Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер
Дух уставился на меня. Потом шагнул ближе.
Шварк-топ. Шварк-топ.
Я не боялся. Ни капельки. И во рту у меня пересохло единственно потому, что вокруг полыхало столько огня.
Он остановился, не доходя до меня футов пять, возвышаясь надо мной темной громадой.
И тут до меня дошло, что он ждет.
Он ждал, что я сделаю дальше.
Сердце мое забилось чаще, когда я почтительно склонил голову. Даже не знаю, почему я сказал то, что сказал; знаю лишь, что все мои инстинкты буквально в голос кричали, что так надо, а голос мой словно сам произнес эти слова, исполнившись моей волей.
– Меня зовут Гарри Дрезден, и я даю тебе имя, почтенный дух. Отныне и до скончания веков да будешь ты зваться Духоприют.
Глаза его вспыхнули еще ярче, и язычки зеленого пламени окутали его голову светящимся нимбом.
А потом Духоприют повторил мой жест, склонив голову в ответном поклоне. Распрямившись, он мимолетно, на миг повернул голову к домику. Снова налетел ветер, и вершину холма окутала тьма.
Когда она рассеялась, я стоял один. Дух и животные исчезли, словно их и не было. Я дрожал от холода.
Пошатываясь, я добрел до своей одежды и подобрал ее. Меня трясло так сильно, что я едва стоял на ногах. Распрямившись со своим инвентарем в руках, я увидел, что в домике мерцает свет.
Я нахмурился и заковылял к двери. Дверь и окна давным-давно прогнили и вывалились, да и от крыши осталось одно воспоминание, но одна вещь все еще действовала.
Камин.
Аккуратно выложенные колодцем сучья горели в камине, и от него исходило уютное тепло. Огонь горел ровным золотым светом, окаймленным зеленоватыми отблесками.
С полминуты я, не веря своим глазам, смотрел на пламя, потом доплелся до камина и, усевшись в блаженном тепле, принялся одеваться. Чуть придя в себя, я поднял взгляд в поисках присутствия духа. Он обнаружился немедленно – такой же чужой, такой же опасный, хотя гнать меня прочь он больше не намеревался.
Я собрался с силами, чтобы голос мой не дрожал.
– Спасибо, – просто сказал я.
Легкий ветерок, прошелестевший в кронах Духоприюта, возможно, был мне ответом.
А может, и нет.
Глава 37
Вниз к причалу я возвращался другим путем. Имеется один путь короче и проще, хотя на первый взгляд скала в этом месте кажется почти отвесной. На самом деле в ней есть узкая древняя расселина, вход в которую почти полностью скрыт кустами. Дно расселины выстелено тонким слоем лесного мусора, не дающего растительности заполонить узкое пространство, и идти по нему ненамного сложнее, чем по городскому тротуару, даже в темноте. Поэтому на спуск я потратил вдвое меньше времени, чем на подъем.
Я не задавался вопросом, откуда знаю эту дорогу, до тех пор, пока не вышел из-под деревьев и не увидел причал. Раньше я таким путем не ходил. Я даже не догадывался о существовании этой тропы. И все же принял решение спускаться по ней и ориентировался там с такой легкостью, будто прожил здесь не один год.
Остановившись, я огляделся по сторонам. Я знал, что идти к пристани по прямой не стоит: в земле, в корнях упавшего дерева таится большое гнездо шершней, и мне не хотелось разозлить их неосторожным движением. Еще я знал, что ярдах в тридцати с другой стороны от меня возвращается в свое логово ворчливый старый скунс, который с радостью обработает меня своей жижей, стоит оказаться чуть ближе к нему.
Я оглянулся через плечо назад, на башню, включив на мгновение свое сверхъестественное чутье. Дух острова никуда не делся. Я подумал, не вернуться ли мне, на этот раз по старой лестнице – просто так, чтобы посмотреть, что случится, – и тут же сообразил, что в большой трещине на двадцать шестой ступеньке обосновался щитомордник. Если бы мне пришло в голову отложить свою прогулку до утра, и змея наверняка выползла бы на ступени погреться на солнце.
Приближался рассвет; небо из черного понемногу становилось темно-синим. Я видел башню, одинокую, искалеченную, но не сломленную – черный силуэт на фоне неба. Духоприют начинал пробуждаться с пением ранних птиц.
Я задумчиво спустился к пристани и направился к месту, где стоял пришвартованный «Жучок».
– Молли, – окликнул я.
По палубе застучали шаги, и из рубки вырвалась Молли. Бегом преодолев разделяющее нас расстояние, она спрыгнула на причал и с таким энтузиазмом обняла меня, что едва не сбросила в воду. Молли, дочь двух закаленных бойцов, никто бы не сравнил больше с хрупким цветочком. У меня аж ребра затрещали.
– Вы вернулись, – выдохнула она. – Я так волновалась… Вы вернулись!
– Ну-ну, детка, ребра мне еще пригодятся, – прохрипел я, но все же обнял ее в ответ, прежде чем выпрямиться.
– Ну как, получилось? – спросила она.
– Не совсем
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


