`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Икар должен упасть - Кирил Малкин

Икар должен упасть - Кирил Малкин

Перейти на страницу:
Филиси. Честно. И я очень надеюсь, что этот твой Абтой сумеет её вылечить. Но мне это к чёрту не сдалось! И я лучше умру здесь за стоящее дело, чем сбегу и продолжу влачить своё жалкое существование, зная, что обрекла на смерть все остатки человечества!

— Валентина…

— Я устала, писатель. Просто устала. И хочу всё это поскорее закончить. А если твой друг явится раньше, чем ты думаешь, то я ему эту сварку в жопу засуну, и тогда он будет знать, как связываться с девушками с Земли. Ей богу, достали уже все те, кто решает за меня, как и сколько мне жить, и что делать!

— То есть, ты не злишься на меня?

— Ещё как злюсь, писатель! Я занимаюсь очень тонкой и ответственной работой, а ты болтаешь мне под руку!

— Ладно, ладно. — я развёл руками. — Я понял.

— Спасибо!

Я молча смотрел, как Валентина доделывала свою работу. Закончив свою возню, она дважды перепроверила всё, что сделала, и только после этого довольная слезла с лестницы. Быстро добравшись до пульта управления, она внимательно сверилась со всеми необходимыми настройками из записей Троя и посмотрела на меня:

— Ну вот и всё, писатель. Кто молодец?

— Ты?

— Конечно! И вот пусть только попробуют после этого сказать, что я ни на что не способна!

— Боюсь, они уже не успеют.

— Ну и ладно. — она достала из кармана активатор удалённого переключателя. — Как только я сниму защитный колпачок и нажму на кнопку, у тебя будет ровно пятьдесят одна секунда, чтобы добраться до спасательных капсул и свалить отсюда. Знаешь, где они располагаются?

— Так ты знаешь, что я не собираюсь здесь оставаться?

— А ты, то есть, собирался смотаться по-тихому, бросив меня одну? Без прощальных слов?

— Ну… — я виновато потупил взгляд. — Да.

— Прекрасно! — Валентина глубоко вздохнула. — Красавчик!

— Я не знал, как тебе это объяснить.

— Писатель, я не дура. Я прекрасно понимаю, что умирать ты не намерен. И я не виню тебя в этом. Так ты знаешь, где находятся спасательные капсулы?

— На уровне экипажа. При выходе из лифта сразу направо. Валентина, я изучил этот корабль достаточно хорошо, чтобы знать, где что находится. Я только здесь был всего пару раз.

— Хорошо. Как сядешь в капсулу — жми большую красную кнопку по центру панели, а капсула всё сделает за тебя. Только, боюсь, полёт у тебя будет ну очень долгий.

— Перетерплю.

— И я не уверена, спасёт ли тебя кто-нибудь.

Я пожал плечами:

— Низкие шансы — лучше, чем никаких. В любом случае, спасибо.

— Нет, это тебе спасибо, писатель.

— Мне то за что?

— За то, что помогал мне. Спасал меня.

— Ты не очень-то была этим довольна.

— А сейчас довольна. Ты позволил мне окончить мою историю так, как хочу я, а не как хотели другие.

— Да уж, финал будет яркий.

— И не говори. — Валентина улыбнулась и обняла меня на пару секунд. — В тебе намного больше человечности, чем ты думаешь. И из тебя мог бы выйти очень хороший человек.

— Почему ты так думаешь?

— Не думаю. — она указала на длинный шрам на моём виске. — Вижу.

— Ты ошибаешься. Я действительно бесчувственный мудак.

— Это неправда.

— Правда. Вспомни всё то, что я не сделал, хотя мог. А всё то, что наговорил тебе? Про эгоизм, про Уинстона?

— Я тебя прощаю.

— Я ещё не извинился.

— Просто вали отсюда. И… удачи, писатель.

— Спасибо. И тебе удачи.

— Мне уже не надо. Осталось-то нажать активатор, да вот эту кнопку, чтобы реверсировать монополя через пятьдесят одну секунду. — Валентина посмотрела на активатор и перевела взгляд на экран часов комбинезона, ткнув в него пару раз. — Так, секундомер есть.

Она подготовила часы к началу отсчёта, затем сняла колпачок с активатора. Я глубоко вздохнул, чувствуя, как мои колени едва заметно трясутся:

— Ты готова?

— Да.

— Ты не обязана делать этого.

— Это ещё почему?

— Абтой обязательно придёт за тобой. Ты можешь просто его подождать.

— Не беси меня, писатель. И как, кстати, тебя зовут?

— Писатель.

— Нет, это твоя работа.

— Моя работа — записывать, так что правильнее даже записыватель.

— У тебя должно быть нормальное имя. Как у Абтоя, разве нет?

— Да, но… — я едва заметно улыбнулся. — У меня слишком много имён. Боюсь, Абтой придёт раньше, чем я закончу их перечислять.

— То есть, ты не хочешь говорить?

— Нет.

— Ну и иди ты… — Валентина открыла крышку и нажала на кнопку, тут же активировав секундомер на часах костюма. — В спасательные капсулы.

Мы вместе посмотрели на переключатель. Тот признаков жизни не подавал. Я перевёл взгляд на Валентину:

— А откуда мы узнаем, что он сработал?

До нас донёсся нарастающий гул, а сами цепи начали едва заметно светиться. В ту же секунду освещение резко поменялось на красно-оранжевое, а в воздухе повис противный вой аварийной сигнализации. Валентина кивнула:

— Узнал?

— Думаю, да.

— Так вали отсюда!

Она толкнула меня в плечо по направлению к выходу. Я мельком обернулся и быстро побежал вперёд, остановившись возле поворота. Посмотрев на Валентину в последний раз, я махнул ей рукой. В её глазах не было страха. Счастья там тоже не было. Её глаза, скорее, выражали злорадную усмешку. Неудивительно, учитывая, через что ей пришлось пройти, и что все эти спящие люди ей уготовили. Собирались уготовить. Жертва превратилась в охотника, который загнал свою добычу в угол и теперь медленно поедал заживо. Вместе со стоявшей рядом Полиной, она махнула мне в ответ и развернулась к панели, опустив взгляд на секундомер. Её левая рука гладила Полину по голове. По крайней мере, она погибнет не в одиночестве. Опустив взгляд, я быстро побежал дальше.

Я быстро добрался до шлюзов, миновав их один за другим. Не снимая защитный костюм, я сразу забежал в открывшийся лифт, нажав на кнопку уровня экипажа. Лифт быстро доставил меня до места назначения. Прихватив с собой фикус, я выбежал из лифта, сразу повернув направо по дуговому коридору, а затем налево к спасательным капсулам. Подбежав к первой попавшейся, я открыл дверь и забежал внутрь. Фикус я закрепил ремнями безопасности на правом пассажирском месте, после чего сел в кресло пилота, пристегнулся сам и, как и говорила Валентина, нажал на большую красную кнопку по центру панели. Множество огоньков вокруг меня зажглось, а я почувствовал вибрацию, прошедшую по всей спасательной капсуле. Двигатели заработали.

— Ну же, ну же… — я затаил дыхание, ожидая, когда уже пулей вылечу из этого проклятого корабля. — Давай!

Сильная перегрузка вдавила меня в сидение и…

Всё моё существо замерло, застыло, увязло в бесконечно

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Икар должен упасть - Кирил Малкин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)