Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Читать книгу Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная, Оксана Олеговна Заугольная . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези.
Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Фантастика 2025-156
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 2025-156 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-156 - читать онлайн , автор Оксана Олеговна Заугольная

Очередной, 156-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА:
1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба
2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу
3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба
4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба
5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу
6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба

НЕКРОМАНТ:
1. Виктор Глебов: Последний из Легиона
2. Виктор Глебов: Мертвые воды
3. Виктор Глебов: Художник смерти
4. Виктор Глебов: Замок тигра 
5. Михаил Ежов: Красные врата
6. Михаил Ежов: Псы войны
7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых
8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое
9. Михаил Ежов: Время камней
10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести

ХОЗЯЮШКИ:
1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка
2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов
3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка  
4. Марианна Красовская: Любовь по расчету
5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье
6. Марианна Красовская: В расчете на любовь

ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ:
1. Анатолий Бурак: Нелегал
2. Анатолий Бурак: Мигрант
3. Анатолий Бурак: Приспособленец
4. Анатолий Бурак: Курсант
5. Анатолий Бурак: Каратель
6. Анатолий Бурак: Изгой
7. Анатолий Бурак: Принц

                                                                      

Перейти на страницу:
аккуратно лежали вокруг головы, напоминая шлем. Тонко очерченные губы, слегка подведённые глаза — всё было очень пристойно и никак не выдавало в женщине хозяйку борделя.

Приветливо улыбнувшись, она проговорила:

— Снова к нам?

— Как видишь, — проскрипел Эл.

Улыбка стала ещё шире.

— Желаете, как всегда?

— Да, Россина, — ответил Эл, протягивая небольшой кошелёк. — Пятый номер?

— У вас прекрасная память, господин, — женщина по-птичьи склонила голову.

— Хотел бы я, чтоб это было правдой.

Женщина снова улыбнулась, хотя, конечно, не поняла, о чём речь.

— Она как раз свободна. Желаете каких-нибудь напитков? Я сейчас же распоряжусь. Может, приготовить ванну?

— Да. Сегодня я очень устал.

Это было ложью. Усталости Легионер давно не чувствовал. Но иногда ему требовалась «подзарядка».

— Глядя на вас, этого не скажешь, — заметила Россина, в очередной раз улыбнувшись.

Её умение расположить к себе любого клиента, вне зависимости от того, нравился ли он ей, восхищала Эла, отлично понимавшего, что он не самый долгожданный гость в этом доме. Да и вообще где бы то ни было.

— Пожалуйста, что-нибудь расслабляющее, — сказал он. — Возможно, немного масел и трав. Впрочем, вы и сами всё прекрасно знаете.

Ни в чём, что могла доставить в номер Россина, он не нуждался, но считал нужным создавать видимость.

— Благодарю, господин герцог, вы очень любезны. Я лично займусь этим. Можете быть уверены, всё будет в лучшем виде. Вы не пожалеете, что решили провести этот вечер у нас.

— Мне и в голову не приходило сомневаться в вашем гостеприимстве. Столь очаровательная хозяйка не может разочаровывать, — проскрипел Эл.

Тон его при этом оставался холодным, голос не передавал никаких эмоций.

Россина сделала реверанс и с улыбкой удалилась, а демоноборец отдал плащ охраннику и начал подниматься по широкой лестнице с резными перилами.

Глава 11

Адая завернулась в одеяло и села на постели. По обнажённым плечам скользнул холодный лунный свет и сразу же погас, оплетённый раскачивавшимися за окном деревьями. Женщина какое-то время пристально глядела на некромага, её большие тёмные глаза казались влажно подрагивающими агатами.

Эл стоял перед большим тазом с водой, опустив в неё кончики бледных пальцев. Человек, похожий на мраморную статую, изваянную безумным скульптором, решившим пренебречь всеми канонами искусства.

Все думали, он приходил, чтобы заняться любовью. И Адая не разрушала иллюзию. У них был договор. Сначала девушку пугал этот странный человек, но затем она поняла, что ждёт его визитов. Он был самым интересным мужчиной из всех, кого она встречала.

Герцог являлся в публичный дом принимать ванны. Адая умела готовить снадобья, нужные ему. И кое-какие другие, о которых некромаг не слыхал прежде. Девушка понимала: тот, кто является к ней, не похож на обычных людей. Как минимум, тем, что по всем признакам он — живой мертвец! Сначала Адая даже решила, что клиент — вампир.

