Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва
Слугам даже пришлось вместе навалиться на телегу и дотолкать её до широкой дороги, но никто не жаловался: все радовались, что живые мертвецы, приносящие несчастья, наконец покинут эти земли.
* * *
Дождь усилился, и над холмом, на котором раскинулось городское кладбище, сверкнула молния. Короткая белая вспышка выхватила из сумрака покрытые мхом надгробные камни и тут же потухла. Солнце уже давно потонуло в тёмных облаках, клубящихся над Шуйсянем, и невозможно было понять, наступил ли закат, или горячий диск всё ещё висел над горизонтом.
Дуань Хэн шёл впереди, держа в руке мерцающий лунный камень, что освещал дорогу, а Ань Бохай двигался следом и нёс раскрытый мешок с тушами животных, резкий запах которых тянулся за ним отвратительным шлейфом. Заклинательницы же решили идти чуть поодаль, среди деревьев и вдоль скалистой стены, где в пещерах могли прятаться чимэи.
У каждого промокли волосы и одежда, как и в тот день, когда отряд впервые выехал на задание вместе, но сегодня в глазах соучеников горела уверенность, вытеснившая страх, поэтому они предпочли не дожидаться демонов около кладбища, а сразу отыскать их гнездо, чтобы ни один злой горный дух не остался бродить по округе.
Хоть Ань Иин и набралась смелости после дней, проведённых в лекарской хижине Ши Янхэ, который гостил в деревне Юэ, но сейчас она всё же чувствовала давящую ответственность, ведь никого из старших не было рядом, и она единственная отвечала за спасение чужих жизней. Получится ли у неё, если кто-то пострадает? Она не знала, но храбрилась, смотря на соучеников, чьи лица казались совершенно спокойными.
– Как думаете, не теряется ли трупный запах из-за дождя? – спросил Дуань Хэн и огляделся – поминальные камни и пещеры с гробами остались далеко позади, а вокруг возвышались деревья, о густые кроны которых бились крупные капли воды. – Мы уже много прошли, но так никого и не выманили.
– Возможно, мы слишком углубились в лес, давайте вернёмся и пойдём в другую сторону, – предложил Ань Бохай и кинул мешок на землю, чтобы размять плечи.
– Так можно до утра бродить! – возмутилась Хэ Сюли и достала из-за ворота бронзовое зеркальце. – Ещё до отъезда отца мы вместе изучали технику Лунного луча, раскрывающего истину, и я хочу попробовать повторить заклинание сейчас, чтобы узнать нужный путь. Это быстрее, чем таскаться по глухой чаще с мешком мёртвых кошек.
– Ты точно справишься с техникой третьей ступени? – обеспокоенно спросила Ань Иин и показала подруге свои руки, на которых до сих пор не горели метки целителя. – Сейчас луна закрыта тучами, а мы не так сильны, чтобы заставить её выглянуть.
– А фонарь нам тогда на что? – продолжала упираться Хэ Сюли и указала на светильник, который держал Дуань Хэн. – В нём хранится достаточно лунной энергии.
Целительница поморщилась, ведь применение плохо изученных техник обычно приводило к непредсказуемым последствиям и могло навредить самому заклинателю, но разве цзецзе хоть кого-то слушала, кроме своего отца и шисюна? Если что-то взбрело ей в голову, то приходилось с этим мириться, поэтому Ань Иин незаметно качнула головой и подошла к остальным, чтобы следить за выполнением сложного заклинания.
Остановившись около соученика с фонарём, Хэ Сюли без лишних слов протянула руку вперёд и поймала тусклый отблеск света на поверхности бронзового зеркальца. Приложив два пальца к губам, заклинательница прошептала что-то невнятное, и цзюань на её запястье вспыхнул, а за ним из зеркала вырвался тоненький луч, который казался таким слабым, что тонул во мраке. И всё же, оживлённый лунной ци, он двигался по кругу до тех пор, пока не остановился, указывая верный путь.
– Я слышал, что эта техника может быть неточной, если заклинатель плохо управляет своими мыслями, – хмыкнул Дуань Хэн и с недоверием посмотрел в ту сторону, куда устремлялся свет. – Надеюсь, ты не заведёшь нас в болото или к обрыву.
– Как будто ты сам смог предложить что-то получше, – закатила глаза Хэ Сюли и пошла туда, куда устремлялся луч. – У нас теперь хотя бы есть примерное направление. Мой свет в любом случае тянется к тёмной ци.
Никто больше не стал спорить, и вскоре молодые заклинатели набрели на тропу, огибающую высокую скалу, на острых уступах которой росли одинокие деревья, что вцеплялись в камни крепкими корнями. На несколько ли вперёд не было видно ни одного фонаря или крестьянской хижины: суеверные жители наверняка старались селиться как можно дальше от любых кладбищ и захоронений, чтобы случайно не оказаться жертвой восставших мертвецов или озлобленных духов.
Оглядывая эти пустые просторы, Ань Иин подумала, что участь простых людей действительно незавидна: они не имели защиты от демонов, разбойников или поглощающих целые деревни болезней, они просто пытались выжить, тогда как заклинатели, аристократы или богачи из столицы принимали ванны в горячих источниках и ели дорогие плоды личжи. Теперь ей казался более понятным выбор Ши Янхэ – одеваться в холщовые обноски и помогать каждому, кто встречался на пути. Хотела бы и она когда-нибудь почувствовать себя достойной и готовой ступить на такой же целительский путь…
Густой лес, упирающийся в скалу, испещрённую неглубокими пещерами, довольно быстро закончился, и отряд вышел на просторное поле, в самой середине которого росло раскидистое дерево с настолько толстым чёрным стволом, что его не смогли бы обхватить и трое взрослых мужчин.
Свет в зеркале Хэ Сюли погас, и вся процессия за ней остановилась.
– Где-то здесь! – объявила она, стирая капельки пота со лба. Судя по её истощённому виду, техника третьей ступени и правда отнимала слишком много энергии у такого неподготовленного человека, как Сюли. – Уже стемнело, поэтому скоро твари должны выбраться из своих нор.
– Тогда давайте оставим приманку здесь и осмотримся, – скомандовал Ань Бохай, которого Ван Юн оставил негласным командиром. – Но не отходите далеко.
Повсюду пахло чем-то резким и землистым, что даже запах мёртвых тушек в мешке стал не таким заметным, когда заклинатели вышли на это поле. Ань Иин поморщилась от знакомого, но слишком навязчивого аромата, напоминающего открытые склянки с лекарствами или же недавно выточенные инструменты.
– Чем так пахнет? – спросила Хэ Сюли, потерев нос.
– Камфорное дерево! – Целительница указала на исполина, который раскинул мрачные ветви во все стороны, подобно многорукому божеству. – Никогда не видела таких больших. Обычно из коры и корней этих деревьев лекари делают настои.
– Да, и правда запах как будто из хижины вашей семьи! – усмехнулась Хэ Сюли и указала куда-то в темноту. – Смотрите, там, кажется, что-то есть…
Она медленно побрела к середине поля, положив ладонь на рукоять клинка. Из земли отовсюду
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва, относящееся к жанру Боевая фантастика / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


