С. М. Бладинг - Падение Небесного города

Падение Небесного города читать книгу онлайн
Королева Никс думала, что выиграла ценный приз, убив отца Синна, главу сильнейшей из Великих семей. Но не знала, что ей повезет еще и схватить его сына. Но, чтобы Синн стал ее оружием и заставил мир встать на колени, ей нужно сломить его, привязать к себе его душу.
И она старается сделать это. Синн сломлен, а душа его соединена с ее нерушимой связью.
Но он все равно хочет сбежать. И найти способ уничтожить ее.
Добро пожаловать в мир, где корабли бороздят небеса, а города затопили океаны! Попробуйте выжить в сражении тех, кому подвластны силы природы!
— И мы не вернемся сейчас? — спросил я едва слышным шепотом. Звуки становились громче, оглушая.
Он связал мои руки.
— Не сейчас, но ты…
Голову словно сжали. Я упал и выгнулся, пытаясь прекратить…
Ладони обхватили мое лицо. Слова доносились криками, но я ничего не понимал. Кто-то был рядом с моим лицом. Я чувствовал дыхание от слов подбородком.
— …вернуться.
Ослабло.
— Мы вернемся.
Спокойствие.
— Ты снова увидишь Никс.
Дыхание. Свет вернулся. Тень его головы накрывала мое лицо. Пальцы впивались в мою голову.
— Мы вернемся.
Я закрыл глаза, обессиленный.
— Останови.
— Послушай меня. Мы не можем приземлиться в Небесном городе. Мы слишком тяжелые, и у нас нет шасси.
— Куда тогда? — задыхался я. Ничего не видно. Темнота и силуэт.
— Не знаю, но я подумаю. Нужно мягкое место.
— Вода.
— Нет, о воду разобьемся. Синн, не сдавайся. Я постараюсь тебя вернуть.
— Не хочу.
Он коснулся моей шеи, а потом отпустил.
— Знаю, — он связал и мои ноги.
— Зачем веревки? — Иветта. — Он же не сбежит.
— Ты будешь удивлена тому, на что способно сознание. Я видел, как большой и белый отгрыз себе лапу, попав в капкан.
— Большой и белый?
— Медведь, — Кили.
— Никогда не видела.
— Может, если мы все-таки сбежим, увидишь.
— Хадж, — было больно говорить. Я слишком устал. Голова болела, а казалось, что я выполнил изнурительную работу.
Кто-то опустился рядом со мной на колени. Пахло домом. Воздух, дерево, веревки, медузы.
— Да, Синн.
Я закрыл глаза и вжался в пол.
— Прости.
Он помолчал немного.
— И ты меня.
Все исчезли, что меня даже обрадовало. И рева двигателей хватало, чтобы оглушать меня. Я повторял себе, что мы вернемся, и боль утихала понемногу, пока не осталась лишь пульсация в районе глаз и сзади шеи.
Я раскрылся миру вокруг меня, искал голоса друзей, людей, что управляли моей судьбой.
Двигатели. Было сложно что-то слышать за ними, но после жизни в Небесном городе это было возможно. Этот город был самым шумным в моей жизни.
Треск. Я сосредоточился на нем. Он доносился не постоянно. И был в нем какой-то ритм. Нужно выждать. Вот. Один, два, и дважды по три.
Радио.
Я сглотнул и прислушался.
Что-то задрожало. От шума я стиснул зубы. Метал по металлу. Я не понимал, зачем строить такой тяжелый и громкий корабль. Это бессмысленно.
Я отвлекся от этого.
Вот.
Слово.
Я придвинулся ближе.
Еще два слова.
— …песок… жирафы…
Это бред.
Глаза были слишком чувствительными к свету, но если не открывать их широко, было не так и больно. Я увидел дверь в кабину пилота. И медленно пополз в ее сторону. Резкие движения до добра не доведут.
— Не знаю, куда еще нас приземлить, — Джошуа.
— Сафара — худшее место из всех возможных, — Хаджи.
— Это еще почему? — Иветта.
