Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов
– Куда вы её отвезли?
– Сначала она велела мне ехать на станцию к Лондонскому мосту. Там она сдала два сундука в камеру хранения… Я краем уха слышал её разговор с клерком из багажного отделения, она сказала, что едет в Париж и оставляет свои вещи до востребования.
– Париж, значит… Далеко собралась. Куда вы поехали потом?
– Вы удивитесь, мистер, но она почему-то велела мне ехать к площади Юстон, туда, где находится станция Лондон – Северо-Запад. Там её багаж подхватил носильщик с железной дороги, и они ушли на вокзал. Больше я её не видел, инспектор.
Я сжал челюсти. Плохо, очень плохо… Наверняка первая поездка – попытка сбить нас со следа, пусть и не самая удачная. А вот вторая… Что если она успела сесть в поезд и мчит теперь… Интересно, куда отходят ближайшие поезда с этой станции?
Одному мне точно не справиться, хоть разорвись на несколько частей.
– Мистер, я рассказал вам всё, что знаю. Могу ли теперь быть свободным? – поинтересовался кэбмен.
– Боюсь, какое-то время тебе придётся поработать на Скотланд-Ярд, Карбой, – перешёл на «ты» я.
– Мистер, мне надо кормить семью…
– Я поговорю с начальством, твои услуги оплатят.
На его лице появилась недовольная гримаса. Похоже, Карбой слабо верил в щедрость полиции. Я – тоже.
– У тебя всё равно нет выбора, – усмехнулся я.
– Хорошо, мистер Лестрейд. Буду делать, что скажете, – вздохнул он.
– Тогда оставайся со мной до прибытия подкрепления, а потом будет видно.
К счастью, долго ждать «кавалерию» не пришлось, минут через пять появился Гейт в сопровождении полудюжины полицейских.
Двоих я отправил в дом супругов Грей, ещё парочку послал в камеру хранения у Лондонского моста, остальные поехали вместе со мной на кэбе Карбоя к станции Юстон.
Экипаж высадил нас возле входа в вокзал, выполненного в виде огромной арки в классическом стиле. Здесь творилось сущее вавилонское столпотворение.
Окинув взглядом людскую массу, я понял, что искать среди такой прорвы народа миссис Грей, тем более если она уже села в поезд и уехала, занятие бесперспективное.
Но и сдаваться раньше времени было нельзя.
– Карбой, – позвал я кэбмена, – ты помнишь того носильщика, который помогал миссис Грей с багажом?
– Я видел его мельком, но, думаю, вспомню, когда увижу снова, – после небольшой заминки сообщил он.
– Отлично. Тогда пошли с нами, внимательно всматривайся: ищи и миссис Грей, и носильщика.
Мы вошли в большой холл, поднялись по мраморной лестнице и попали в здание вокзала, просто кишащее пассажирами.
Минут через десять Карбой отрицательно замотал головой.
– Их тут нет.
– Ладно, – сказал я. – Пошли на перрон и там поищем. Только ради бога, не кричи на весь вокзал и не привлекай к нам внимания. Можешь просто дотронуться до меня и сказать.
– Конечно, мистер Лестрейд. Можете на меня положиться.
Юстон был относительно небольшим вокзалом и насчитывал всего два перрона. На первом Карбой наткнулся на носильщика.
– Мистер Лестрейд, это он! – прошептал кэбмен, трогая меня за рукав.
Он смотрел на плечистого парня в форменной тужурке, который с усталым видом протирал платком вспотевший лоб.
Мы подошли к нему.
– Детектив Лестрейд, Скотланд-Ярд.
Парень глянул на меня с интересом.
– Это чего же такого я успел натворить, раз за мной явились из самого Скотланд-Ярда?
– Думаю, ничего. Нам просто нужна ваша помощь.
– Я всего лишь скромный железнодорожный служащий… Носильщик, – удивился он.
– Мы в курсе. Не так давно вы помогали нести багаж женщине, которая приехала в кэбе этого джентльмена, – я покосился на Карбоя.
– Было дело, – не стал спорить носильщик.
– Где находится сейчас эта женщина?
– На вокзале её точно нет, мистер Лестрейд. Не знаю, в курсе вы или нет, но у нас случилась большая неприятность: милях в пятнадцати отсюда сошёл с рельсов пассажирский экспресс из Эдинбурга. К счастью, никто не пострадал, но в итоге всё движение парализовано и пока неизвестно, когда наладится. Вероятнее всего, не раньше чем завтра.
Он обвёл взглядом людей на перроне.
– Мне жаль этих несчастных, которые до сих пор ждут, когда всё наладится, и надеются уехать отсюда сегодня. Как только дамочка, о которой вы говорите, узнала, что тут творится, она страшно огорчилась и попросила меня поймать для неё экипаж и погрузить её вещи.
– То есть оставлять их в камере хранения Юстона она не захотела?
– Похоже, у неё сменились планы, мистер Лестрейд. Ей нужно было позарез уехать из Лондона…
– Может, ты запомнил номер кэба или слышал адрес, который она назвала?
– Не хочу вас расстраивать, мистер Лестрейд, но как только я подвёл её к кэбу, мои услуги тут же понадобились двум немолодым джентльменам. Я переключился на них сразу и потому не обратил внимания на номер кэба, да и разговор с возницей не слышал, – вежливо ответил носильщик.
Похоже, его хорошо вышколили на работе.
И этот след оборвался…
Для успокоения совести я поручил полицейским, которые приехали со мной, поводить на вокзале носом, а сам поехал в Скотланд-Ярд.
Не успел я выгрузиться из кэба Карбоя, как наткнулся на запыхавшегося констебля Райта.
– Инспектор, какое счастье, что я сразу вас нашёл! – радостно выпалил он, с трудом переводя дух.
– В чём дело, констебль? Вы что-то узнали?
– Так точно, инспектор. Я получил номера ценных бумаг мистера О’Райли, подготовил список и переслал по телеграфу самым крупным маклерским конторам Лондона.
– И?.. – предвкушая хорошие новости, спросил я.
– Как выяснилось, не зря. Ко мне прибежал мальчишка-посыльный из офиса мистера Фицпатрика. К нему в контору пришла женщина, которая захотела продать бумаги из списка О’Райли по цене в два раза ниже биржевой. Ей срочно понадобились деньги… Фицпатрик обещал затянуть разговор с ней до нашего прибытия. Я сразу помчался за вами…
– Отлично! – воскликнул я. – Как далеко отсюда его контора?
– Если поедем на кэбе, будем на месте минут через десять, – сообщил Райт.
– Надеюсь, Фицпатрик сдержит обещание и протянет время. Полезайте в кэб, Райт, и назовите кэбмену адрес. Если что, он видел миссис Грей своими глазами, и, если та женщина – это миссис Грей, поможет её опознать, – распорядился я.
Больше всего на свете я боялся опоздать. Миссис Грей явно не производила впечатление дуры, она делала всё, чтобы запутать свои следы. Если у неё появятся деньги, она заляжет на дно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов, относящееся к жанру Детективная фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

