурина . Жанр: Фэнтези.
Заноза для наследника Тьмы - Лина Лазурина
Название: Заноза для наследника Тьмы
Дата добавления: 17 июль 2025
Количество просмотров: 107
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Заноза для наследника Тьмы читать книгу онлайн

Заноза для наследника Тьмы - читать онлайн , автор Лина Лазурина

— Я могу сделать с тобой все, что захочу. Могу даже убить. Никто не придет на помощь. Всего лишь несчастный случай на тренировке, — прошептал он.
Кириан прикоснулся ко мне своей щекой, слизал каплю, стекающую по шее... Прикрыл глаза, словно наслаждаясь вкусом моего страха, а когда вновь открыл — в них больше не было света, только тьма.

Кириан — единственный наследник рода, лучший маг из ныне живущих.
Я — простая девушка из приморья со случайно пробудившейся магией. Между нами огромная пропасть и тайна... Тайна, способная уничтожить не только великое наследие его семьи, но и весь мир...

1 ... 44 45 46 47 48 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
собой меч. — Замри…

Сверху, над нашими головами, послышался скрипучий шелест и низкое рычание. Рой приставил указательный палец к губам и, дождавшись моего кивка, вытащил из кармана какой-​то артефакт.

На смену моей ярости и жгучей обиде, пришло отупение. Я чувствовала себя живой куклой: двигалась и смиренно выполняла все команды отца, но внутри за тонким фарфором была лишь пустота. Холодная и равнодушная. Она жадно пожирала все мои эмоции, росла и ширилась, будто собиралась поглотить не только меня, но и весь белый свет. Впрочем, сейчас мне было плевать.

— Осталось немного, потерпи, — обратился ко мне Рой, неверно рассудив мое унылое равнодушие.

Однажды я спросила у матери, почему она не избавилась от меня окончательно, когда у нее была такая возможность. Зачем раз за разом возвращалась ко мне? Врать про неистовую любовь к родному дитя она не стала. Какая-​то часть меня была благодарна за правду.

— Когда отец и братья сгинули на этой земле, меня нашел провидец, — ответила тогда иная. — Он сказал, что в нашем роду появится сильное дитя. Ему покорятся оба мира, ему покорится само время…

— Мы почти дошли до первой линии обороны, — Рой ободряюще коснулся моего плеча, вырывая из воспоминаний. — Там тебе помогут, снимут блокиратор.

Я не устала и блокиратор уже почти не замечала. Я хотела стать тем дитя, которое напророчили моей матери, хотела повернуть время вспять и никогда не приезжать в столицу. Стереть нашу с Блэкберном встречу и ту боль, которая тупым ножом резала мое холодное сердце. Ненавижу…

Мы выбрались из-​под склона и двинулись дальше. Рой шел впереди, иногда замирал и требовал от меня того же…

— В сторону, — крик Роя разрезал тишину леса. Он толкнул меня, прикрывая второй рукой от удара. Что-​то огромное с оглушительным ревом клацнуло зубами рядом со мной, зловонное дыхание коснулось лица…

Я отползла подальше. Меч рассек воздух и ударил тварь в грудь, болезненный рев эхом разнесся над лесом…Рой двигался неимоверно быстро, рубил, резал, колол, умело отвечая на каждый новый выпад твари…Она задела его лишь раз, острые, как лезвие бритвы, когти полоснули Роя по плечу. Он глухо вскрикнул, и рука повисла вдоль тела безжизненной плетью.

Я разгребла снег и схватила старую ветку.

— Эй, ты, — выкрикнула я, забегая твари за спину, чтобы отвлечь. С силой ткнула ее в спину. — Я здесь!

Рой грязно выругался. Тварь порывисто обернулась, уставилась на меня одним-​единственным глазом и зашипела, высунув сразу два языка…

Я сглотнула и попятилась. Перед глазами успела промелькнуть вся моя никчемная жизнь, прежде чем Рой, запрыгнув твари на спину, вогнул в толстую шею меч…

Тварь взревела в последний раз и завалилась набок.

