"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 читать книгу онлайн
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ХОР ДРАКОНОВ:
1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин)
2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская)
3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская)
СТАЛЬНЫЕ БОГИ:
4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков)
5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков)
6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков)
СТРАНА КАЧЕСТВА:
7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова)
8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова)
КНИГИ РАКСУРА:
1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова)
2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова)
3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова)
-Отдельные романы:
1. Марта Уэллс: Город костей
2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности
3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская)
5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская)
6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская)
ОПИУМНАЯ ВОЙНА:
1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская)
2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская)
-Отдельные романы:
1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин)
2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)
Но чего он никак не ожидал увидеть, так это Джанель Данорак, лежавшую без сознания на полу рядом с Релосом Варом. Руки девушки были заведены за спину и плотно стянуты гигантской металлической лентой. А еще перед герцогом Каэном стоял некто, избитый и окровавленный. Некто, кого брат Коун не видел уже много лет, но очень хорошо помнил.
Нинавис.
Она также была связана, на щеке был синяк, а из разбитой губы сочилась кровь.
– О, наконец все в сборе, – улыбнулся Релос Вар.
Брата Коуна чуть не вырвало прямо на месте. Релос Вар уже предупреждал Коуна, что однажды волшебнику придется выбирать, поддерживать ли ему герцога Каэна или стать на сторону Джанель. Похоже, Релос Вар наконец сделал свой выбор.
Коун изо всех сил вглядывался в лицо Релоса Вара, надеясь найти там намек, что все было совсем не так, что Вар нашел какой-то способ сохранить жизнь Джанель, Коуну и, возможно, Нинавис. Но лицо Вара было словно из камня высечено.
– Вы ведь понимаете, что она вернется? – спросил Коун.
Охранник шагнул к нему, намереваясь ударить, но жрец пристально глянул на него, и стражник заколебался.
Релос Вар обернулся:
– Кто вернется?
– Тиа. Или вы думали, что Джанель сама убила Эйан’аррик?
Герцог Каэн бросил взгляд на Релоса Вара:
– Я начинаю думать, что убийство дракона не так уж сложно, как ты заставил меня поверить.
Релос Вар покачал головой:
– Эйан’аррик не мертва, ваша светлость.
– Она убила ее! – с вызовом откликнулся брат Коун. – Я сам видел это.
Релос Вар вздохнул и ущипнул себя за переносицу:
– Видел. Но эта смерть не долговечна. Она вернется. – Он улыбнулся Коуну: – Джанель пропустила один маленький шаг.
Брат Коун сложил руки на груди:
– Что вы имеете в виду?
– Видишь ли, ты не учел… – Релос Вар оборвал речь на полуслове. – Почему бы нам не отложить классную лекцию на другой день? Как ты знаешь, я действительно люблю просвещать необразованных, в этом ты прав. Я не уверен, что этот дворец переживет воссоединение между мной и моей любимой ученицей.
Коун удивленно моргнул, недоумевая, почему Релос Вар упомянул Сенеру, если она стоит прямо здесь. И лишь потом он понял, что Вар имел в виду совсем другое.
Богиня Тиа была его «любимой ученицей»[414].
– Итак, какие у нас есть варианты? – спросил герцог Каэн. – Убить Джанель Данорак? Отправить ее в Шадраг-Гор? А как насчет нашего Черного Рыцаря? – Он указал на Нинавис. – Ты серьезно ожидаешь, что я поверю, что вы не могли выследить одну женщину средних лет, ответственную за все проблемы, творящиеся в Джорате? Поверю, что это и есть Черный Рыцарь?
Каэн не заметил, как Ксиван бросила на него свирепый взгляд.
Нинавис подняла голову и ухмыльнулась, слизывая кровь с губ:
– Должна сказать, что вы слишком все упростили. Но ваш человек ошибается: я не Черный Рыцарь.
