Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Читать книгу Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная, Оксана Олеговна Заугольная . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези.
Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная
Название: Фантастика 2025-156
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 2025-156 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-156 - читать онлайн , автор Оксана Олеговна Заугольная

Очередной, 156-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА:
1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба
2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу
3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба
4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба
5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу
6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба

НЕКРОМАНТ:
1. Виктор Глебов: Последний из Легиона
2. Виктор Глебов: Мертвые воды
3. Виктор Глебов: Художник смерти
4. Виктор Глебов: Замок тигра 
5. Михаил Ежов: Красные врата
6. Михаил Ежов: Псы войны
7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых
8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое
9. Михаил Ежов: Время камней
10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести

ХОЗЯЮШКИ:
1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка
2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов
3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка  
4. Марианна Красовская: Любовь по расчету
5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье
6. Марианна Красовская: В расчете на любовь

ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ:
1. Анатолий Бурак: Нелегал
2. Анатолий Бурак: Мигрант
3. Анатолий Бурак: Приспособленец
4. Анатолий Бурак: Курсант
5. Анатолий Бурак: Каратель
6. Анатолий Бурак: Изгой
7. Анатолий Бурак: Принц

                                                                      

Перейти на страницу:
для них в новинку. Осуждённые были бледны от страха. Они не могли поверить, что всё это собираются проделать с ними.

Вопросу тем временем принесли небольшой плоский ящик и клетку с крысами. Грызуны были голодны, поскольку их нарочно не кормили. Они с громким визгом бросались на прутья, требуя еды. Вопрос достал длинный тонкий нож и поиграл им, наблюдая за игрой солнечных лучей на стали. Затем повернулся на каблуках к лорду Вилю. От такого недвусмысленного внимания тот едва не потерял сознание.

Когда над площадью разнёсся жуткий вопль, Эл отвернулся от окна и прошёл в глубину комнаты, где были разложены списки приглашённых и планы последних приготовлений к коронации. До торжества оставались считанные часы.

Глава 28

Закутавшись в плащ, Ольгерд сидел в одном из углов подземелья, стены которого покрывала серо-зелёная, дурно пахнущая плесень. С низкого потолка сочилась тёмная мутная вода, собиравшаяся на полу в небольшие маслянистые лужи. Через крохотное, забранное толстой решёткой окошко проникал тусклый рассеянный свет.

Не меняя позы, Ольгерд просидел несколько часов, думая о том, что умирать не хочется, мучительно не хочется, особенно теперь, когда совершенно ясно, что вампиры не оставят его в живых. Похоже, в последнее время в Бальгоне произошли какие-то перемены, о которых Железный Герцог не был осведомлён, и его посланник попал в западню. Теперь оставалось только ждать своей участи или, собрав все силы, броситься при удобном случае на прорыв и погибнуть в бою. В том, что уйти из Бальгона живым ему не удастся, Ольгерд не сомневался ни секунды.

На ведшей в подземелье лестнице послышались неторопливые шаги. До Ольгерда донеслись приглушённые голоса. Через некоторое время скрипнули отодвигаемые засовы, протяжно взвизгнули ржавые петли, и низкая, окованная железными полосами дверь отворилась.

Вейдэль арра Грингфельд вошёл в сопровождении двух Рабов, державших в руках по небольшому ящику. Войдя в темницу, они встали по обе стороны двери. Вейдэль медленно прошел через темницу к Ольгерду, пристально глядя тому в глаза. Его собственные зрачки лихорадочно сверкали в полумраке. Своим взглядом он хотел отнять у человека волю. Так кобры парализуют попавшихся на пути мелких птиц. И действительно, Ольгерду показалось, что светлые глаза носферату имеют над ним некую власть: он сидел неподвижно, не в силах отвести от них взгляд и чувствовал, как в сердце проникает ужас, а тело словно уменьшается в объемах.

Фигура Вейдэля начала расти, тень от неё заполнила стены и потолок, и замершие у двери Рабы показались Ольгерду маленькими и жалкими рядом с этим всемогущим и страшным созданием, которое силилось заглянуть ему в душу и сковать её вечным холодом безумия.

