Драконьи булочки (СИ) - Лариса Петровичева
— Мне нужна была правда, я ее получил, — с улыбкой откликнулся Дилан. — Пока мне больше ничего от тебя не нужно. Живи.
И он прянул в небо огненным шаром — я даже не поняла, когда успел обратиться. Пекарня догорала, в лицо дышал жар, и отчаяние расползалось в душе, останавливая сердце.
— Хрен тебе, — прошептала я, глядя на угасающий шар среди звезд. — Хрен тебе, гадина такая, я не сдамся. И поселок без хлеба не оставлю.
И разрыдалась во весь голос…
Глава 6
— Ох, да что же это такое делается! Просто так взять и спалить чужую пекарню! Совести нет вообще! Обнаглели!
Обнаглели, это мягко сказано. И управы на них не найдешь. Дилан Боллиндерри скажет, что это было дело драконьего дома, и мне посоветуют заткнуться, ничего не требовать и не искать приключений. Никакая полиция, никакие суды не захотят связываться с драконами из-за пекарни на окраине королевства.
Вдова Тимоти энергично махнула рукой и приказала:
— Укладывайте её скорее на диван, бедной девочке нужен покой и отдых. Ричард, где ты там возишься, бездельник! Где твои лекарства, когда они так нужны?
Оран опустил меня на диван в гостиной, и Ричард торопливо начал готовить успокоительное.
— Негодяй, вы только подумайте! — вдова пришла к плите, поставила чайник и принялась смешивать заварку, как было принято на пустошах, с сухими травами. По дому поплыл горьковатый бодрящий запах. — То они нас кормят просроченными лекарствами. То теперь без хлеба оставили весь посёлок!
Я выпила смесь Ричарда, и губы заледенели от мяты. Но и дышать стало легче, а сердцебиение улеглось. Сев на диване, я сжала руку Орана и твердо сказала:
— Хлеб будет. Говорю же, я не оставлю людей без хлеба.
— Десять мешков муки, — вздохнул Большой Джон. — Десять мешков муки пропало. Пшеничной! Ржаной пять мешков. Соль, сахар... эх!
Если бы я не располовинила свой с Кевином счет, то сейчас была бы полностью разорена. Нужно восстанавливать пекарню, закупать новые запасы, заказывать противни… Алпин аккуратно поставил ящик кассы на столик и выразительно показал кулак Ричарду, который сунулся было посмотреть, что там.
— На небольшую закупку должно хватить, — сказал он. — Если я отправлюсь сейчас в Бри на оптовый склад, то к утру все привезу. Они и ночью работают.
Вдова только рукой махнула.
— Сиди уже! Не хватало ещё, чтобы ты на нервах да по ночному времени свалился куда-нибудь.
Вот они, Макбрайдские пустоши. В спокойные времена люди находят развлечение, скандаля друг с другом, но если приходит беда, все свары прекращаются.
Меня поддержат. Все не так уж плохо.
Я справлюсь. Во всяком случае, в это хотелось верить — иначе можно было ложиться и умирать.
— Надо пойти на пожарище, — сказал Оран. — Проверить, может, твой сейф уцелел. Там и мои бумаги были.
— Я видела, шеф Ристерд этим занялся. Выволок сейф и понес в участок. Там ничего не пропадет, — вздохнула Элли. Маленькая и несчастная, она прошла на кухню и в несколько движений расставила чашки, тарелки и печенье.
Я шмыгнула носом, стараясь не расплакаться. Пекарня, моя пекарня… Она осталась мне от родителей — и этот дракон отнял ее просто потому, что мог.
Кевин с мамашей, наверно, пляшут от радости за решеткой. Чувствуют себя отмщенными. Приедут в столицу, пошлют в подарок Дилану Боллиндерри бутылку хорошего вина с богатыми закусками.
Нет, конечно, главное, что все живы. Мы каким-то чудом успели спастись. Но потрясение было так велико, что я никак не могла успокоиться окончательно. Не помогало зелье Ричарда, не оглушало меня так, чтобы я сидела фарфоровой куклой без чувств и эмоций...
— Я отправлю за мукой в Бри своего племянника, — сказала вдова. — Он все равно не спит ночами, все кропает какие-то стишки... вот пусть и займётся в кои-то веки нужным делом.
— А я составлю ему компанию, — Большой Джон поднялся с видом человека, который готов трудиться, не покладая рук. — Присмотрю за ним, а то эти поэты часто хватают, что плохо лежит. Был у нас в Подгорье такой, вирши сочинял про пышные перси прекрасных дам. И тащил к себе в дом все, что к полу не приколочено. Однажды даже дырявый башмак утащил — мол, в хозяйстве все пригодится. А в башмаке хозяин от жены заначку держал.
Вдова только рукой махнула.
— Нет, Уве не таков. Ума у него не хватит для подобных дел, он только про любовь писать горазд.
Велев мне попить чаю и немедленно ложиться спать, вдова с гномом покинула мой дом. Ушёл и Ричард. Оран принёс мне чашку чая, я сделала глоток и снова заплакала.
Проверка! Родственнички Орана просто его проверяли! Не нужна родня такая, лучше буду сиротой.
— Когда они приедут, мы будем печь, — сказал Оран. — Самый минимум, ржаные караваи. Печка у тебя маленькая, ну да ничего. Справимся.
— Орки без мясняшек останутся, — вздохнул Алпин. — Кстати, об орках. Парни-то они с руками и с инструментом. Договоримся с ними насчёт стройки. Они помогут, особенно если дело насчет еды.
Я лишь сокрушенно покачала головой. Сейчас мне не верилось, что мы сможем восстановить пекарню. Не сумеем, сил не хватит.
— Не будем горевать, — твердо сказал Алпин. — Напротив магазина Ошери стоит дом без хозяев. У старосты все руки чесались снести его. Попросим орков помочь с ремонтом, я знаю хорошего печника из Хотта, он сложит печь. И раз пошла такая пьянка, сделаем не только пекарню, но сразу кафе. Мы же хотели для орков свекольный суп да картошку с мясом подавать, вот и выдался случай. Госпожа Джина, как вам идея?
Оран был прав. Надо брать себя в руки и действовать. Незачем сидеть на развалинах и посыпать голову пеплом. Людям нужен был хлеб, а не моё отчаяние.
И драконам заодно надо нос утереть. Пусть не думают, что я способна только на слезы. Много чести.
— Ты прав, — согласилась я. — Давай прикинем, как все устроить.
* * *
Оран все-таки настоял на том, чтобы я поднялась на второй этаж и легла спать. Когда Алпин отошел к печи и о чем-то негромко заговорил с Элли, дракон сказал:
— Мне очень жаль, что так получилось. Мне стыдно. Ты все потеряла из-за меня.
Все это время Оран выглядел привычно отстраненным и непрошибаемо спокойным, но сейчас маска соскользнула в сторону, и я увидела, в какую глубину горя он погружен. Драгоценный кузен уничтожил пекарню, его дом и дело — Оран скорбел не меньше меня, но никому не показывал своих чувств.
— Не смей ни
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Драконьи булочки (СИ) - Лариса Петровичева, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


