Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен


Зимнее дело Вампирского клуба вязания читать книгу онлайн
В Оксфорд пришла зима. Вампирский клуб вязания участвует в ежегодной праздничной ярмарке со своими изделиями из пряжи. Наибольшим спросом пользуются рождественские чулки – увеличенного размера, чтобы уместилось побольше подарков. Однако кто-то нашел чулку другое применение и чуть не задушил им продавщицу в одном из киосков… Люси Свифт и ее клыкастые детективы немедленно берутся раскрыть это дело.
Чарльз Бич обернулся проверить, не скучает ли Доминик Сандерсон. Однако тот, как и прежде, был окружен поклонниками.
– Он покорил меня почти сразу же. Вы и сами знаете: когда читаешь эти книги впервые, они переносят тебя в совершенно другой мир. Жаль признавать, но большинство современных фэнтези-романов вторично. А этот оказался столь оригинальным и смелым! Тогда я лишь начинал карьеру и потому смог уделить трилогии все свое время и силы – а сорок лет назад энергии у меня было хоть отбавляй! – Он слегка ухмыльнулся, а затем пожал плечами. – Да и рвения хватало. Ради успеха саги я готов был трудиться не меньше самого Сандерсона.
– Я изучаю, кто повлиял на работы автора в ранние годы его творчества. И особенно меня интересует его дружба с другим студентом – та, которая закончилась трагично.
Снисходительное добродушие тут же исчезло с лица агента. Его взгляд стал настороженным.
– Для Доминика это был настоящий удар. Бывший друг крадет его идеи и собирается присвоить права на цикл… Доминик был просто потрясен. Нисколько не удивлюсь, если из-за этого он и не написал больше ни одного произведения.
– Но ведь вы его агент. Разве вы хоть немного не волнуетесь, что слухи могут подтвердиться? Наверняка, если бы выяснилось, что автор «Хроник» – другой человек, вашу карьеру это затронуло бы не меньше, чем репутацию Доминика Сандерсона.
Теперь Чарльз Бич вовсе не казался доброжелательным.
– Мартин Ходжинс – алкоголик и к тому же, вероятно, нездоров рассудком. – Он покачал головой. – Из-за него Доминик мучился, вместо того чтобы радоваться успеху.
Агент взглянул на Сандерсона, ажиотаж вокруг которого так и не стих.
– Я обещал принести Доминику выпить, – добавил он. – От него весь вечер не отстанут, поэтому сам он до стола не доберется.
Я улыбнулась.
– Понимаю. Большое спасибо вам за беседу.
– Не тратьте время на старый гадкий скандал. Если действительно хотите узнать, кто повлиял на творчество Сандерсона, позвоните мне на служебный номер и запишитесь на встречу. Может, я даже сумею организовать вам краткую беседу с самим автором – но вопросы сначала согласуйте со мной.
– Разумеется.
Агент протянул мне визитную карточку, и я охотно ее приняла.
– Даже не знаю, как вас благодарить! – восхищенно вздохнула я.
Однако я блефовала. Живот у меня крутило. Мартин Ходжинс уже лежал в морге, а Сандерсон попивал вино и слушал дифирамбы о работе, которую украл. Я решила, что непременно добьюсь справедливости – ради Ходжинса и Джеммы.
Чарльз Бич, взяв второй бокал, повернулся ко мне:
– Доминик не достиг бы такого успеха без своих фанатов. Он старается отплатить им по достоинству.
В душе я понадеялась, что так и будет. Лучшим способом для него станет вернуть присвоенную книгу законному владельцу. Теперь, я полагала, права принадлежали Джемме.
Рейф тем временем общался с какой-то пылкой девушкой. Та слушала его столь внимательно, будто глотала каждое слово. Душу стянуло тугой веревкой. Я удивилась: неужели ревную? Нет, это невозможно. Рейф не подходил мне в качестве партнера из-за некоторых своих особенностей: например, он был неживой! Тем не менее он все равно казался мне крайне привлекательным мужчиной. И его собеседница, очевидно, тоже так считала.
