`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ)

Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ)

Перейти на страницу:

— Ношу, — буркнул старик. — А что делать? Если все кому не лень ко мне лезут?! Вот и этот ваш Лютер был. Самое надежное место, — Агами приложил руку к груди. — Да я и сплю с ней.

Ну, знал я, что все целители с придурью, но наш всех переплюнул!

— Пусть животное попробует, — вмешался Хиро.

Агами медленно открутил пробку и подвинул склянку к ящерице.

— Не разлей, смотри!

Шилд осторожно приблизился, понюхал, а потом запустил язык, прям туда, в пузырек этот и застыл.

— И что мы скажем леди? — поинтересовался Хиро. — Он уже давно не шевелится. Умер или заснул, как ты думаешь, мастер?

— Вот-вот, девчонка уже, небось, от соплей отмылась, счас выйдет и что? А, Целитель?

И тут железяка эта чихнула, да так громко и сильно, что Агами едва успел склянку поймать да пробкой заткнуть.

— Ну что? — мы втроем таращились на фыркающую и плюющуюся ящерицу. Хорошо скачет, весело.

Покорчившись еще немного, Шилд снова сел ровно и важно кивнул.

— Думаю, вопрос решен, — вздохнул Агами и убрал склянку.

— А что это вы тут делаете? — девчонка вылезла из купальни и тут же схватила свою железяку.

Рубашка эта на ней. Розовая. С этими, как их, рюшками. Гадость редкая.

— Переодевайся давай, — велел я. — Дел много.

Тэйе диа Агомар

Я вышла из ванны, все в той же необъятной рубашке. Гру на меня смотрел и кривился, знаю что гадость, ну не голой же мне выходить! Переодевайся, говорит. Тоже мне, капитан Очевидность!

А лица у всех такие…

— В чем дело?

— Мы убедились, леди, что данное существо, — Агами указал на Шилда, — способно уберечь тебя не только от ядов.

Мой дракончик радостно кивнул.

— Алора?

— Да леди, — кивнул Агами и коротко поклонившись, вышел.

Я подхватила Шилда и поцеловала его в нос. Радость моя!

— Хватит тут слюни распускать, — проворчал Гру. — Одевайся, давай. Ждут нас.

— Кто?

— Властитель выражает надежду на скорую встречу с ари и передает подарки, госпожа, — поклонился Хиро.

Подарки? Посмотрим, что за подарки. Только вот кушать очень хочется.

— А завтрак?

— Какой завтрак?! — усмехнулся Гру. — Полдень уж, обедать пора. Шевелись, девочка.

Я переоделась, но выходить из комнаты не спешила. Неудобно. Они все видели, как я истерила. И что я им скажу? Как объясню? Да, знаю, никто и не спросит ничего, но от этого не легче. Неудобно очень.

Гру распахнул дверь.

— Леди?

К моему облегчению во взглядах моей свиты не было ни капли осуждения, жалости или любопытства. Лен поклонился, Криста одобрительно улыбнулась и поправила выбившуюся из косы прядь, а Мей задорно подмигнула.

— Госпожа? — Хиро вопросительно изогнул бровь.

— Да, конечно, — облегченно выдохнула я. — Идемте.

В трапезной меня встречал Хок и двое акадзомэ, которые, едва я переступила порог, рухнули на колени.

— Ого! — хмыкнула Мей. — Каждый раз так падать, без коленок остаться можно!

Хиро, одарив ее презрительным взглядом, немного подтолкнул меня вперед.

— Давай, пошипи им что нибудь, — тихонько подсказал Гру.

— До-хос, ошэс те рен, — «Приветствую достойных», неуверенно начала я. — Сшэс аи — ру танрэс? — «Была ли легкой дорога?».

Что еще? Я неуверенно оглянулась на Хиро.

— Властитель, — одними губами произнес он.

— Тан — шасс до- линх? Арах лосс сшэс рен. — «Благополучен ли Властитель? Спокоен ли Высокий дом?», выдохнула я.

Больше я ничего сказать не смогу, в смысле приличного.

— Ты радуешь взгляд, ари до-линх Ирами Олори, — поднял голову один из акадзомэ. — В доме Властителя мир. Позволь передать тебе его благоволение.

Я кивнула.

Они поднялись и с поклоном передали в руки Хиро шелковый сверток. Он развернул его и торжественно вручил мне…тессен? Я вопросительно взглянула на Хока. Лорд слегка нахмурился и кивнул.

Веер был изумителен. Тонкие, чуть толще листа бумаги, слегка голубоватые пластины с едва заметной серебряной насечкой, никаких красивостей, никаких драгоценных камней. Я присмотрелась к клейму на одной из пластин. Полумесяц, заключенный в круг из рун.

Хиро придвинулся ближе, одобрительно качнул головой.

— Это клеймо Рейса, госпожа. Сшэг та мимх сайё, — прочитал он руны. — Перевести?

— Попробую сама, — я на минуту задумалась. — Достаточно в моей руке. Так?

— Да, леди, — улыбнулся Хиро.

Я раскрыла тессен, взмахнула, снова закрыла, а потом, подчиняясь внезапному порыву, согнула сложенный веер почти пополам, и он легко поддался моим рукам.

— Он не подведет тебя госпожа, — гонец Киовы улыбнулся. — Властитель надеется, что и этот его подарок придется тебе по душе.

Спустя мгновение Хиро с поклоном протянул мне флакон с тремя веточками вески. Они казались живыми, только что сорванными, я прикоснулась к изящному соцветию с застывшей каплей росы.

— Чудо, — вздохнула я. — Удивительно тонкая работа.

— Нефрит, чароит и горный хрусталь. Пожелание удачи и веры в собственные силы, — прошептал Хиро. — Подарок от всего сердца.

— Все у вас не по — людски, — ворчал Гру за моей спиной, — а с выкрутасами, даже подарки.

— Очень красиво, — улыбнулась я послам. — Большое спасибо. Мне очень приятно.

— Властитель узнает о твоей радости, ари до-линх, — акадзомэ снова поклонились и сделали шаг назад.

Похоже, подарки кончились.

— Окажите нам честь, — Хок широким жестом обвел богато накрытый стол.

Разговор за столом напоминал ровное и медленное течение реки. Казалось, Хок, Дикон и послы Киовы соревнуются в округлости вопросов и ответов, заданных друг другу. Скучно.

— Зачем он их прислал? — Гру сидел рядом и задумчиво жевал.

— Что?

— Зачем Киова прислал их? Чтобы передать подарки? Так мы встретимся через неделю.

— Я бы попросил тебя, госпожа, добавлять к имени Властителя, лорд или ани, — вмешался Хиро.

— Подарки только предлог, — сказал Гру. — Змеиные дети, что с них взять!

Хиро недовольно зашипел.

— Скажешь, нет? — отодвинув меня в сторону, спросил норд. — Давай, скажи, что я ошибся? Не можешь?

Хиро молчал какое-то время, разглядывая кусок мяса у себя на тарелке, а потом повернулся и легко толкнул меня, вынуждая откинуться на спинку стула.

— Ты прав. Не солгал. Но мне не нравится выражение «змеиные дети».

— Ха! — усмехнулся Хранитель. — Так может, обьяснишь «нашей» леди, зачем явились эти двое?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)