Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен
Чарльз Бич обернулся проверить, не скучает ли Доминик Сандерсон. Однако тот, как и прежде, был окружен поклонниками.
– Он покорил меня почти сразу же. Вы и сами знаете: когда читаешь эти книги впервые, они переносят тебя в совершенно другой мир. Жаль признавать, но большинство современных фэнтези-романов вторично. А этот оказался столь оригинальным и смелым! Тогда я лишь начинал карьеру и потому смог уделить трилогии все свое время и силы – а сорок лет назад энергии у меня было хоть отбавляй! – Он слегка ухмыльнулся, а затем пожал плечами. – Да и рвения хватало. Ради успеха саги я готов был трудиться не меньше самого Сандерсона.
– Я изучаю, кто повлиял на работы автора в ранние годы его творчества. И особенно меня интересует его дружба с другим студентом – та, которая закончилась трагично.
Снисходительное добродушие тут же исчезло с лица агента. Его взгляд стал настороженным.
– Для Доминика это был настоящий удар. Бывший друг крадет его идеи и собирается присвоить права на цикл… Доминик был просто потрясен. Нисколько не удивлюсь, если из-за этого он и не написал больше ни одного произведения.
– Но ведь вы его агент. Разве вы хоть немного не волнуетесь, что слухи могут подтвердиться? Наверняка, если бы выяснилось, что автор «Хроник» – другой человек, вашу карьеру это затронуло бы не меньше, чем репутацию Доминика Сандерсона.
Теперь Чарльз Бич вовсе не казался доброжелательным.
– Мартин Ходжинс – алкоголик и к тому же, вероятно, нездоров рассудком. – Он покачал головой. – Из-за него Доминик мучился, вместо того чтобы радоваться успеху.
Агент взглянул на Сандерсона, ажиотаж вокруг которого так и не стих.
– Я обещал принести Доминику выпить, – добавил он. – От него весь вечер не отстанут, поэтому сам он до стола не доберется.
Я улыбнулась.
– Понимаю. Большое спасибо вам за беседу.
– Не тратьте время на старый гадкий скандал. Если действительно хотите узнать, кто повлиял на творчество Сандерсона, позвоните мне на служебный номер и запишитесь на встречу. Может, я даже сумею организовать вам краткую беседу с самим автором – но вопросы сначала согласуйте со мной.
– Разумеется.
Агент протянул мне визитную карточку, и я охотно ее приняла.
– Даже не знаю, как вас благодарить! – восхищенно вздохнула я.
Однако я блефовала. Живот у меня крутило. Мартин Ходжинс уже лежал в морге, а Сандерсон попивал вино и слушал дифирамбы о работе, которую украл. Я решила, что непременно добьюсь справедливости – ради Ходжинса и Джеммы.
Чарльз Бич, взяв второй бокал, повернулся ко мне:
– Доминик не достиг бы такого успеха без своих фанатов. Он старается отплатить им по достоинству.
В душе я понадеялась, что так и будет. Лучшим способом для него станет вернуть присвоенную книгу законному владельцу. Теперь, я полагала, права принадлежали Джемме.
Рейф тем временем общался с какой-то пылкой девушкой. Та слушала его столь внимательно, будто глотала каждое слово. Душу стянуло тугой веревкой. Я удивилась: неужели ревную? Нет, это невозможно. Рейф не подходил мне в качестве партнера из-за некоторых своих особенностей: например, он был неживой! Тем не менее он все равно казался мне крайне привлекательным мужчиной. И его собеседница, очевидно, тоже так считала.
Я решила не трогать их и прошлась по залу, размышляя над краткой беседой с Чарльзом Бичем. Стоило ли принять его предложение? Можно попросить Рейфа придумать парочку безобидных вопросов, а оказавшись наедине с Домиником Сандерсоном, припереть его к стенке и выяснить то, что мне действительно нужно.
– О, привет! Не ожидал тебя здесь встретить.
Я подняла голову и увидела, что ко мне идет Иэн Чисхольм. Он радостно улыбнулся, и я ответила тем же.
– Тебе дали выходной? Поздравляю!
– Я твердо решил прийти. Купил билет за несколько месяцев до события. А ты здесь почему? Не могла же ты так резко стать поклонницей Сандерсона?
– Просто Рейфу Крозье дали два билета, вот он меня и пригласил. Но если честно, я подумываю почитать «Хроники». Я не любитель фэнтези, но эта трилогия и правда кажется увлекательной.
– Так и есть! Думаю, тебе понравится.
– Получилось поговорить с Домиником Сандерсоном? – поинтересовалась я.
Иэн с надеждой взглянул в центр зала.
– Увы! Я пару минут постоял с краю толпы и ничего не разобрал из-за тихого голоса Сандерсона. В конце концов я сдался. Может, расскажу ему, как много для меня значат его книги, чуть позже. Я хотя бы сумел получить автограф на новом издании. Уже хорошо!
Я осмотрелась. Убедившись, что рядом никого нет и нас не услышат, я спросила:
– Ты успел связаться с отцом Джеммы?
Иэн почесал голову. Казалось, он совсем не хотел говорить о работе в тот редкий вечер, когда ему выпала возможность выбраться на светское мероприятие.
– Он, можно сказать, затворник. Телефона и электронной почты у него нет. Если я не ошибаюсь, вчера утром к нему приехали местные полицейские и сообщили о случившемся с его дочерью.
Детектив вроде бы хотел добавить что-то еще, но решил промолчать. Скорее всего, он уже был в курсе пожара.
– А ты слышала новости? – вдруг произнес он.
Я было подумала, что речь как раз пойдет об инциденте в Балкомбе, однако голос Иэна прозвучал скорее радостно. Я отрицательно покачала головой.
– Джемма сжала руку своей бабушки, – поделился детектив.
Я отлично знала, что это вовсе не бабушка, однако все равно была счастлива за Джемму. На моем лице расцвела улыбка.
– Когда это произошло? Хороший знак, верно? Что сказал врач?
Иэн поднял ладонь и рассмеялся.
– Не так быстро! Это случилось сегодня вечером. Когда я шел сюда с лекции, то проверил сообщения на телефоне. Одно из них было из больницы. Врачи считают, что событие обнадеживающее, но большего говорить не стали.
Я решила: это прекрасный знак. Иэн посмотрел куда-то за мое плечо и сказал:
– Что ж, дай знать, если прочитаешь трилогию. Когда закончишь, можем обсудить. – Он наклонился ко мне и понизил голос: – Кажется, возле Сандерсона уже поменьше народу. Попробую снова подойти.
– Удачи!
С этим Иэн удалился. Почти в ту же секунду рядом со мной оказался Рейф.
– Вижу, детектив-инспектор Чисхольм – преданный поклонник.
Я пробуравила его взглядом. Рейф будто бы намекал вовсе не на Доминика Сандерсона! И кто бы говорил. Та девушка ему едва ли не на плечо вешалась.
– Как прошла ваша беседа с агентом? – поинтересовался Рейф.
– Очень даже продуктивно.
Я показала ему визитку, а затем по памяти пересказала разговор. Выслушав меня, вампир закатил глаза.
– То есть он увильнул от ваших вопросов, убедив
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен, относящееся к жанру Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