— Я тебя выпорю, Фланн! — рыкнул Рой. — Будешь у меня до конца семестра отмывать мужские уборные…

С каждым новым ругательством его голос становился все тише и тише. Рой пошатнулся, и я рванула к нему. Поднырнула под бок и охнула, когда он навалился на меня едва ли не всем тело.

— Оставь, — пробубнил отец. — Уходи. Позови на помощь…

Еще один герой-​спаситель! Злость взметнулась во мне с новой силой! Вся левая сторона его куртки повисла лохмотьями, пропиталась кровью…

— Бегу и падаю, — рявкнула я, закидывая его руку себе на плечо.

Он вяло возмутился, но сил на споры у него явно не оставалось.

Так мы и поплелись, тяжело переставляя ноги. Время тянулось медленно, и мы вместе с ним будто увязли в зыбучих песках. Я очень боялась, что Рой не дотянет. Боялась так сильно, что не позволяла себе даже думать об этом…Как и о Кириане, который так долго боролся за свою жизнь и так легко решил с ней расстаться.

Плотная невидимая преграда, в которую мы неожиданно уткнулись, легким зудом отозвалась на коже и лопнула, будто мыльный пузырь, пропуская нас вперед. Тишина леса сменилась разноголосым гулом. Яркий свет мгновенно удалил по глазам, и я крепко зажмурилась…

— Свои! — крикнул кто-​то, и направленный на нас луч исчез.

К нам тут же подбежали, кто-​то перехватил у меня Роя, позволяя выдохнуть. Мы вышли почти у самых ворот королевского леса, который теперь был укрыт магической завесой. Сотни вооруженных магов охраняли вход. Здесь же был разбит временный лагерь.

— Пойдем, — мужчина в военной форме подхватил меня под руку и потащил в сторону.

— Куда? Что будет с Роем? Куда вы его повели? — вяло отозвалась я, выискивая взглядом отца.

— Оливия, — позвали откуда-​то сбоку. Я повернулась на смутно знакомый голос и пробежалась взглядом по снующим туда-​сюда магам. Огненно-​рыжие волосы всполохом мелькнули в толпе. Бран!

— Лорд Фаррел, — чинно отозвался мой конвоир.

— Можешь отпустить ее, — сказал спешащий к нам Бран. — Она со мной.

Спорить с золотым военный не рискнул, кивнул покорно и направился обратно к завесе.

— Рассказывай, — уронил рыжий и ввинтился в меня острый взглядом.

Я быстро пересказала все, что могла, и Бран, выслушав меня, схватился за цепь блокиратора.

Толстый металл, забурлил и расплавился под его пальцами, будто ледышка в жарком костре. Но сила ко мне так и не вернулась. Опоясывающие запястья браслеты тускло блеснули в магическом свете лагеря.

— Остальное снимут спецы, — пояснил Бран.

— Спасибо, — выдавила я, сумев, наконец, развести руки в стороны. — Ты идешь туда?

Не успел Бран ответить, как земля под ногами качнулась и глухо застонала. Деревья с надрывным ревом накренились к земле, будто кто-​то огромный придавил их тяжелой ладонью.

Я невольно ухватилась за парня и порывисто обернулась к пустоши. Сердце бухнуло о ребра и споткнувшись замерло.

Темная буря гудящим роем пронеслась над лесом, ударилась в завесу и устремилась ввысь, впиваясь в иномирный столп света. Он замерцал и стал таять на глазах…

— Блэкберн пытается закрыть разлом! — донеслось сбоку…

— В одиночку…

— Вот это мощь!

Мир перед глазами вдруг начал расплываться, слезы, которые я всю дорогу пыталась удержать в себе, хлынули из глаз. Я прикусила губу и задрала голову вверх.

Кир все-​таки решился…

— Мы ему поможем, — успокоил меня Бран. — Не волнуйся. Майлз с отцом уже там.

Ему уже ничто не поможет.

— Да, — кивнула я. Горечь острой отравой осела на языке. — Где мне найти Роя? Он ранен.

— Я прикажу, чтобы тебя к нему пропустили.

— Спасибо…

Восторженные выкрики о невообразимой

1 ... 44 45 46 47 48 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)