`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Техника игры в блинчики - И. А. Намор

Техника игры в блинчики - И. А. Намор

1 ... 55 56 57 58 59 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
– чай не горы – местности, а, гляди-ка: дыхание сбито, в висках стучит, ноги вялые, как у дряхлой старухи, и плечо болит, словно и не зажило.

«Н-да… укатали и сивку… испанские горки…»

Она дотащилась до ближайшей оливы, прислонилась спиной к стволу и попыталась отдышаться. Дождь усилился, но это даже хорошо, крупные капли, пропутешествовав сквозь плотную крону, срывались ей на лицо, освежая, бодря.

– Вам помочь, товарищ? – крикнул часовой от близких уже ворот асьенды.

Разумеется, он крикнул по-испански, но уж настолько-то Кайзерина язык страны пребывания знала. Да и на французский похоже.

– Не надо! – махнула она рукой и тут же пожалела об этом явно опрометчивом жесте.

«Черт!» – махнула-то она правой, но боль отдалась в левой, да притом такая боль, что мама не горюй.

– Вы уверены? – человек подошел откуда-то сзади, и она его просто не заметила.

«Алекс? Его счастье, что я слаба и не могу ответить тем, кто подкрадывается к беспомощным женщинам со спины…»

– Да ни в чем я уже не уверена, – честно призналась Кайзерина, с трудом сдерживая рвущийся из горла стон.

– Вот что, сударыня, – сказал Алекс, заглядывая ей в глаза. – Обопритесь-ка на мою руку и пойдемте потихонечку до хаты.

Последние слова он произнес по-русски, и Кайзерина, несмотря даже на общее нездоровье, поспешила переспросить:

– Что вы сказали, месье Тревисин?

Вообще-то лейтенант из 14-й интербригады Алекс Тревисин был русским и совсем этого не скрывал. Однако, прожив много лет во Франции и даже послужив в Иностранном легионе, о чем сам рассказывал Кайзерине третьего дня, говорил по-французски почти без акцента.

«Ну, да, он же белый офицер, – напомнила себе Кейт. – Наверняка знает французский язык с детства. Гувернантки, то да се…»

– Что вы сказали, месье Тревисин? – переспросила она.

– А я думал по-болгарски то же самое… – смутился Алекс.

Вообще-то ему было под сорок, и имя Александр – да еще и по-русски, с отчеством – подошло бы Тревисину куда больше, но все – здесь, в госпитале, – называли его на французский манер Алексом, и он, разумеется, не возражал. Привык, должно быть, за столько-то лет!

– Алекс, – через силу улыбнулась Кейт. – Я же вам уже объясняла, я австриячка, а никакая не болгарка.

– Извините! – вполне искренне расстроился Тревисин, но Кейт отчего-то показалось, что Алекс лукавит. Он был не прост, этот белогвардеец, сражавшийся теперь в Испании против националистов. Совсем непрост, и возможно, не столько специально, сколько по привычке все время проверял вся и всех. Но, в любом случае – права она или нет – с ним стоило держать ухо востро, ведь как узнать, на кого он по-настоящему работает?

– Извините!

– Не за что, – еще раз попыталась улыбнуться Кайзерина. – Помогайте!

Она всерьез оперлась на предложенную руку и пошла с Алексом к асьенде. Тревисин заметно прихрамывал – последствия ранения под Заморой во время атаки 14-й интербригады, но уже шел на поправку. А воевал он, что любопытно, в том самом батальоне «Марсельеза», командиром которого при столь драматических обстоятельствах стал ее знакомец по ранней осени в Барселоне – капитан Натан.

Однако ей сейчас было не до ассоциаций и аналогий: плечо разболелось, голова кружилась, перед глазами мелькали черные мухи. И даже капли дождя, падавшие на лицо, никак не могли «пробудить» Кейт от овладевшего ею морока. Она то задремывала на ходу, то приходила в себя, вздрагивая и окунаясь в одолевавшую боль. Да и Тревисин, понимавший, без сомнения, в каком она находится состоянии, оказался тверд и последователен в желании с миром доставить Кайзерину на место, то есть в госпиталь, в палату, на койку…

За четверть часа они доковыляли – с остановками и отдыхом – до ее «кельи», и, благодарно посмотрев на спутника, Кейт опустилась на кровать и потеряла сознание.

Глава 9

По ту сторону добра и зла

1. Раймон Поль, Барселона, Испанская республика, 14 января 1937 года, после полудня

Летели через Марсель, но на побережье бушевала гроза, и вылететь в Барселону сразу же после заправки не удалось. А потом стало поздно, поскольку ночные полеты в Испанию, где, между прочим, шла война, не практиковались. Гражданскими летчиками не практиковались. А так что ж… Но они не были военными, а потому заночевали в Марселе и ранним утром – как раз утих дождь, и небо немного очистилось – «рванули на юг». На юго-запад, разумеется, но кто будет придираться!

А в Барселоне… Ну, в принципе, затем они и летели в Испанию. Первый концерт дали уже в полдень. И никакой сиесты, что характерно! Впрочем, на дворе зима, и всю прошедшую неделю лили дожди. На городских улицах сыро и холодно, небо пасмурное, настроение – мрак, но Виктория собралась – а это и само по себе чудо, на которое стоило посмотреть, хотя и не многие сподобились, – и вышла на сцену старого варьете на Рамблес. Вышла, посмотрела в зал и… улыбнулась. Зал взорвался аплодисментами, а она запела «Одна под дождем» – новую песню из нового фильма, так славно перекликавшуюся с ее первым шлягером про танец под дождем. Как и следовало ожидать, Виктория была великолепна, и зал буквально знобило от любви и восторга, хотя большинство зрителей были в форме и при оружии. О чем им, казалось бы, думать кроме войны и смерти? Впрочем, вели они себя вполне целомудренно: и коммунисты, и анархисты, и «прочие все» боготворили Викторию, дружно забыв о партийных разногласиях, и чуть что, начинали скандировать: «La rubia Victoria! La rubia Victoria! La rubia Victoria!» И она расцвела на глазах, впитав восторг толпы, и «поднялась» еще выше, туда, где речь шла не о голосе уже или внешности, а о душе и Даре. И «Бела Чао», которую они с Раймоном с октября тридцать шестого готовили специально для Испании, прозвучала так, что просто с ума сойти!

Аплодировали стоя, свистели, вопили, что-то неразборчивое скандировали… Бросали цветы, их оказалось неожиданно много, и даже пару раз – из-за полноты чувств, наверное, выстрелили в потолок.

– Как я тебе? – спросила Виктория в авто по дороге в отель.

– Грандиозно! – совершенно искренне ответил Раймон, поднося огонь зажигалки к сигарете в мундштуке черного янтаря.

«Довольно стильно и настолько же дорого… – усмехнулся он мысленно, наблюдая за тем, как закуривает Виктория. – Соревнование с кузиной Кисси продолжается…»

– Да, неплохо получилось… очень эмоциональная публика… сопереживательная… У тебя, кажется, есть НЗ, ведь так?

– У меня есть НЗ, – вздохнул Раймон, но все-таки достал из кармана пиджака фляжку и передал ее Виктории.

Он

1 ... 55 56 57 58 59 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Техника игры в блинчики - И. А. Намор, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)