Заговорил синеволосый мужчина:
– Но она – Черный Рыцарь, мой Достопочтенный! Я знаю, что я видел в Джорате…
– Или мне следует сказать, что теперь каждый – Черный Рыцарь? Убив меня, вы ничего не измените. Мы знали, что вы ищете армии, поэтому их никогда не создавали. Мы знали, что вы ищете лидеров, поэтому каждый стал лидером. Мы знали, что вы попытаетесь найти Черного Рыцаря, поэтому каждый стал Черным Рыцарем. А я? Я просто воровка, которая хорошо владеет луком. Убить меня – все равно что зачерпнуть чашку воды из моря и думать, что ты остановил прилив.
– Заткни ее, – приказал Релос Вар. – Она просто пытается задержать… – Он замолчал, и глаза его расширились. На лице его отразилась целая гамма эмоций. Гнев, шок, возмущение и страх были самыми узнаваемыми. Брат Коун подумал, что сейчас Релос Вар напоминает человека, которого только что зарезал или отравил лучший друг, или человека, который только что осознал, что его предали.
Или, может быть, Коун просто перепутал эмоции Вара с собственными.
– Что случилось? – спросил герцог Каэн.
– Кто-то только что убил моего брата, – выдохнул Релос Вар.
И он исчез.
Все замешкались. На мгновение комнату заполнила тишина, а затем герцог Каэн повернулся к жене:
– Ты знала, что у него был брат?
– Честно говоря, я не думала, что он из тех, у кого может быть семья.
– Хм-м-м. Хорошо. И теперь, когда он ушел… – Герцог Каэн обнажил меч и шагнул к бесчувственному телу Джанель. – Я не потерплю предателей.
– Ажен, – вздохнула Ксиван. – Мы по-прежнему не знаем, что произошло.
Достопочтенный повернулся к жене:
– Мы знаем, что она предательница. Мы знаем, что она ослушалась, по крайней мере одного из моих приказов, освободила заключенных, которых я приказал казнить, и отправила их в Джорат. Она убила моего дракона! Она явно знала, кем был Черный Рыцарь все это время, и скрывала этот факт от меня. Я знаю все, что мне нужно знать. Я надеялся, что смогу ей доверять. Теперь я знаю, что не могу.
Коун уставился на синеволосого йорца, с затравленным видом грызшего костяшки пальцев. Теперь, присмотревшись, Коун понял, что это не аристократ, – незнакомец был одет в простую йорскую одежду.
– Я согласна, что нам нужно будет что-то предпринять, но, если мы убьем Джанель, не направит ли это ее прямо к нашим врагам? – мягко напомнила мужу Ксиван Каэн.
Герцог замолчал, на его лице отразился испуг. Он совсем забыл, по какой причине они взяли за правило не убивать определенных людей.
Сенера махнула рукой:
– Если хотите, я могла бы, гм, наложить заклятие… – Она взволнованно и расстроенно облизнула губы. – Я имею в виду, я…
Коун никогда раньше не видел, чтобы Сенера теряла самообладание.
– Нет, не ты. – Каэн выглядел недовольным. – Однажды я уже поверил тебе и твоему учителю. Я больше не верю, что ты непоколебима в своей преданности. Сначала Черный Рыцарь, а теперь и Тиа. Тиа? Все это не должно было так далеко зайти![415]
Сенера поклонилась:
– Как скажете, ваша светлость.
– А как насчет моей семьи? – вмешался синеволосый мужчина. – Вы обещали, что позволите мне воссоединиться с семьей!
Каэн замер и уставился на него.
– Я имею в виду… я… пожалуйста. Мой Достопочтенный…
Каэн хмыкнул:
– Вирга, отведи пленников и нашего нового друга вниз в Весенние пещеры. Я хочу, чтобы ты убедилась, что они не могут сбежать. Если кто-нибудь попытается вывести их без моего разрешения, я хочу, чтоб ты уничтожила того, кто на это решится.
