Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен
– Вижу, праздничная ярмарка гудит весельем! Как идут дела в лавке вязания? – Она посмотрела на меня и на Рейфа, а затем хихикнула: – Или это теперь лавка целования?
– Что вам нужно, Маргарет? – не выдержала я.
Пожилая ведьма была не из тех, кто приходит к знакомым просто поболтать. Ко мне – так точно.
Маргарет огляделась, а затем наклонилась ко мне и понизила голос:
– Хочу лишь напомнить, что скоро мы отмечаем зимнее солнцестояние. Йоль – один из важнейших праздников в календаре ведьм.
Серьезно? Она приглашала меня на еще один магический фестиваль? Я взглянула на Виолетту и Лавинию – может, надо мной просто издевались? Однако обе ведьмы кивнули. Будто и правда хотели, чтобы я пришла.
– Вы что, забыли о случившемся в Самайн?
– У всех бывают оплошности, милая, – ласково отмахнулась тетя Лавиния.
Рейф, конечно, слышал каждое слово.
– А что произошло в Самайн? – спросил он. – Люси, вы говорили, там просто было скучно.
Все три ведьмы в голос расхохотались.
– Скучно? – с трудом выдавила Маргарет Прут сквозь смех. – В жизни не была на более захватывающем Самайне!
– А мне сейчас кошмар как скучно, – с нажимом сказала я. – Давайте сменим тему.
Но Рейф, учуяв интересную историю, не собирался отступать:
– Прошу вас, мне минула шестая сотня лет. Меня так трудно удивить…
Маргарет была только рада удовлетворить его любопытство.
– В Самайн мы предложили Люси, как новоприбывшей участнице ковена, продемонстрировать свои навыки в магии. – Голубые глаза ведьмы слезились от смеха. – И ох как она нам показала!
Ведьмы вновь разразились хохотом. Честное слово, уже из одного лишь злобного смешка этой троицы можно было целый котел ядовитых зелий наварить.
Рейф терпеливо ждал. Он знал: когда Маргарет успокоится, она продолжит рассказ.
– Понимаете, это был каменный круг. Не стоит винить Люси: из-за даты и места события сила ведьминских чар в ту ночь находилась на пике. Вот наша девочка и устроила нам маленькое шоу. – Она повернулась ко мне: – Напомни-ка, что ты хотела сделать?
Я долго тренировалась над этим заклинанием и так и не смогла понять, почему все пошло настолько наперекосяк.
– Я собиралась поднять шляпу с вашей головы и отправить ее на место – в шкаф или в ящик, где вы ее обычно храните.
Заклинание мне нравилось. Отрабатывая его, я заодно научилась наводить порядок дома и в магазине. Оно экономило время, да и к тому же я терпеть не могу уборку.
– И что же пошло не так? – спросил Рейф.
Он с трудом сдерживал легкую ухмылку: по-видимому, предвкушал кульминацию истории.
Маргарет намеревалась и дальше тянуть рассказ, но тут моя кузина Виолетта сдалась:
– Люси выдернула камень из круга и отправила его в полет!
Брови Рейфа поползли вверх.
– Так это тот самый НЛО, о котором сообщили несколько очевидцев из Оксфордшира?
– Именно, – подтвердила Маргарет.
Наградив Виолетту суровым взглядом, она вновь взяла рассказ на себя.
Я решила объясниться:
– Маргарет, вы были прямо перед камнем. Почему-то чары сработали не на том объекте.
Я до сих пор не поняла, как это произошло. Я посмотрела на шляпу Маргарет – не остроконечную ведьмовскую, а фиолетовую, из фетра, с узкими полями – и велела ей вернуться на свое место. Тут земля задрожала, и огромный валун, который стоял в круге тысячи лет, взмыл, словно ракета, и куда-то понесся.
– И смеяться тут не над чем, – добавила я. – Камень, наверное, весил несколько тонн. Он мог кого-нибудь убить!
– Вообще-то, почти сорок тонн, – поправила меня Маргарет. – Я выяснила это, пока помогала вернуть его в круг.
– Вы его нашли? – спросил Рейф.
Маргарет с упреком взглянула на него.
– Я тоже сильная ведьма, но умею держать свою магию под контролем.
– И где же он оказался?
– Валун-то? Лежал в овраге милях в восьми от круга.
– Знаете, эти сведения весьма любопытны с геологической точки зрения. Не наводит ли это на мысль, что камень возвратился на место? Возможно, он был там первоначально.
Рейф что-то чересчур увлекся. Только дотошных археологов мне не хватало!
– Пожалуйста, давайте не будем превращать самый унизительный вечер моей жизни в лекцию! – взмолилась я.
– Но, Люси, это неправда, – ровным, бесхитростным голосом произнесла Меритамон, и на ее лице читалось искреннее изумление. – Вы говорили, что самый унизительный вечер в вашей жизни случился, когда вы застали своего возлюбленного за плотскими занятиями с другой женщиной. Два вечера не могут быть самыми унизительными – один должен превосходить другой.
Я постаралась не злиться на Мери. Она только училась современному укладу жизни и не особо подбирала выражения.
– Напомни мне рассказать тебе о женской солидарности, – попросила я ее. – А еще о понятии «строго между нами».
Мери послушно достала блокнот и записала мои слова в план следующего «урока».
– Что ж, милая, – обратилась ко мне тетя Лавиния. – Ждем тебя на зимнем солнцестоянии. Будем освящать вернувшийся камень. – Она посмотрела на двух своих спутниц и добавила: – От тебя, конечно, ничего не потребуется.
– Что, даже блюдо к праздничному ужину?
Раньше мне говорили, что это обязательная традиция.
Ведьмы переглянулись.
– Ковен предпочитает, чтобы ты этого не делала, – ответила тетя Лавиния, а затем произнесла слащавым тоном: – И, пожалуйста, возьми с собой Меритамон. Мы будем ей очень рады.
Раз с приглашением и обсуждением моего провала было покончено, я надеялась, что троица уйдет. Но ведьмы остались у прилавка: повосхищались чулками, пощупали другие товары. Лавиния и Маргарет постоянно подпихивали друг друга локтями. Наконец Маргарет выпрямилась:
– Люси, у Лавинии есть для тебя предложение.
– Маргарет, это была ваша идея!
Та закатила голубые кошачьи глаза.
– Ладно. Мы считаем, что тебе нужна еще одна помощница.
Я не верила своим ушам! Эта ведьма только что поглумилась над моими магическими способностями, а теперь собирается указывать, как мне управлять магазином? Ее наглость меня так ошарашила, что я на миг потеряла дар речи. Все же я решила ответить вежливо, отказавшись от вариантов со словами «не», «ваше», «собачье» и «дело»:
– Мери – замечательная сотрудница.
– Несомненно. – Лавиния бросила на Маргарет косой взгляд. – Мы просто переживаем, вот и все. Твоя магия пока так непредсказуема, а Мери и вовсе не разбирается в современном колдовстве. Вдруг произойдет что-то, что негативно скажется на нашем ковене?
«Негативно скажется»? Звучало так, будто мои мелкие промахи стояли на одном уровне с глобальным потеплением или фальсификацией выборов! Я снова застыла, не зная, что ответить. Поддержка пришла с неожиданной стороны:
– Люси торгует пряжей, а не магическими услугами. Она замечательная госпожа – добрая и справедливая, – произнесла Мери в своей привычно-наивной манере.
Пока мне
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен, относящееся к жанру Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


