Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник
Каким ублюдком надо быть, чтобы напасть на, по сути, ребенка?
— Да тебя теперь можно на передовую отправлять, Майки, — она вымученно улыбнулась юноше, стараясь его ободрить. — Или к нам в общежитие. Девочки любят мужчин со шрамами.
— Серьезно? — храбрился молодой повеса, позабыв о боли. — Выбираю общежитие. Я не займу много места и буду самым послушным пациентом.
Прежде чем я успел пресечь дружескую, но очень фривольную беседу, недостойную ни леди, ни дракона, их прервала мэтресса Хитроу.
— Блейк, хватит кокетничать. — Прикрикнула она. — Что там?
С Лиссой мы были знакомы достаточное количество времени. Когда-то и сам попал под ее крыло. Она выглядела весьма впечатляюще, пожалуй, незабываемо, а от этого у многих складывалось ошибочное мнение, что женщина сентиментальна, чувствительна и изнеженна. Один раз я был свидетелем, как она проводит операции, и глубоко изумился.
В мэтрессе будто обосновался суровый воин. За тех, кто попал в ее руки, она боролась до конца, а еще умела ставить на место как зарвавшихся учеников, так и взрослых, опытных мужчин. На ее лекциях была идеальная дисциплина, никто никогда не прогуливал, а пациенты не смели и слова лишнего сказать в ее адрес.
— Ничего опасного, леди Хитроу, — спохватилась Блейк, рапортуя словно заправский военный, доставая из чемодана бинты и пузырек с голубоватой жидкостью. — Органы не задеты, орудие вытащено, ткани сами собой заживают.
— Тогда промой, забинтуй и проводи адепта ко мне. — Кивнула Лисса и нахмурилась. — Я скоро подойду.
Учитывая, что я больше ничем не мог помочь, я передал пациента заботливой беспечной лекарше, а сам разогнал любопытных ребят, так и не разошедшихся обратно по покоям. К мгновению, когда захлопнулась последняя дверь, Уиллоуби уже смиренно ждала Майкла и переглядывалась с ним.
— Где Конор, Блейк? — спросил я, переходя на «ты». — Он остался у вас?
— Да, господин Рей, — виновато ответила девушка, положив ладонь на плечо стоявшего рядом парня. — Нападавший искал Конора? Майкл пострадал из-за него?
— Эй, при чем здесь болван Кон… — возмутился юноша.
— Молчи, Майкл, и постарайся ни о чем не распространяться, — прищурился я, перебивая дракона. — Сам знаешь, что любая информация ценна. А вы, Блейк, — я выдохнул. — Я пока сам ничего не знаю. Это не ваше дело. И, кстати, напоминаю, что правилами Сантиорской академии запрещены ночевки у противоположного пола.
— На это нет времени, Стоун, — затопала ногой Лисса, заходя внутрь спальни, где ночевали парни. Заметив, что ее подопечная не сдвинулась с места, преподавательница замахала руками. — Не стойте, Блейк, идите. И, великие боги, дайте Майклу настой от известных ядов. Об этом вы хотя бы подумали?
Девчонка побледнела. Обернулась на парня, потом на мэтрессу, и потянула здоровяка за собой, оставляя нас наедине.
— Научи меня так воспитывать адептов, — восхитился я. — Ты их зачаровала?
Леди Хитроу хмыкнула.
— Это девочки, Стоун. И между прочим, многие родители считают, что я на них плохо влияю. А что делать со студентами мужского пола, тебе виднее. У меня они промывают склянки от опасных отходов. Ага! — Она нагнулась и подцепила двумя пальцами нож, валявшийся недалеко от кровати. — Его-то я и искала.
Передав предмет мне, первым делом я проверил оружие на яды. К счастью, ничего опасного в стали не было, так что Майклу не повезло. Придется пить горькое противоядие, совершенно ему не нужное.
— Ээаранская сталь, — крутил я лезвие на свету, призывая внутреннего зверя. Только драконы и демоны различали разницу. Для меня клинок подсвечивался сиреневым цветом. — Живот будет дольше заживать.
— Ничего с твоим мальчишкой не будет, — отмахнулась Лисса. — Он в хороших руках. Блейк и Лу у меня одни из лучших, она просто растерялась, что пришлось лечить близкого знакомого. Ты лучше ответь, случилось то, о чем я думаю?
— Видимо, да, — согласился я. — Тварь Арлин как-то попала в академию.
С целительницей я мог быть откровенен. Редкие люди становились хранителями тайн драконов. Но с некоторыми я крепко сдружился и доверял. В их число входили Август и Киран Уиллоуби. Лисса же еще взяла на себя роль эдакой шпионки, докладывающей мне о буднях талантливого наследника, когда тот учился на первом курсе.
— О боги, — мэтресса уселась на разложенную кровать и схватилась за голову. — Теперь везде мне будет мерещиться обман. Как я буду тебе докладывать и вести беседы, не понимая ты это или не ты? Конора надо вести обратно в Рейвенар. Срочно
— Подожди паниковать, — я сел рядом с подругой. — Я всегда успею его забрать. Парень капризен, а Боудика боится, что он сбежит. Поступим так…
Я обрисовал свою идею. Если Арлин и перевоплотиться в кого-то из моих знакомых, то я пойму это сразу. Оставалось предупредить Кирана и Августа, но последний должен был прибыть в Дуабридж минимум через две недели.
— Хотя бы ректора оповести, — предложила Хитроу. — И пойдем. Не нравится мне оставлять разгоряченных после драки драконов с моими девочками.
Я вспомнил о Блейк и просьбу Кирана.
— Боишься за их честь? — отчаянно делал вид, что не волнуюсь.
На что мэтресса фыркнула.
— Боюсь за честь твоих парней. Мои девочки обдерут раненого и на все согласного Майкла на чешуйки, клыки и обещания скорого замужества. Это для тебя они трепетные лани, а на самом деле целительский факультет состоит из коварных мегер, желающих устроить получше личную жизнь.
В прочем, Лисса была права. Я послал весточку старику Хотуору, вызвал Кирана на всякий случай, а сам, вместе с преподавательницей отправился в ее вотчину.
Блейк дежурила не одна. С ней было еще три девчонки с разных курсов, и самая старшая с виду склонилась на зажмуривающимся парнем. Нас никто не замечал, каждый занимался своим делом: сестра друга замешивала эликсир в мензурке, вторая снимала бинты у еще одного бедолаги, третья заполняла документы, а четвертая удивительно прытко соблазняла второкурсника.
— Ну же, Майкл, признай. Это судьба. — Всматривалась в него наглая адептка, пока остальные делали вид, что ничего не происходит, и старательно отводили глаза.
— Белли, истинность работает не так, — боялся дышать юноша, лишь бы не задеть нахалку.
— А как? Давай проверим?
Тихо хлопнув себя по лбу, задумался о бренности бытия. Глупые мечтательницы, даже не понимавшие, как сложно приходится иностранкам в Рэйвенаре.
Переглянувшись с Хитроу, кивком головы попросил ее вмешаться, отчаянно пытаясь не рассмеяться.
— Адептка Фэейр, — притворно возмутилась целительница, презрительно фыркнув, — что за фривольное поведение? И, скажите на милость, почему за пациентом ухаживает на Уиллоуби?
Бэлли, или как там ее, отпрыгнула от парня словно напуганная кошка.
— Майкл попросил, чтобы я помогла, — захлопала ресницами студентка. — Правда, милый?
— Да, — высказался
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


