Икар должен упасть - Кирил Малкин
— То есть, что-то там про технологии и фотонные монополя уже не актуально?
— Ещё как актуально. Просто странно всё это. — Абтой вновь осмотрелся. — В теории, если мгновенно зациклить и реверсировать монополь, то пузырь не просто схлопнется, но и на мгновение сожмёт пространство в точку. И после этого высвободится столь огромная гравитационная волна, что, опять же, в теории, будет способна раскрошить целую планету. Но конструкция данного корабля не позволяет это сделать. Стабилизаторы не позволят. — Абтой указал на них рукой. — Для этого их нужно отключить, затем зациклить вот эти монополя, чтобы увеличить их силу и вытеснить поле настолько далеко, что оно буквально сольётся с границей, а затем тут же реверсировать. Реверс должен обязательно произойти в то же мгновение, что и максимальное расширение поля, иначе это просто разрушит корабль, и всё. Но этот корабль не… — Абтой пожал плечами. — Не подготовлен, что ли. На стабилизаторах двойная защита, а чтобы зациклить монополя, нужно полностью переделать вот эти контуры, чтобы они сомкнулись. Но здесь всё сделано правильно. У меня складывается ощущение, что конструктор этого корабля знал об этой проблеме и словно подготовился к тому, чтобы это не случилось.
— Разные корабли сконструированы по-разному.
— Нет, тут определённо что-то не так. Сами корабли могут быть разными, не спорю, но конструкция полеобразующих систем должна быть одинакова. Меры защиты также должны быть одинаковы. Следовательно… — взгляд Абтоя устремился куда-то вдаль, сквозь стены. — В четвёртом корабле дефект конструкции был заложен изначально, ещё при строительстве.
— Не впадай в теории заговора. — я покачал головой. — Лучше скажи, надо ли мне ещё что-то знать.
— А ты ничего не хочешь мне сказать, писатель?
— Не понимаю, о чём ты.
— А я более, чем уверен, что понимаешь. Что снаружи корабля?
Я пожал плечами:
— Космос.
— Что снаружи корабля, писатель?
— Говорю же, там космос.
— Это Бездна?
— Слушай, я…
— Писатель, это Бездна?!
Я нехотя кивнул. Абтой глубоко вздохнул и схватился руками за голову:
— Запертые боги!
— Всё не так страшно.
— Да неужели?!
— Абтой, всё хорошо.
— Контакт был?!
— Да.
— Запертые боги! — он опустил и руки и голову, уставившись в пол. — Как долго?
— Около секунды.
— Слишком много для человека. Ты ведь понимаешь, что Филиси обречена?
— Да.
— Что с остальным экипажем?
— Мертвы.
— И ты надумал ценой жизни колонистов уничтожить Бездну? Это невозможно!
— Всё совсем не так.
— Разве?!
— Я просто хотел узнать, долетит ли этот корабль до места назначения.
— Да?
— Да!
— А какая разница?
Я нахмурил брови:
— О чём ты?
— О том, что даже если этот корабль и долетит… все на этом корабле обречены. Люди не способны перенести контакт с Бездной. Спали они или нет… неважно. Им всем конец. И ты прекрасно это знаешь!
Я покачал головой:
— Абтой, ты ошибаешься.
— Если только в тебе, писатель. Ты знал, что я буду категорически против этого. Знал, что я не стану тебе в этом помогать. И всё это время ты лгал мне. Использовал меня. В своих целях.
— Говорю же, ты ошибаешься.
— Да, и больше это не повторится. Думаю, мой долг уплачен.
— Всё намного сложнее, чем кажется.
— Мой долг уплачен, писатель. Я забираю Филиси и возвращаюсь домой.
— Абтой, пойми, все эти люди — преступники. Они намеренно уничтожили целую планету, чтобы она не путалась у них под ногами.
— Это не моё дело. И не твоё. — он ткнул в меня пальцем и быстрым шагом направился в сторону шлюза. — Неважно, кто они. Это не даёт тебе никакого права решать, кто будет жить, а кто умрёт.
— Они всё равно сойдут с ума. На этом корабле тонны оружия, и они пустят его в ход против двух оставшихся колоний. Человечество будет уничтожено!
— Да плевать тебе на него, писатель! Всё, чего ты хочешь, это уничтожить Бездну, а это невозможно!
— Я знаю, но если мы сможем хотя бы немного ослабить её…
— Это не наше дело!
— Конечно, Абтой, конечно. Но я бы уничтожил Бездну, будь у меня такая возможность. Или хотя бы навредил ей.
— А смысл?!
— Потому что я — не ты. А ты… — я проследовал за ним до шлюза, остановившись перед открывающимися дверьми. — Ты пустое место, которое прячется среди экскрементов, потому что боится взять на себя хоть каплю ответственности.
Абтой прошёл через первый отсек, остановившись перед следующей дверью:
— Всё ясно.
— Что тебе ясно?!
— Ты размяк, писатель. И шрам на твоём виске — лучшее тому подтверждение. Твоё дело — записывать историю, а не писать её. Вот увидишь — ничего хорошего из этого не выйдет. Впрочем, нет. Не сможешь. — пройдя через следующую дверь, Абтой поднял Филиси, закинув её на плечо. — Пустое место — это ты, потому что без Филиси ты не сможешь сделаешь ничего.
— Абтой, она же обречена!
— Нет. Возможно, я знаю способ, как её спасти. Но мне придётся забрать её с собой. Оно и к лучшему. Прощай, писатель. — он поднял вверх указательный палец. — Прощай, а не до свидания.
— Абтой!
Пространство взорвалось миллиардами осколков, ослепив меня яркой красочной вспышкой. Я зажмурился, прикрыв лицо ладонью, и снова открыл глаза. Я был один, окружённый пёстрой хаотичной мозаикой, что быстро возвращалась на свои места, словно я оказался в огромном муравейнике, где каждого муравья покрасили в свой собственный цвет. Я посмотрел на свои руки, которые уже обрели свою форму, и крепко сжал кулаки.
Абтой ушёл. Ушёл навсегда, забрав с собой Филиси. Он был прав, когда сказал, что я не смогу ничего без неё сделать. Точнее, прав отчасти, потому что про Валентину он не знал. Филиси обязательно ему расскажет, когда очнётся, а значит, в запасе у нас было примерно часа три. Может, два, если Абтой займётся ей сразу. «Икар» должен упасть.
Я снял защитный жилет и вернулся к лифту, направившись в столовую. Поморщившись от жуткого запаха, я быстро налил чашку крепкого кофе, после чего так же быстро покинул помещение и добрался до медотсека. Там всё ещё было темно, поэтому сразу после открытия дверей я прикоснулся к небольшой панели на стене у выхода, включив свет. Валентина спала там же, где я её и оставил. Порыскав в медикаментах, я нашёл средство, которое дала ей Филиси, когда приводила её в порядок. Обычно оно использовалось только для пробуждения после криосна, но в данный момент выбирать не приходилось. Я ввёл препарат ей в вену, после чего взял в руки чашку, ожидая пробуждения Валентины. Она открыла глаза
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Икар должен упасть - Кирил Малкин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

