`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дина Полоскова - Квест для демиурга (СИ)

Дина Полоскова - Квест для демиурга (СИ)

1 ... 26 27 28 29 30 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Капитан перевел взгляд на полные мольбы глаза Аи, и некое подобие усмешки показалось в одном уголке его твердой складки губ. Никак не отреагировав ни на ужас, стоящего перед ним на коленях, бледного как смерть и истекающего кровью человека, ни на полный мольбы, взгляд своей пленницы, он развернулся на каблуках и удалился ровным, спокойным шагом.

Ая инстинктивно рванулась к молодому южанину, чтобы как‑то ему помочь, но он отскочил в сторону как ошпаренный, и, даже не подняв на нее взгляд, устремился прочь практически бегом.

— Доктор! Ему нужен доктор! — воскликнула Ая, сама не понимая к кому обращается — все матросы, находившиеся на палубе, занимались своим привычными делами, опустив глаза и не глядя на нее.

— Вагак не нуждается в услугах доктора, лерра Ая, — раздался голос у нее за спиной, — И девушка вздохнула с облегчением: из всей команды с ней разговаривал только доктор Лиен, единственный, кроме нее самой и капитана, образованный человек на борту Портовой Шлюхи. Казалось, что приказ капитана не проявлять к ней никакого интереса на него совершенно не распространялся. Впрочем, это было объяснимо: почтенный возраст, особенное положение на корабле — доктор был одновременно как бы внутри команды, и казался не имеющим к ней отношения. Невооруженным глазом было видно, что с капитаном его связывают особенные отношения, и Ая даже предполагала, что это могут быть некие родственные связи, настолько лерр Лиен чувствовал себя свободно и уверенно в общении с желтоглазым хищником.

Они могли подолгу беседовать, играть в шахматы и в нарды в кают–компании, доктор был практически единственным, кто был вхож в каюту капитана, и от которого тот мог услышать какой‑то совет и сразу же воспользоваться им на глазах у всей команды.

— Но он, он же истекает кровью, что с ним произошло, это какое‑то магическое вмешательство в разум? Браслет подчинения? — спросила Ая.

— Лерра, наш капитан не использует инструменты вмешательства в психику своих людей, предпочитая искреннюю преданность безвольному подчинению. Он умеет добиться повиновения своим авторитетом.

— Я видела это повиновение, доктор! Я, своими глазами, видела его только что! Этот несчастный до ужаса, до одури боится этого вашего авторитетного капитана, не прибегающего к пыткам!

— Этот несчастный испугался справедливых последствий собственному неповиновению воле капитана, только и всего. Он, как и остальные члены команды, осведомлен о вашем особом положении на корабле. Вас запрещено беспокоить и проявлять к вам непочтительность, принцесса. Оскорбив вас сейчас и сделав вам непристойное предложение, — Ая покраснела, она могла только попытаться предположить, что сказал ей матрос, — Он проявил непочтение к распоряжению вышестоящего. А любое неповиновение карается смертью. Это морской закон.

— Это варварский закон!

— Это справедливый закон, дитя. Мы в море. Здесь капитан — царь и бог для всех нас. И любое слово его должно выполняться раньше, чем он его произнесет. Морская дисциплина — гарантия успеха любого предприятия и безопасности наших жизней. Если не согласен слепо верить капитану — никто не держит. Люди здесь не в рабстве, они трудятся добровольно, и пусть им бывает очень тяжело, но за это они получают очень хорошие деньги.

Ая понимала, что доктор совершенно прав и говорит логичные и разумные вещи, но ужасная сцена того, что страх способен сделать с человеком, все еще стояла у нее перед глазами.

— Так не применялось никакое воздействие, доктор? И кровь пошла из носа у этого человека от его собственного страха?

— Этот человек умирал от своего страха, лерра. И умер бы, если бы капитан его не пожалел.

— Пожалел?

— Да, и это очевидно не только мне, лерра, но и всем, кто это видел, как очевидна и причина его жалости. Сейчас прошу меня извинить, у меня дела.

— Лерр доктор, один только вопрос: вы не придумали, как проверить мой магический потенциал?

— Не сейчас лерра, поговорим об этом вечером, — и доктор, кивнув на прощание, удалился, оставив Аю в раздумьях по поводу увиденного. С одной стороны, он была шокирована, и ей было жалко пострадавшего за свою глупость человека, с другой, она не могла не радоваться тому, что все обошлось. Единственное, во что она не верила из всего, что сказал доктор — это в то, что капитан пожалел этого матроса. У этого странного человека с желтыми глазами тигра каждый его шаг был просчитан на несколько ходов вперед, поэтому девушке и не верилось в его спонтанные порывы.

— Каспаша хочет пойти свою каюту? Еда? Тайра? — раздался мягкий мелодичный женский голос, и вслед за ним показалась его обладательница, выходящая с нижней палубы — очень высокая чернокожая Миила, с круглой шапкой мелко вьющихся кудрей, чересчур стройная, даже худая и невероятно грациозная.

— Каспаша думать как убить капитана и попасть домой, — зло буркнула в ответ Ая, и развернулась к Мииле спиной.

— Капитан нельзя убит, — раздалась ей в ответ ставшая за три недели пути привычной фраза.

О том, что она не единственная женщина на корабле, Ая узнала на второй день своего путешествия на борту Портовой Шлюхи. Очнувшись от крепкого сна после предложенного доктором порошка гравихоры, окрепшая и прекрасно отдохнувшая, первой, кого увидела Ая, была очень высокая тонкая чернокожая женщина, которая зашла к ней в каюту с подносом с едой и молча поставила его на столик у койки.

— Каспаша еда, — сказала она, чем изумила Аю до крайности. Как и все дети, еще в младенчестве Ая прошла инициацию по распознаванию наречия всех рас своего мира, стандартный ритуал, помогающий ей говорить с любым представителем любого народа, Ая знала, что это обычный, само собой разумеющийся ритуал для всех, и его проходят дети всех рас и сословий. В итоге население мира Аи говорило на всеобщем языке, который понимали абсолютно все расы, различавшимся только наречиями, небольшими различиями в произношении и особенностью построения слов в предложениях. Эльфы и альфары тяготели к витиеватости речевых оборотов, орочья манера говорить отличалась грубостью и прямолинейностью, малышки феи часто проявляли несдержанность в эмоциях, за которой скрывался их острый расчетливый ум, гномы отличались крайней подозрительностью, а люди не выделялись ничем особенным.

Стоящая сейчас перед Аей человеческая женщина в розовом хитоне, с кожей, черной как ночь, на которой особенно выделялись белки глаз и полоска зубов, когда она говорила, хоть и обладала природной склонностью смягчать выговариваемые буквы, как и любой из представителей ее народа, все же совершенно сознательно выстроила совершенно примитивную фразу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дина Полоскова - Квест для демиурга (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)