Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен
– Не извиняйся! Мы, женщины, должны поддерживать друг друга.
Я не была уверена, стоит ли давать Джемме совет. Однако она решила открыться мне, доверить свои проблемы. Нельзя же молча сидеть и ничего не говорить в ответ.
– Ты обращалась в полицию? – спросила я.
Джемма опустила взгляд на столешницу.
– Нет. Что я там скажу? Даррен не сделал ничего серьезного. Он не угрожал мне расправой, только хотел навредить себе. – Она взглянула на телефон. – Уже поздно. Мне пора.
– М-гм, мне тоже.
Мы поднялись. Джемма повернулась ко мне:
– Еще раз большое спасибо, что помогла.
– Слушай, когда мне только-только достался «Кардинал Клубокси», мне тоже пришлось нелегко. Однако нашлись те, кто поддержал меня. Вот и я хочу взять с них пример.
Джемма кивнула:
– Когда-нибудь я отплачу тебе тем же.
– Договорились!
Прощались мы недолго, ведь завтра все равно должны были увидеться на ярмарке. Джемма направилась к автобусной остановке, чтобы поехать в отель, а я пошла домой. Быстрее всего было пройти вниз по Корнмаркет-стрит, но я не из тех, кто предпочитает кратчайший путь. Мне нравилось исследовать маршруты этого чудесного английского города. Поэтому я выбрала дорогу подольше – по Квин-стрит и затем по Нью-Инн-Холл-стрит, которая тянется перпендикулярно Харрингтон-стрит.
За время ужина мои ноги успели отдохнуть, но я все равно была рада, что идти недолго. Компанию мне составляли стук моих каблуков по тротуару и собственные мысли, в основном о новой знакомой, Джемме. Я чувствовала: ее гложет нечто большее, чем она мне рассказала. Интересно, когда-нибудь мы подружимся настолько, чтобы она смогла поведать мне всю правду?
Еще не так давно я бы настояла на том, что мне можно доверять, убедила бы Джемму, что я надежный человек и слушатель. Однако я успела пожить в Оксфорде и поняла: не всеми тайнами можно делиться. Поэтому допрашивать девушку я не стала.
И тут я остановилась. Я не обернулась, даже не вгляделась в темные уголки улицы. Просто замерла на месте и сказала:
– Я знаю, что вы здесь.
Глава 5
В ответ раздался мягкий смешок. Рядом со мной оказался Рейф.
– Вы всегда упрекаете меня, что я появляюсь бесшумно, словно дым. Поверить не могу: как вам удалось услышать меня за столь громким стуком каблуков?
Я еле сдержала улыбку. О-о, кому-то не понравилось, что я ощутила его присутствие!
– Я вас и не услышала, а почувствовала. Будто по шее пробежал холодок.
Рейф внимательно посмотрел на меня. И тут я поняла: я ощущаю эти мурашки только рядом с ним, а с другими вампирами – нет, и, если он спросит, придется сказать. И тогда он задумается, почему так на меня влияет… Если, конечно, еще не знает ответа.
– Наверное, ведьминское чутье, – пожала я плечами.
Однако вампир не сводил с меня своего как обычно пристального, хмурого взгляд.
– Не сомневаюсь.
– Что ж… вы просто гуляете? Или за мной следите?
Честно говоря, в пабе я его присутствия не чувствовала – только когда вышла.
Рейф молча сделал пару шагов и затем произнес:
– Мне не нужно за вами следить. Я тоже вас чую.
– О, правда? И у вас холодок по шее?
Еще одна долгая пауза. Наконец он все же сказал:
– Нет. Я могу уловить ваш запах.
Лучше бы я вообще не спрашивала! Конечно, Рейф не хотел причинить мне вреда, но подобное признание от вампира отнюдь не вызывает теплых чувств. В мыслях мелькнула фраза «хладнокровный убийца», и отмахнуться от нее я не успела.
– У нас обоих есть черты, над которыми мы не властны, – заметил Рейф. – Однако мы можем сдерживать порывы.
Не глядя на него, я кивнула. Я пыталась придумать новую тему, чтобы перевести крайне неловкий разговор в другое русло, однако вампир нашелся раньше меня:
– Как прошел вечер?
– Хорошо! С Джеммой приятно общаться. Только она какая-то печальная… – Мы продолжили путь. – Вы давно живете в Оксфорде, верно?
– Пожалуй, даже слишком. Скоро придется переезжать.
– О нет, – невольно вырвалось у меня.
Я не хотела, чтобы Рейф покидал Оксфорд. Он успел стать неотъемлемой частью моей жизни.
– Увы, если существуешь под покровом ночи и участвуешь в делах смертных, неизменный возраст начинает бросаться в глаза. Про меня уже стали шутить: мол, я Дориан Грей. Это персонаж из книги Оскара Уайльда, который продал душу, чтобы вечно оставаться молодым.
– Я в курсе, кто такой Дориан Грей, – обиженно ответила я.
Разумеется, Рейф знал куда больше меня, но я ведь не совсем необразованная! И тут я задумалась: лишиться души, чтобы не терять красоты…
– Пожалуй, отчасти вы и правда похожи, – заметила я.
– Ошибаетесь, – горько возразил вампир. – Я не хотел такой судьбы. Мне не оставили выбора.
– Ох, вот оно что… – прошептала я. – Прошу прощения.
Рейф пожал плечами:
– Со временем привыкаешь.
Он не мог изменить прошлого, но вполне был способен выбрать, где ему жить.
– Вы ведь не совсем скоро уедете? – уточнила я.
Вампир внимательно посмотрел мне в глаза, а затем покачал головой:
– Пока не собираюсь.
Теперь я могла выдохнуть чуть спокойнее. Да, когда-нибудь мне придется попрощаться с Рейфом – но как я радовалась, что не сегодня!
– Кажется, Джемма терпеть не может Доминика Сандерсона.
– Писателя?
– Да. Говорит, он разрушил жизнь ее отца. Они учились вместе здесь, в Оксфорде. Знаю, это было давно, да и студентов тут пруд пруди, но все же: может, вы помните какие-то слухи?
– Разумеется. Так вот почему она показалась мне знакомой! – довольным тоном ответил Рейф. – А я все не мог вспомнить, и это не давало меня покоя. Прежде мы не встречались лично – по крайней мере, я так думал. И все же она была на кого-то похожа…
Мы целую минуту шли молча. Я не стала отвлекать Рейфа от раздумий – пусть расскажет историю, когда соберется с мыслями. Наконец он заговорил:
– Да-да, теперь припоминаю. Как ее фамилия?
Я видела ее в списке участников ярмарки, но не запомнила.
– Кажется, Хитчинс? Или Ходкинс? Что-то такое.
Рейф громко щелкнул пальцами – я аж подскочила от неожиданности.
– Нет-нет, не Ходкинс! Ходжинс. Да. Должно быть, ее отец – Мартин Ходжинс. Они похожи. – Мы двинулись дальше. – Лет сорок назад, или даже больше, произошел один инцидент. Доминик Сандерсон и Мартин Ходжинс учились вместе и крепко дружили – не разлей вода, что называется. Насколько я помню, оба поступили на факультет английской литературы в Крайст-черч. Обоим прочили
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен, относящееся к жанру Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


