Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен
– Да, но и ко многим другим местам тоже.
– И все же интересное совпадение, вам не кажется? А еще это значит, что Даррен не в Оксфорде и пока не тронет ни вас, ни Джемму. Теперь вам легче?
Я успокоюсь, только когда увижу Джемму собственными глазами! И когда она очнется и даст нам всем знать, что ее рассудок остался невредимым. Однако от мысли, что за ней приглядывали, мне действительно стало легче. Да, ситуация была несколько ироничной – к, возможно, умирающей девушке приставили двух вампиров. Но я научилась доверять клыкастым вязальщикам и знала, что Мейбл и Клара будут защищать Джемму всеми силами. Поэтому я кивнула:
– Да, мне определенно лучше.
Рейф немного помолчал, а затем добавил:
– Завтра вечером профессор Сандерсон читает лекцию. Думаю, нам стоит прийти, а после мероприятия немного побеседовать с ним.
Эх, а вампир не слишком-то внимательно следил за событиями в Оксфорде! Я часто ходила мимо библиотеки Уэстон и много раз видела плакат с анонсом лекции.
– Билеты распродали несколько месяцев назад.
Рейф взглянул на меня как на наивную глупышку.
– Я далеко не последняя личность в Бодлианской библиотеке. Мне не составит труда раздобыть нам парочку.
Покачав головой, я грубо передразнила его, словно Эстер, вечно унылая девочка-подросток. Однако в душе я признавала: Рейф молодец. Порой я забывала, что он был почетным членом Бодлианской библиотеки.
– Вы считаете, мы сумеем пробраться к Сандерсону?
Писатель крайне редко появлялся на публике, поэтому после мероприятия его наверняка окружит толпа поклонников.
– По окончании лекции состоится закрытая коктейльная вечеринка в старом корпусе – только для держателей VIP-билетов. Уж там мы его разговорим.
От его слов у меня аж мурашки по спине побежали. Я верила: если уж Рейф решил кого-то разговорить, человек запоет соловьем, хочет он того или нет.
Глава 14
Лекция проходила в Шелдонском театре. Под куполом изящного здания, спроектированного Кристофером Реном, негде было яблоку упасть – столько людей пришли послушать Доминика Сандерсона. Оглядев зал, я увидела, как разнообразна его фанбаза. Мужчин среди гостей было больше, чем женщин, но ненамного. Здесь присутствовали и молодые, и взрослые, и пожилые люди разных национальностей. У большинства были с собой книги: старые зачитанные тома, явно любимые владельцами; иностранные издания и выпущенные специально к сороковому юбилею трилогии новенькие сборники.
В зале стоял оживленный гул. Доминика Сандерсона можно было назвать рок-звездой литературы. В ряду чуть выше нас я заметила профессора Джеффри Нейлора. Рейф, разумеется, раздобыл нам лучшие места – в партере, прямо напротив сцены.
Наконец писатель появился – в сопровождении мужчины, который, насколько я помнила, был его агентом. Зал взорвался аплодисментами. Сандерсон выглядел человеком науки. Он был высоким, худым, в твидовом костюме. Из кармана у него виднелись очки для чтения, а в руке он держал новое издание «Хроник Пангниртунга». Наверняка это было сделано для пиара, ведь на мероприятие пригласили фотографов из СМИ, и на всех снимках окажется именно та версия книги, которую сейчас продвигали.
Я аж поразилась собственной предвзятости к Сандерсону. Высокий старикашка-обманщик. Я нутром чуяла: доверять ему не стоило. Могла поклясться, что даже на таком расстоянии я разглядела, как подозрительно бегают его глаза.
Сандерсон и его агент устроились на диване и несколько минут тихо общались. Затем Чарльз Бич (я вдруг вспомнила имя агента) встал и подошел к микрофону.
Рейф наклонился ко мне и прошептал:
– Он не только агент, но и личный представитель.
Чарльз Бич казался ровесником Сандерсона, но внешне был его полной противоположностью – низким и тучным. Сандерсон же производил впечатление поглощенного писательским делом человека, который забывал поесть.
На Чарльзе Биче был синий костюм в полоску и желтый галстук-бабочка. Голос у него был громким, мощным – и без микрофона услышишь.
– Добрый вечер! – агент дождался, пока шепот и шум стихнут и воцарится тишина. – Я Чарльз Бич, но друзья зовут меня Чаз. И для меня большая честь, что гость нашего вечера, Доминик Сандерсон, – один из таких друзей. Когда он впервые обратился ко мне – в Лондоне, сорок один год назад, – он только-только получил степень бакалавра в Оксфордском университете. Тогда мой опыт работы составлял лишь пару лет. Иными словами, мы оба находились в начале карьеры. К тому времени несколько издателей успели отклонить роман Доминика – такое в моей сфере нередко встречается. Но я сразу понял: в его работе чувствуется нечто искреннее, сильное, увлекательное.
Мужчина замолчал, пережидая волну аплодисментов от поклонников. Я из вежливости притворилась, что тоже хлопаю, однако мои ладони не соприкасались. Кажется, Рейф поступил точно так же.
Чарльз кивнул и продолжил речь:
– Мы с Домиником дали друг другу шанс. Ему достался неопытный агент, а мне – никому не известный автор. – Мужчина обернулся и одарил своего клиента улыбкой. – Мы оба сделали ставки и, можно сказать, сорвали куш.
Он вновь дождался, пока стихнут аплодисменты.
– Многие фэнтези-романы приходят и уходят – за последние четыре десятилетия таких было немало. Лишь единицы остаются с нами надолго, становятся частью современной культуры. «Хроники Пангниртунга» – цикл, который будет жить вечно!
Интересно, откуда он мог это знать? Однако, судя по ярым овациям фанатов, они явно верили, что Чарльз Бич способен предсказывать будущее.
– Глядя на этот замечательный зрительный зал, я понимаю: у каждого из вас есть свои причины быть здесь, свои причины ценить гениальность этого человека. Будет излишним описывать все многочисленные достижения Доминика Сандерсона. Он преподает в Оксфорде, в колледже Крайст-черч, потому что любит делиться знаниями, любит учить, уважает своих студентов. Его книги стали настоящими бестселлерами и завоевали множество наград, а успех фильмов по «Хроникам Пангниртунга» породил целое новое поколение фанатов. – Агент театрально обвел зал рукой. – Вы лишь малая, но очень важная, особая часть этого огромного сообщества. А теперь позвольте передать слово моему другу Доминику Сандерсону!
Зрители опять разразились громогласными овациями. Я слабо похлопала в ладоши – не от восторга, а лишь из вежливости.
Сандерсон подошел к микрофону и прочистил горло.
– Благодарю, Чаз. И вас всех – за то, что пришли, – начал он.
Голос у него был сухой, и во время лекции Сандерсон постоянно делал паузы, чтобы глотнуть воды. Однако, как истинный академик и преподаватель, он рассказывал аудитории о трилогии и заложенном в ней символизме так, словно обращался к группе студентов. Он выдал пару остроумных анекдотов, хотя не производил впечатления человека с отменным чувством юмора. Спустя примерно полчаса Сандерсон зачитал отрывок из книги и сделал шаг в сторону. Чарльз Бич вышел вперед и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен, относящееся к жанру Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