Вейдэль остановился в нескольких шагах от пленника и лёгким движением руки подозвал одного из Рабов, который тотчас отделился от стены и, приблизившись, вынул из своего ящика чашечные весы и несколько гирь. Положив их к ногам Вейдэля, он вернулся к двери и замер, сложив руки на груди. Его чёткие движения были торжественны, как будто он исполнял привычный ритуал.

Вампир поймал взгляд Ольгерда и попытался наложить Чары, но, к его удивлению, человек не поддавался. Впервые Дар Крови подвёл его. Это было не просто непонятно, это было подозрительно. Либо пленник колдун, и тогда держать его здесь опасно: например, он может исчезнуть в любой момент, и тогда враги узнают то, что знать им не следует. Либо… Иные варианты Вейдэлю в голову пока не приходили. Он нахмурился и попробовал ещё раз зачаровать пленника, но тот просто отвернулся. Оставалось одно: применить пытки.

Поборов минутное замешательство, вызванное тем, что пленник не поддавался Чарам, Вейдэль сказал:

— Видишь эти весы, человек?

Ольгерд кивнул, не в силах проигнорировать вопрос, заданный голосом, приникающим в самую душу.

— На этих весах, — сказал Вейдэль, — мои Рабы будут взвешивать куски мяса, которые отрежут от тебя, чтобы ты знал, чего будет стоить тебе молчание. Чем больше окажется плоти на них, тем меньше её останется на твоих костях.

Ольгерд промолчал, но почувствовал, как тело прошиб озноб. Металлические чашки весов показались ему вдруг неимоверно большими, а от того, как они мерно покачивались, у него закружилась голова.

— Здесь бывали узники поважнее тебя, — продолжал Вейдэль, выждав паузу и отметив про себя реакцию пленника. — И они узнали мою непреклонность и… настойчивость. Если ты окажешься слишком предан своему господину или какой-нибудь нелепой идее, — Вейдэль презрительно усмехнулся, давая понять, как мало ценит подобное, — то смерть твоя будет долгой и мучительной.

Он движением руки подозвал помощников и вполголоса отдал распоряжения.

Рабы достали из ящиков куски угля и сосуд с маслом. Один из них высек кресалом огонь, а другой выложил угли в жаровню, стоявшую в камере. Только теперь Ольгерд заметил, что длиной она как раз с человеческий рост, и догадался о её предназначении. Нет, к такому повороту событий он не был готов! Интересно, должен ли он настолько быть верным Железному Герцогу, чтобы позволить изжарить себя живьём? С другой стороны, речь шла не только о преданности господину, но и о судьбе Малдонии.

Тем временем другой Раб при помощи мехов раздул огонь, и Вейдэль прервал ход мыслей Ольгерда:

— Видишь это приспособление? — спросил он, указав на жаровню. — Тебя разденут и положат на него, а один из Рабов будет поливать тебя маслом, чтобы ты не вонял. Но ты можешь избежать этой участи, если ответишь на мои вопросы, — добавил он, складывая руки на груди.

Ольгерд, будто заворожённый, смотрел на горящие угли. Один из Рабов с гнусной ухмылкой поворошил их кочергой, так что в воздух с треском взлетели красные искры. Тепло, шедшее от жаровни, чувствовалось даже в том углу, где сидел Ольгерд. Представлять, каково лежать над углями, мягко говоря, не хотелось. Несколько минут этой пытки навсегда сделают его калекой. Хотя каким калекой?! Ясно же, что вампир прикончит его.

— Откуда мне знать, что ты не убьёшь меня потом? — спросил Ольгерд. — После того, как узнаешь от меня всё, что хочешь, и я уже не буду тебе нужен.

Несколько секунд Вейдэль смотрел на него, словно не понимая, а затем разразился смехом.

— Не могу поверить, что ты решил, будто я предлагаю тебе жизнь! — сказал он, наконец. — Нет, нет, мой друг, ты умрёшь и довольно скоро! Но смерть эта будет лёгкой, если ты расскажешь, где герцог Эл хранит Книгу Молоха, обещаю. Ты можешь мне поверить или нет, но на твоём месте я бы сделал всё, чтобы не испытать пытки, — Вейдэль выразительным жестом провёл рукой над раскалёнными углями. — Если же

Перейти на страницу:
Комментарии (0)