Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер
– Представления не имею, – признался я. – Возможно, те, с кем контактировала Мэдлин в Черном Совете. Возможно, ничего.
– Это важно?
– Понятия не имею. Думаю, мы положим это в папку «поживем – увидим».
– Терпеть не могу эту папку, – сказала она. – Как Томас?
Я пожал плечами и опустил взгляд на свои руки:
– Не знаю.
* * *В моей квартире царил разгром. Хотя в ней никогда не бывает чисто, как в операционной, но несколько дней поспешных приходов и уходов, различных ранений и функционирование в качестве больничной палаты Моргана оставили следы, стереть которые не сумели даже мои потусторонние домработники. Спасти матрас не могло уже ничего, про постельное белье я и не говорю, равно как про ковер, на котором мы выносили его бесчувственное тело наверх, к машине. Все насквозь пропиталось кровью и потом, так что мои маленькие уборщики даже не пытались их оттереть.
Они позаботились о многом другом, но работы по дому осталось все равно невпроворот, а таскать на себе матрасы вообще занятие не самое веселое, тем более если вас совсем недавно основательно отколошматил сверхъестественный тяжеловес, а потом, забавы ради, еще и порезал немного.
Я мужественно взялся за дело и как раз затаскивал матрас на крышу «жучка», чтобы привязать его там и отвезти на свалку, когда появилась Люччо.
Она была одета в серые брюки и белую блузку, на плече висела черная нейлоновая спортивная сумка, в которой, как я знал, помимо всего прочего, обычно лежат ее любимый, довольно короткий посох и клинок Стража. Одежда выглядела новой. С легким запозданием до меня дошло, что именно такого типа наряд она предпочитала, когда мы с ней познакомились, еще в другом теле.
– Эй, – задыхаясь, прохрипел я. – Подожди минутку.
– Давай помогу, – предложила она.
Вдвоем мы затащили-таки матрас на крышу «Голубого жучка» и привязали бельевым шнуром. Люччо проверила узлы, а потом прислонилась спиной к машине, вглядываясь мне в лицо.
Я смотрел на нее в ответ.
– Рашид сказал, что разговаривал с тобой.
Я кивнул:
– Не хотел на тебя давить.
– Я тебе благодарна. Нет, правда, очень. – Она отвела взгляд.
Мыш, дождавшись окончания боевых действий с матрасом, поднялся от двери, где дремал в довольно бесстыдной позе, протрусил к Люччо, сел и протянул ей лапу.
Она молча улыбнулась и пожала моему псу лапу, потом потрепала его за ушами, как он любит, и выпрямилась.
– Я, э-э… хотела удостовериться, что ты выздоравливаешь.
– Очень ответственно с твоей стороны.
Она поморщилась:
– А… Черт подери, Дрезден! – Она тряхнула головой. – Я почти двести лет прожила, не сближаясь ни с кем. По чертовски веским основаниям. Что, кстати, подтверждается тем, что произошло здесь.
– Подтверждается?
Она снова тряхнула головой:
– Я отвлеклась. Из-за тебя. Ну… из-за нас обоих, да. Возможно, если бы не это, я заметила бы что-нибудь. Что-нибудь бы заподозрила. Не знаю.
– Я вроде как полагал, что тебя отвлек орудующий чужими разумами маг, который вил из тебя веревки.
Она жалко улыбнулась:
– Это совсем другое дело. Я это понимаю. Но одновременно не понимаю. Вот стою здесь и разговариваю как сопливая школьница. – Она подбоченилась и раздраженно поджала губы. – У меня с этим неважно. Помоги.
– Ладно, – сказал я. – Я так понимаю, ты пришла сюда, чтобы дать мне знать, что больше не собираешься продолжать… то, что у нас было, как бы это ни называлось.
– Это не из-за тебя.
– Я знаю, – кивнул я. – И никогда не было?
Она медленно выдохнула через нос и снова подняла на меня взгляд.
– Ты мне всегда нравился, Дрезден. Довольно долго я считала, что ты опасен. Потом увидела тебя в бою с наследниками Кеммлера и начала уважать. – Она вымученно улыбнулась. – Ты забавный. Мне это нравится.
– Но? – спросил я.
– Но что-то толкало меня к тебе, – сказала она. – И меня это выводит из себя. И… – Она заплакала, хотя ни поза ее, ни голос не дрогнули. – И я думала, что меня, возможно, беспокоят старые… шрамы. Или раны. Или еще что-то. Что я немного приросла к тебе и, возможно, продолжу прирастать еще крепче, и это заставляло меня чувствовать себя… – Она тряхнула головой, и голос ее наконец сорвался. – Молодой. Я словно все заново ощущала.
Я обошел вокруг машины и остановился перед ней. Я протянул руку, чтобы положить ей на плечо, но она жестом остановила меня.
– Но все это был обман. Я не молода, Гарри. Я не новая. Я видела и делала такое, что… чего тебе не понять. Молю Бога, чтобы тебе не пришлось этого понимать. – Она сделала глубокий вдох. – Чушь какая. Мне нужно лучше уметь справляться с этим.
– Что не так? – тихо спросил я. – Я имею в виду, кроме очевидного.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


