Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 читать книгу онлайн
Очередной, 156-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА:
1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба
2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу
3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба
4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба
5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу
6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба
НЕКРОМАНТ:
1. Виктор Глебов: Последний из Легиона
2. Виктор Глебов: Мертвые воды
3. Виктор Глебов: Художник смерти
4. Виктор Глебов: Замок тигра
5. Михаил Ежов: Красные врата
6. Михаил Ежов: Псы войны
7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых
8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое
9. Михаил Ежов: Время камней
10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести
ХОЗЯЮШКИ:
1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка
2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов
3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка
4. Марианна Красовская: Любовь по расчету
5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье
6. Марианна Красовская: В расчете на любовь
ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ:
1. Анатолий Бурак: Нелегал
2. Анатолий Бурак: Мигрант
3. Анатолий Бурак: Приспособленец
4. Анатолий Бурак: Курсант
5. Анатолий Бурак: Каратель
6. Анатолий Бурак: Изгой
7. Анатолий Бурак: Принц
Поистине, если где и позабыли о последствиях Великой войны, то в Ялгааде. О городе ходили слухи, будто это возрождённый рай на Земле, и многие стремились перебраться в столицу Малдонии. Сколько погибло на просторах Пустоши, пытаясь, не счесть!
В тот вечер, накануне которого астрологи возвестили о приближении к земле кометы, на четвёртом ярусе царило особенное оживление.
В таверне было сумрачно, пахло кислым вином и отбросами. Люди сидели за круглыми липкими столиками, а официанты бесшумно двигались по залу, поднося выпивку и закуски. В большинстве посетителей можно было легко узнать моряков и людей ночных профессий: налётчиков, взломщиков и грабителей. Одни молча сидели в полумраке, другие свободно разговаривали между собою, а третьи, надвинув на лица просторные капюшоны, полушёпотом обсуждали свои дела.
В дальнем правом углу расположился человек немалого роста с бледной кожей, обтягивавшей череп. Запавшие глаза были полностью чёрными, лишёнными белков. Иногда казалось, будто от них исходило зеленоватое сияние. Капюшон скрывал клеймо на лбу — знак, хорошо знакомый во многих землях Пустоши.
Человек производил впечатление наёмника. Его одежда не была ни нова, ни нарядна. Под очертаниями коричневого плаща угадывался полуторный меч. Видневшиеся из рукавов наручни покрывали засечки, оставленные холодным оружием. Хотя этим мало кого можно было удивить. Большинство обитателей Ялгаада умели обращаться с мечом.
Эл сидел, вытянув под столом ноги, и задумчиво глядел на стоявшую перед ним кружку, полную эля. Хозяин заведения угостил посетителя, но тот не притронулся к напитку.
На помост, установленный в глубине таверны, вышли танцовщицы в юбках, слишком пёстрых, чтобы их можно было назвать хоть сколько-нибудь приличными. Обыкновенные проститутки, которым платит хозяин кабака за то, чтобы они поплясали перед посетителями под аккомпанемент оборванцев, едва держащихся на ногах. Потом эти девки пойдут к столикам, спрашивая разрешения присесть, и будут набиваться в постели к изголодавшимся по женской ласке морякам.
Отвернувшись, Эл обвёл глазами таверну и задержал взгляд на сидевшем за соседним столиком грузном человеке в распахнутом полушубке, из-под которого виднелась кожаная рубаха с крупными металлическими бляшками. Он был вооружён короткой железной палицей и широким изогнутым кинжалом ольтодунской работы. Поглаживая окладистую русую бороду и прищурив светлые глаза, человек степенно возражал своему тощему и подвижному собеседнику, терзавшему в руках круглую шапочку с плоским верхом и потрёпанным синим пером. Третий из их компании сидел, откинувшись на спинку стула, и молча прихлёбывал из дубовой кружки пиво. У него были длинные тёмные волосы с сединой на висках, широко поставленные глаза и тонкие губы.
