Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен
– Вы же помните, что Джемма находится под присмотром полиции? А еще ее постоянно окружают врачи и медсестры. За ней и несколько вампиров приглядывают. Джемма в максимальной безопасности.
Я кивнула. Однако я непрестанно заламывала руки. Впервые в жизни я пожалела, что со мной нет вязания – так мне было бы чем занять беспокойные пальцы и мысли!
– Когда я отказалась делиться сведениями о Джемме с Дарреном, он сказал, что заявится к ее отцу!
Мне хотелось хорошенько себе врезать. И почему я не предупредила об этом Иэна или Рейфа?! В тот момент я думала лишь о Джемме и надеялась, что Даррен поскорее от нас отвяжется.
После моих слов машина слегка вильнула, словно Рейф на миг утратил концентрацию.
– Вы общались с Дарреном? Человеком, который приставал к Джемме и преследовал ее? Первым в списке подозреваемых в покушении на нее? – Вампир казался рассерженным, хотя такое часто бывало, когда он обо мне беспокоился.
– Не по своей воле! – с негодованием возразила я. – И со мной был Альфред. Сейчас расскажу, как все было. Мы вышли с ярмарки, и тут к нам привязался бывший Джеммы. Он донимал меня вопросами о ней: хотел узнать, как у нее дела, где она. Я отказалась отвечать, и он схватил меня за руку. – Воспоминания по-прежнему были яркими. – Не уведи я срочно оттуда Альфреда, от Даррена бы уже мало что осталось.
– И заслуженно.
Я знала: Рейф говорил не всерьез. Он верил в мирное сосуществование людей и вампиров, просто очень беспокоился о моей безопасности.
Мы возвращались домой той же дорогой. Ближе к Оксфорду машин стало еще больше. Начался дождь.
– Думаете, Даррен убил Мартина Ходжинса, а потом поджег дом, чтобы замести следы? – спросила я.
– Не знаю. Кто-то придушил Джемму и бросил ее умирать, и Даррен – самый очевидный подозреваемый. К тому же, судя по вашим словам, он собирался к ее отцу.
– Может, Даррен и правда приехал, но Мартин Ходжинс знать не знал о случившемся с дочерью, а парень решил, что тот лжет. Возможно, он и не планировал убивать Ходжинса, просто хотел немного поколотить, чтобы вытянуть информацию, однако, как и с Джеммой, перегнул палку. Он похож на того, кто не контролирует свою агрессию.
Рейф не ответил. Когда молчание слишком затянулось, я взглянула на него:
– Вы не согласны с моей теорией?
Вампир задумался.
– Это лишь один из возможных вариантов.
Дорога предстояла долгая, а в машине были только мы – и никаких развлечений.
– Что ж, давайте послушаем ваши предположения, – сказала я.
Рейф медленно выдохнул.
– Мы знаем, что Мартин Ходжинс потерял все: репутацию, надежду на карьеру, возможно, права на великолепную фэнтези-трилогию, а также семью. Наверняка он узнал о выставке в знаменитой библиотеке в честь сорокалетия успеха его заклятого врага. Примерно в то же время Ходжинсу позвонили из больницы и сообщили о состоянии его единственной дочери. Возможно, он не выдержал всего этого и лишил себя жизни.
– О нет…
Рейф мрачно усмехнулся.
– Ходжинс обожал древние мифы и ритуалы. Вероятно, его привлекла идея сложить собственный погребальный костер. Может, жизнь он провел сумбурно, но ушел из нее ярко – во вспышке огня.
Я поразмыслила над этой теорией. Она звучала вполне правдоподобно. По коже пробежали мурашки.
– Есть и более прозаичная версия, – продолжил Рейф. – Если Ходжинс и правда много пил, не исключено, что и курил. Возможно, он перебрал с алкоголем и уснул на диване, забыв затушить сигарету.
Печальная смерть, но подобное происходит чаще, чем хотелось бы.
– Или же Мартина Ходжинса убил кто-то другой, – добавил вампир.
– Но почему?
– Не знаю. Может, много лет спустя мистер Ходжинс намеревался вновь попробовать доказать свое авторство? Его старый приятель Сандерсон уже уничтожил его в профессиональном плане, а теперь, вероятно, решил сделать это и физически.
– Этот напыщенный старый профессор? Я еще могу представить, как он крадет интеллектуальную собственность – но чтобы убивать?
Я вообразила профессора Сандерсона с оружием, то, как он лишает бывшего друга сознания ударом по голове, а затем поджигает его дом. Это казалось совершенно неправдоподобным.
– Я никогда никого не убивала, но очень сомневаюсь, что это так легко, – заметила я.
– О, при верной мотивации – проще, чем вы думаете.
Я вздрогнула. Вампир взглянул на меня.
– Попробуйте успокоиться.
Да как тут успокоишься! От стресса и тревоги я едва могла усидеть на месте. Рейф снова посмотрел на меня, а затем включил бортовой компьютер и позвонил Альфреду. Тот тут же взял трубку.
– Кто-нибудь присматривает за Джеммой Ходжинс? – поинтересовался Рейф.
Я слышала весь разговор по громкой связи.
– Конечно! – заверил его Альфред. – И Мейбл, и Клара сейчас в больнице. Одна притворяется бабушкой Джеммы, другая – ее тетей.
– Но как им это удалось? Ведь никому, кроме близких родственников и друзей, не разрешено посещать Джемму.
– Насколько я знаю, твоя кузина Виолетта помогла подделать документы.
Молодчина, Ви!
– Передайте им, чтобы ни на секунду не оставляли Джемму, – приказал Рейф.
– Что случилось? Еще одно покушение?
– На нее – нет. Однако ее отец погиб при подозрительных обстоятельствах.
Альфред не стал тратить время на болтовню.
– Сейчас же им сообщу.
– Отлично. А еще – я верно понимаю, что у вас произошла стычка с молодым человеком, который приставал к Джемме? Люси говорит, его зовут Даррен.
Альфред издал напоминающий рычание звук.
– О да, я его помню. Мерзкий первый положительный тип.
– Сможешь выяснить, где он? Знаю, без фамилии придется тяжеловато, но уж постарайся.
– Не волнуйтесь, Рейф. Я уже проследил за этим хулиганом. Нельзя же допустить, чтобы он полез к Люси, когда меня не будет рядом и я не сумею ее защитить! Ни один мужчина не должен так обращаться с хрупкой дамой.
Я напомнила себе: этим вампирам сотни лет, поэтому неудивительно, что у них остались сексистские замашки. Кроме того, я была совсем не против защиты, даже если мотивы мне не слишком нравились.
– И где сейчас Даррен? – поинтересовался Рейф.
– Могу лишь сказать, что он покинул Оксфорд. На гадком шумном мотоцикле. Направился в сторону Лондона по шоссе М40.
Мы с Рейфом обменялись взглядами. Ведь мы добирались той же дорогой! Да, она вела в Лондон, но и в другие населенные пункты тоже – в том числе в Балкомб.
– Когда именно? – уточнил Рейф.
– Вчера, почти ночью.
– Великолепная работа, Альфред. Благодарю.
На этом Рейф завершил звонок и обратился ко мне:
– Значит, Даррен ехал по той же трассе, что и мы. А она ведет к деревне, где жил отец Джеммы.
Я не хотела
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен, относящееся к жанру Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


