Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства! (СИ) - Линкси Браун


Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства! (СИ) читать книгу онлайн
Как отомстить гадкому дракону, спалившему твои волосы? Правильно, стать его невестой! Да такой невыносимой, что будешь для него худшим наказанием в мире! Не хочешь выходить замуж? Не беда! Просто доведи дракона до бешенства, и тогда он не доведет тебя до алтаря! В книге вас ожидают: — умная героиня, играющая роль дурочки; — терпеливый, но почти доведенный до ручки дракон; — совместное расследование; — свадьба, от которой нельзя отказаться, но есть план, как ее избежать; — юмор; — Неизбежный Хэппи энд;)
Придя утром в лабораторию, прихватив с собой свои прошлые наработки, инструменты и реагенты, я первым делом занялась тем, что хотела осуществить ранее — пыталась вырастить частицы до более крупных размеров.
На сей раз я не стала пренебрегать техникой безопасности и надела защитные перчатки и фартук. Расставила на столе восемь чаш и в каждую из них поместила по частице. Затем в одну из них влила почти весь оставшийся у меня настой жгучей розы, в другую — раствор огненного альбронуса, который мне любезно предоставил господин Крон. А оставшиеся шесть чаш заполнила другими реагентами из моего арсенала, не имеющими огненных свойств. Их результативность была маловероятна, но проверить все же стоило. Закончив с манипуляциями, я облокотилась на край стола и стала с любопытством наблюдать за происходящим.
— Айрин, — прозвучал шепчущий голос Риэлиса у меня над ухом, от которого я вздрогнула, а губ коснулась невольная улыбка.
— Привет, — нервно захихикала я, повернувшись к нему и уставившись в его задорные глаза.
— А у меня для тебя сюрприз, — с ехидной ухмылкой пропел он.
— Сюрприз? Мне?!
— Да, тебе. Угадай, в какой руке? — Риэлис выставил передо мной две крепко сжатые ладони.
— Ну-у… Думаю, в правой! — ответила ему.
— Угадала! — усмехнулся он и щелкнул меня пальцами по кончику носа.
— Ай, больно же! — пропищала я, потирая нос, хотя мне было ничуть не больно, лишь обидно. — Себе оставь такой сюрприз!
— Да ладно тебе, не обижайся. Вот, держи, — он раскрыл левую ладонь, и моему взору открылся тот самый артефакт, изучения которого я ждала больше всего на свете.
— Damnant deus… — завороженно протянула я, касаясь кончиками пальцев артефакта.
— Чего? — скривился Риэлис. — Ты меня только что прокляла?
— А я разве смахиваю на ведьму? — изогнула бровь от столь смелого предположения. — Вообще-то, это название артефакта. В переводе означает «Проклятый Бог».
— Смотри-ка, я почти угадал, — горделиво отвел он.
— Да-да, молодец. А теперь иди, мне надо работать.
— Ты меня прогоняешь? — нахмурился Риэлис. — Так ты меня благодаришь за заботу?
— Нет-нет, что ты, — улыбнулась и похлопала Риэлиса по плечу. — Просто я понимаю, что тебе все эти опыты неинтересны, да и ты в них ничего не понимаешь. Зачем мне тебя задерживать? Ты ведь можешь пока своими делами заняться.
— И все же я хотел бы понаблюдать, — уже более серьезно добавил он. — Или ты что-то от меня скрываешь, поэтому хочешь, чтобы я ушел? — хищно прищурившись, он уставился на меня и сделал навстречу, заставляя меня отступить назад.
— Я? Против? Нет, конечно, наблюдай, — непринужденно ответила я, а сердце в груди стало отбивать чечетку.
— Вот и славно, — кивнул он и, принеся стул, разместился рядом с моим рабочим местом.
Я постаралась не придавать значения его присутствию и сосредоточилась на изучении реликвии. В конце-то концов, не страдать же расследованию из-за моих отношений с женихом?
Изучая всеми возможными методами артефакт-реликвию, я так сильно была увлечена процессом, что даже позабыла о наблюдении за частицами в реагентах. Но вот беда — ни один из методов исследования не дал мне возможности полагать, что реликвия схожа с артефактом с места преступления. Да, изучаемый сейчас артефакт тоже имел неправильную форму, и говорило это лишь о том, что при его создании использовали небезопасные и непроверенные составляющие, но никак не о схожести с артефактом преступника.
И все же я решила прибегнуть к крайнему методу, чтобы окончательно убедиться в своей правоте. Стараясь заслонить реликвию от чужих глаз, я осторожно отщепила маленькую частичку и проделала с ней то же самое действие, которое привело к взрыву частицы нашего артефакта. Последняя надежда погасла так же быстро, как и зародилась, ведь от сего действа ничего не произошло. Абсолютно!
— Полный провал, — обреченно вздохнула я, опустив голову.
— Почему? — Риэлис поднялся со стула и заглянул в мое лицо.
— Потому что эта реликвия не имеет ничего общего с нашим артефактом! Не знаю, кто проводил исследования, но он абсолютно точно ошибся.
— Ты уверена? — спросил Риэлис с сомнением, на что имел полное право, ведь я успела зарекомендовать себя не в самом выгодном свете.
— Полностью уверена, даже не сомневайся, — кивнула ему в ответ и протянула старинный артефакт. — Можешь вернуть в хранилище, мне он больше не понадобится.
— Ну, хорошо, — ответил он и указал на чаши, расположенные на моем столе. — А что у тебя в здесь?
— Различные реагенты вместе с частицами. Пытаюсь вырастить из них артефакт.
— И как? Вырос? — усмехнулся Риэлис.
— Пока только мое разочарование выросло, — пожала плечами. — Позже буду проверять, рано еще пока.
— Ладно. Я зайду за тобой в семь, и пойдем на ужин. Там и расскажешь о своих успехах. Или новых разочарованиях.
Риэлис ушел, а я плюхнулась на стул, выжидая момент, когда можно будет провести первую проверку на результат роста. И если бы я знала, что произойдет дальше, то уж точно не стала бы отпускать Риэлиса из лаборатории!
Глава 23
Айрин
Примерно через час я решила покончить с ожиданием и перешла к действиям. Я стала аккуратно сливать реагенты из чаш в сосуд для отходов, оставляя частицы на дне чаш. И с каждой новой опустошенной чашей разочарование росло все сильнее и сильнее, ведь абсолютно никаких изменений в размере частиц я не наблюдала. И мое огорчение достигло пика, когда одну частицу я и вовсе не обнаружила.
Она что, разрушилась? Но разве такое возможно, да еще и от столь безобидного реагента?
Пока я размышляла о потере одного из элементов, смесь из всех реагентов забурлила в сосуде, из которого слад доноситься частый звон, словно по металлическим стенкам чем-то стучали. В панике я отступила назад, не зная, что произойдет в следующий миг.
Если из-за бурления смесь начнет разбрызгиваться во все стороны, то даже защитный фартук и перчатки меня не спасут. И если небольшой ожег я пережила, то на этот раз все может закончиться для меня плачевно.
Но вопреки моим опасениям смесь продолжала бурлить умеренно, а звон становился все более редким. Вообще, мне было непонятно, что послужило катализатором подобной реакции. Лишь исключительные реагенты при взаимодействии друг с другом могут привести к чему-то подобному, но ни один их тех, что я использовала сегодня, к ним не относился.
Дождалась, когда смесь достигнет состояния покоя, и, приблизившись, заглянула в сосуд. И какого же было мое удивление, когда на поверхности жидкости я