— Вот что я тебе скажу, Паг-Данур, — протянул бородатый, ударив кончиками пальцев по краю стола. — Все эти бредни о комете — сущая ерунда! Не понимаю, почему какой-то огонёк должен повлиять на нашу жизнь. Может, конечно, в каком-нибудь Орнабуле и верят в эти сказки, но меня этим не собьёшь, нет! Я не собираюсь, очертя голову, бежать из Ольтодуна, бросать дом, добро и прятаться в грязной пещере! — он скривил брезгливую гримасу.
— А знаешь, Рал-Эка, — его собеседник положил тощие локти на стол и тряхнул давно не чёсаной головой. — Ты вот сейчас упомянул Орнабул и посмеялся над тем, что там, дескать, небось, верят в предзнаменования, а ведь в Каргадане живут люди, чай, поумнее тебя. И если б один из их колдунов сказал мне, что комета принесёт несчастье, я бы, ни секундочки не сомневаясь, поверил!
— Это потому, что ты трус! — прогудел Рал-Эка, поднося к губам кружку с элем. — Тебе бы только про конец света и говорить. А я повторяю: наши боги ничего про комету не говорили и никаких бед от неё не предсказывали!
— Так-то оно так, — нехотя согласился Паг-Данур. — Да только когда все вокруг говорят об одном, начинаешь прислушиваться, а потом постепенно и верить. Не может ведь быть такого, чтобы все ошибались, а ты был прав.
Рал-Эка фыркнул.
— Ну, ты и сказал! — воскликнул он возмущённо. — Или, может, забыл, что наши боги — истинные, а что там кому врут чужие, нас не касается? Да пусть хоть весь мир потонет в скверне лжи, лично я не дрогну, ибо моя вера — сильна!
— Ты просто паникёр, Паг-Данур, — подал голос третий, убирая со лба волосы. — Где ты видишь, чтобы кто-то всерьёз относился к этим предсказаниям? Конечно, о них говорят, но никто ведь не собирает вещички и не бежит, не прячется. Оглядись, люди спокойно сидят в кабаках и попивают пиво. Им и дела нет ни до комет, ни до астрологов.
Глава 9
В этот момент, слегка качаясь, в таверну вошёл невысокий худощавый человек в сером дорожном плаще и такого же цвета широкополой шляпе. Зоркими юркими глазами, отнюдь не соответствующими его пьяным движениям, он оглядел помещение и едва заметно кивнул Элу, а затем направился к стойке, за которой лениво расположился хозяин «Весёлого дракона» — человек грузный, широкоплечий и, видимо, довольно сильный. Его круглое лицо с широко посаженными серыми глазами обрамляла рыжая борода лопатой, доходившая до середины груди. От того, что одет он был в кумачовую рубаху, борода казалась огненной и словно растекалась по всему его объёмному телу.
Новый посетитель сел и, аккуратно сняв с головы шляпу, положил её на стойку. Он спросил эля и, когда получил кружку, начал пить его маленькими глотками так, словно это был чай. Время от времени он поднимал глаза и смотрел на расположившихся за столиками людей, скользя иногда взглядом по фигуре Эла и явно ожидая от него какого-то знака.
Наконец, демоноборец подозвал его лёгким движением кисти. Человек подхватил шляпу и, согнувшись в поясе, быстро подошёл к Элу. Он уже забыл, что изображал пьяного, и некромаг усмехнулся, видя такую неумелую маскировку.
— Позволите? — спросил человек, осторожно берясь за спинку стула так, словно это была, по меньшей мере, змея.
Демоноборец кивнул и, когда тот сел, тихо спросил:
— Никто не следил?
— Нет, — человек энергично помотал головой. — Я всё делал, как обычно. Можете быть уверены. И спокойны.
— Не думаю, что это довод. Если ты всегда притворяешься так же ловко, как сегодня, тебя давно уже должны были разоблачить.
— Почему это?! — спросил человек слегка обиженно.
Он заметно растерялся.
— Потому что роль надо играть до конца, а не бежать, словно щенок, едва тебя поманят. Теперь все в таверне знают, что ты пришёл только для того, чтобы встретиться со мной.
— Мне кажется, вы слишком низкого мнения о моих актёрских способностях, — человек задрал подбородок. — Да будет вам известно, что я полгода
