Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер
– Сейчас скажу, – бросил я и вернулся на берег.
Духоприют ощутил меня сразу же, стоило мне ступить на его землю, и его психическое прикосновение было как приветственный взмах руки. Я сосредоточенно сдвинул брови и огляделся по сторонам, стараясь думать об убийце Лафортье.
Никакого ответа мне в голову не приходило. Я перепробовал с полдюжины других тем. Кто выиграет кубок следующего сезона? Могу ли я уже забрать «Голубого жучка» со штрафной стоянки? Сколько книг сшибет с полки Мистер за время моего отсутствия?
Пшик.
Тогда я подумал о гнездах шершней и мгновенно преисполнился уверенности в том, что всего их здесь тридцать две штуки, но больше всего в яблоневой рощице у северной оконечности острова.
Я вернулся на катер и сообщил результат.
– Значит, он существует только здесь, на острове, – констатировал Морган. – Как и положено настоящему genius loci. Должно быть, ему чертовски много столетий, если он обрел интеллектус, пусть и ограниченный пределами острова.
– Это тоже может пригодиться, – заметил я.
Морган так и не открыл глаз, но оскалил зубы в волчьей ухмылке.
– Наверняка. Если вашим врагам вдруг захочется тащиться в такую глушь.
– Может пригодиться, – уверенно повторил я.
Морган выгнул бровь и внимательно посмотрел на меня.
– Идем, Кузнечик, – повернулся я к Молли. – Отдать швартовы. Сейчас будешь учиться судовождению.
* * *Когда мы вернулись в порт, солнце уже встало. Хоть я и сам не капитан Ахав из «Моби Дика», но заставил Молли последовательно выполнить все этапы швартовки «Жучка-плавунца» к причалу. Нам удалось проделать все это, не сокрушив и не потопив никого и ничего, а это главное. Я привязал катер и сошел на причал. Молли с тревогой смотрела мне вслед с борта.
– Ничего сложного, Кузнечик. Веди катер десять минут в любую сторону. Потом глуши мотор и жди. Я дам сигнал, когда меня забрать.
– Вы уверены, что мне не стоит пойти с вами? – не успокаивалась она.
– Поисковые заклятия на воде практически бессильны, – утешил я ее. – И ты увидишь любого, кто к тебе направляется, еще за милю. В буквальном смысле слова. Держи Моргана в каюте, и тебе ничего не будет угрожать.
Она насупилась.
– А если Моргану станет хуже?
– Работай головой, детка. Делай то, что считаешь нужным, чтобы вы оба остались в живых. – Я принялся отвязывать швартовый трос. – Постараюсь вернуться не позже, чем через два часа. Если не вернусь, действуй точно так же, как я говорил, когда собирался к маяку. Исчезни.
Она сглотнула:
– А Морган?
– Устрой его насколько возможно удобнее и оставь так.
Несколько секунд она молча смотрела на меня.
– Правда?
– Если меня одолеют, – сказал я как можно более невозмутимо, – не думаю, чтобы тебе удалось его защитить. Или поймать настоящего злодея. Поэтому беги со всех ног, а он пусть позаботится о себе сам.
Она хорошенько обдумала мои слова и улыбнулась:
– Его бы здорово унизило, если бы он оказался под защитой девчонки. Ученицы. И – до кучи – потенциальной чернокнижницы.
– Тоже верно, – кивнул я.
Молли задумчиво поджала губы:
– Ради такого стоит остаться.
– Детка, – сказал я. – Если дело запахнет керосином, самым разумным с твоей стороны будет бежать без оглядки.
– Разумным, – пробормотала она. – Но неправильным.
Я серьезно посмотрел на нее:
– Ты уверена? Потому что потом будет очень больно.
Она чуть побледнела, но кивнула:
– Попробую.
И она не шутила. Я видел это по ее глазам. Она очень хорошо понимала, чем это может для нее обернуться, и явно боялась. Но все равно собиралась попытаться.
– Тогда, если меня уберут из игры, найди Мёрфи, – посоветовал я. – Ей известно по этому делу все, что и мне. Слушайся ее. Она умна, и ей можно доверять.
– Хорошо, – сказала она.
Я забросил трос на палубу катера:
– Давай двигай.
Я уже отошел на десяток шагов, когда Молли окликнула меня еще раз:
– Гарри! А какой сигнал вы мне дадите?
– Сама поймешь, – отозвался я.
И покинул причал в поисках орудия, способного разрубить всю эту паутину подозрений, лжи и убийств.
Я обнаружил его на стоянке у порта.
Телефон-автомат.
Лара сняла трубку после второго гудка.
– Рейт, – сказала она.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