— Тебя сложно понять. Он вообще говорит на ханди?
— Хватит уже, — Кили.
Тишина.
— Есть идеи лучше? — спросил Джошуа тихим голосом.
— А если опустится на летаран? — спросил Хаджи. — Там и места много, и мы не разобьемся.
— Хорошо, но разве там есть широкая дорога? И разве мы не срежем ей щупальца?
— Об этом я не подумал.
— Ладно.
— Знаешь, — тихо сказала Иветта, — для того, кто много путешествовал, ты не очень-то помогаешь.
— Как и ты, — слова Хаджи прозвучали четче. — Летаран может убрать щупальца с пути. Они ведь умные. Уверен, она освободит для нас место.
— И как ты ее уговоришь? — спросила Кили.
— Есть радио, — ответил Хаджи. — Но это на корабле, оставшемся в Небесном городе, что мог безопасно забрать нас оттуда.
— Ты в безопасности.
— О, да, — насмешливо сказал Хаджи. — Я в безопасности на корабле, где нет запасного топлива, и который не может приземлиться.
— А наше радио не подойдет? — спросила Кили.
— Я посмотрю. Но вряд ли. У вас другие технологии.
— Но основа похожая, — возразил Джошуа. — Так что схожего хватит, чтобы все сработало.
— Я же сказал, что посмотрю.
— И как мы найдем эту летаран? — Иветта отметила слово «летаран», словно она впервые его слышала. — Они двигаются?
— Да, — сказал Хаджи. — В основном, с потоками, но Руки начали их так отслеживать, и мы решили, что это плохой способ, потому мы нашли и другие методы.
— Но все лучше, чем ничего, для тех, кто не хочет оказаться в ловушке Рук, — Джошуа будто прикрылся рукой.
— Соглашусь.
Тишина.
— Так ты знаешь, где нам найти ее?
— Нет. С воздуха их не увидеть.
— Но они большие чудища, — сказала Иветта.
— Это не чудища, — сказала Кили.
— Не чудища, — Хаджи придвинулся. Он ударился обо что-то металлическое и выругался. — Но в остальном, все правильно. Сверху будет казаться, что ты видишь океан.
— А города? — спросила Иветта. — Города-то будет видно.
— Я бы не стал рассказывать тебе секреты наших людей. Но корабли Рук мы услышать можем. Они громкие. И тогда летаран нас прячет.
— Как это?
— Давно хотела их увидеть, — выдохнула Кали. — Они как легенда.
— Не легенда, красная леди, — Хаджи говорил с уважением. — Они настоящие, и наш народ их любит и уважает.
— Но мы не сможем их найти, — сказал Джошуа. — Ни одну.
— Точно. Ты прав. Найти можно только с помощью радио.
— Которого у нас нет.
Тишина.
— А что мы будем делать с Синном, когда приземлимся? — Кили.
Это и я хотел бы знать. Возвращаться не хотелось, но и головная боль убивала. Может, мне не стоит дальше слушать. И лжи хватит, какой бы они ни была. Просто нужно думать, что я вернусь.
В голове гудело, боль отдавалась в виски и глаза.
Я скривился.
Нет. Я должен знать.
— Я знаю, что может ему помочь.
— И где он? — спросил Хаджи.
— Она, — Джошуа говорил тихо. — И это опасно. Не знаю. Раньше она пряталась среди Великих семей.
— Но Семьи давно уже не могут защитить, — Иветта не обрадовалась. — Откуда тебе знать, что она еще жива?
Они какое-то время ничего не говорили. Я слышал лишь рев двигателей.
— Я порой связываюсь с внешним миром, — сказал тихо Джошуа.
— Так это тебя искали Руки, — поняла Иветта.
— Да.
— Кого искали? — спросила Кили.
Иветта прочистила горло.
— Дина вызвала меня в свой кабинет однажды и спросила, знаю ли я, кто рассказывает наши секреты внешнему миру. Потому что там появлялись технологии, которые изобретались в Небесном городе.
— Например? — спросила Кили.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});