Я решила не трогать их и прошлась по залу, размышляя над краткой беседой с Чарльзом Бичем. Стоило ли принять его предложение? Можно попросить Рейфа придумать парочку безобидных вопросов, а оказавшись наедине с Домиником Сандерсоном, припереть его к стенке и выяснить то, что мне действительно нужно.
– О, привет! Не ожидал тебя здесь встретить.
Я подняла голову и увидела, что ко мне идет Иэн Чисхольм. Он радостно улыбнулся, и я ответила тем же.
– Тебе дали выходной? Поздравляю!
– Я твердо решил прийти. Купил билет за несколько месяцев до события. А ты здесь почему? Не могла же ты так резко стать поклонницей Сандерсона?
– Просто Рейфу Крозье дали два билета, вот он меня и пригласил. Но если честно, я подумываю почитать «Хроники». Я не любитель фэнтези, но эта трилогия и правда кажется увлекательной.
– Так и есть! Думаю, тебе понравится.
– Получилось поговорить с Домиником Сандерсоном? – поинтересовалась я.
Иэн с надеждой взглянул в центр зала.
– Увы! Я пару минут постоял с краю толпы и ничего не разобрал из-за тихого голоса Сандерсона. В конце концов я сдался. Может, расскажу ему, как много для меня значат его книги, чуть позже. Я хотя бы сумел получить автограф на новом издании. Уже хорошо!
Я осмотрелась. Убедившись, что рядом никого нет и нас не услышат, я спросила:
– Ты успел связаться с отцом Джеммы?
Иэн почесал голову. Казалось, он совсем не хотел говорить о работе в тот редкий вечер, когда ему выпала возможность выбраться на светское мероприятие.
– Он, можно сказать, затворник. Телефона и электронной почты у него нет. Если я не ошибаюсь, вчера утром к нему приехали местные полицейские и сообщили о случившемся с его дочерью.
Детектив вроде бы хотел добавить что-то еще, но решил промолчать. Скорее всего, он уже был в курсе пожара.
– А ты слышала новости? – вдруг произнес он.
Я было подумала, что речь как раз пойдет об инциденте в Балкомбе, однако голос Иэна прозвучал скорее радостно. Я отрицательно покачала головой.
– Джемма сжала руку своей бабушки, – поделился детектив.
Я отлично знала, что это вовсе не бабушка, однако все равно была счастлива за Джемму. На моем лице расцвела улыбка.
– Когда это произошло? Хороший знак, верно? Что сказал врач?
Иэн поднял ладонь и рассмеялся.
– Не так быстро! Это случилось сегодня вечером. Когда я шел сюда с лекции, то проверил сообщения на телефоне. Одно из них было из больницы. Врачи считают, что событие обнадеживающее, но большего говорить не стали.
Я решила: это прекрасный знак. Иэн посмотрел куда-то за мое плечо и сказал:
– Что ж, дай знать, если прочитаешь трилогию. Когда закончишь, можем обсудить. – Он наклонился ко мне и понизил голос: – Кажется, возле Сандерсона уже поменьше народу. Попробую снова подойти.
– Удачи!
С этим Иэн удалился. Почти в ту же секунду рядом со мной оказался Рейф.
– Вижу, детектив-инспектор Чисхольм – преданный поклонник.
Я пробуравила его взглядом. Рейф будто бы намекал вовсе не на Доминика Сандерсона! И кто бы говорил. Та девушка ему едва ли не на плечо вешалась.
– Как прошла ваша беседа с агентом? – поинтересовался Рейф.
– Очень даже продуктивно.
Я показала ему визитку, а затем по памяти пересказала разговор. Выслушав меня, вампир закатил глаза.
– То есть он увильнул от ваших вопросов, убедив