Каким-то образом Эл узнал о способностях девушки. Конечно, она делала много мазей, притираний и так далее, и, вероятно, о ней герцогу рассказали. Но Адае всё равно чудилось в этом что-то мистическое. Наверное, из-за самой личности посетителя.

Он, безусловно, был колдун. Вот и теперь девушка наблюдала за тем, как Эл достал маленький мешочек, распустил шнурок и бросил две щепотки его содержимого в воду. Адае очень хотелось понять, зачем. Но она не смела встать и подойти.

Пока герцог принимал ванну, наполненную своими и её снадобьями, она лежала, уставившись в потолок. Могла бы поспать, но сон не шёл. Адая знала, что скоро её клиент выйдет, обольётся приторными духами, которые стоили, наверное, как месяц работы проститутки, если не больше. Девушка не сразу сообразила, что так её посетитель забивает запах разложения, который испускает. Но теперь она знала о герцоге довольно много. По крайней мере, ей так казалось.

Когда он явился в первый раз, то выглядел гораздо хуже. Словно труп, поднявшийся из могилы. Сейчас же герцог походил на тяжело больного. С кожи исчезли подозрительные пятна, череп покрылся редкими чёрными волосами. Адая с гордостью отмечала изменения, которые происходили с клиентом благодаря её волшебным составам. Нет, это не были лекарства. Нельзя вылечить от смерти. Маскировочная магия — вот, что умела создавать Адая.

Пока девушка разглядывала Эла, он смотрел на воду в тазу. Та, словно экран телевизора, показывала заснеженную улицу, тускло горящие фонари и белые двускатные крыши. В толпе прохожих демоноборец разглядел фигурку в широкополой шляпе и длинном сером плаще, торопливо протискивающуюся к овальной арене, обнесённой низкой деревянной оградой, за которой бросались друг на друга лохматые огромные псы. Это, без сомнения, был один из кварталов четвёртого яруса. Вероятно, Курад должен встретиться здесь с тем, кого обещал привести некромагу. Если только он не зашёл сюда просто сделать ставку.

— Что ты делаешь? — спросила Адая.

Эл обернулся.

— Ничего интересного, — ответил он. — Нужно кое-что проверить.

— Не расскажешь, что?

Некромаг покачал головой.

— Мне скоро уходить. Кажется, твои снадобья творят чудеса.

— Так и есть. Ещё немного, и ты будешь выглядеть, как жи… Как обычный человек.

Девушка хотела сказать «живой». Это не ускользнуло от Эла.

— Это мне и нужно, — сказал он.

— Голос, правда, я изменить не могу, — заметила Адая.

— Ничего страшного. Внешности вполне достаточно. Ты не расскажешь, где и как научилась готовить снадобья?

— У всех свои секреты.

— Понимаю.

— Магию нужно поддерживать.

— Не волнуйся, я буду приходить.

Адая убрала от лица волосы и, склонив голову к плечу, некоторое время разглядывала демоноборца. Затем сказала негромко:

— Интересно, как ты будешь выглядеть, когда магия полностью подействует.

Эл смешал рукой изображение в воде.

— Мне нужно идти, — сказал он.

Но подошёл не к двери, а к окну.

Снег падал тихо и медленно, крупными хлопьями. Ровно ложился, покрывая следы лошадей и людей пушистым белым саваном.

— Грустно, — сказала Адая, садясь перед зеркалом. — Не люблю зиму. Всё вокруг словно умирает. А ты? Какое время года ты любишь?

— Я? — тон у некромага был удивлённый, словно сам вопрос поставил его в тупик. — Не знаю… Никакое. Мне всё равно.

— Так не бывает, — скосила глаза на отражение Адая.

Белое тело герцога в глубине зеркала было неподвижно и оттого напоминало статую ещё сильнее. Множество шрамов и незаживающих ран, отверстий, оставленных стрелами — всё это скрыла магия.

— Бывает, — проговорил Эл.

Поддавшись порыву, Адая встала и подошла к нему. Ласково погладила по руке, к собственному удивлению не испытав отвращения.

— Такие, как ты, есть и среди обычных людей, — сказала она. — Они тоже всегда что-то ищут, но не могут отыскать. У них строгие и печальные лица. Мы называем их «ильдары»,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)