`

Драконий век - Д. Дж. Штольц

1 ... 24 25 26 27 28 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
купцов и налоговым отчислениям. А сам негодовал, почему вы не передали меня Авариэлю Артиссимо, известному благодетелю Ноэля, вдохновляющему оратору. Часто он выступал на площадях со столь пылкими речами, что я рыдал в подушку от мысли, что мог бы получить сразу все, попав к нему. Именно поэтому я считал вас более не спасителем, а негодяем. Но позже… Позже в плениуме разгорелся скандал, после которого Авариэль покинул город. Призывающий на площадях к добродетельности, он сам попался на том, что в порыве гнева придушил мальчика-слугу.

– Да, у Авариэля ты бы не нашел покоя и счастья, – качнул головой Юлиан.

– Однако даже когда я понял, почему вы не оставили меня ему, Кавиану проще со мной не стало. За то, что я попал к нему, а не к Авариэлю, я всячески выказывал ему юношеское презрение. Он кормил меня, одевал, терпеливо учил, а я мог, когда он выходил за дверь, послать ему вслед грубое слово, чтобы он обязательно услышал. И даже когда он слег… Я сидел около него с тупым взглядом, выполняя его последние просьбы лишь из страха, чтобы меня не назвали непочтительным.

– В каком году он умер?

– В 2158 году, спустя восемь лет. После этого я стал весьма обеспеченным наследником. Меньше всего мне хотелось пойти по стопам моих родных отца или Кавиана: всю жизнь вести учет монетам, ящикам с товаром и числу рабочих. Вместо того чтобы вложить наследство в дело, я промотал его. А когда остался без средств к существованию, то пошел матросом. Я долго ходил по морям. Повидал все южные порты, пока в один из дней, кажется, в 2167 году, на нас не напали сатриарайские пираты. По пути на Рабский простор на них напали уже лихие юронзийцы. У меня еще не было рабского клейма, но были злая молодость и охота стать частью той силы, что грабила караваны и топила корабли. Поэтому я прибился к ним… Образование позволило мне не стать тем разбойником, который опирается исключительно на собственное умение махать саблей и удачливость. Удача – это шлюха, которая изменяет тогда, когда не ждешь, которая выгребает все твое золото и бросает тебя на погибель, исчезнув после бурной хмельной ночи.

Халлик надвинул куфию на лицо.

– Так что со временем я стал тем, кто находил лихих разбойников, потом заказчика – и сводил их, следя за исполнением заказа. Ко мне обращались, когда нужен был надежный чужеземец, не боящийся нарушать заветы Фойреса.

– Что будешь делать дальше? – заметил Юлиан. – Ты испортил свою репутацию.

– Испортил, – согласился Халлик, потом рассмеялся из-под куфии, – но я уже стар, господин Лилле Адан. В последние годы часто вспоминаю Север, своих сестер и семью, которая обо мне позабыла. Или даже Ноэль. Осесть бы мне где-нибудь со своими болезнями и скрипучими костями… Однако всю молодость я потратил на эту пустыню. Мне даже дали прозвище, которое внушает ужас местным племенам, – Пустынный Коготь. Так что разберусь как-нибудь, – глаза его сощурились. Он давно знал, что обретет смерть в этих песках. – Мы расстанемся с вами на закате. Дальше начнутся земли, куда мне нельзя.

Филипп внимательно слушал этот разговор, сцепив пальцы под подбородком. А еще он слушал саму пустыню, размышляя, как отличаются эти земли от северных и каково это – увидеть их воочию, а не представлять со слов купцов или по художественным описаниям в книгах, часто преувеличенным и рассказывающим о невиданных чудесах. Не ожидал он, что под старость лет будет путешествовать верхом на верблюде по пескам.

– Господин Лилле Адан, – позвал пожилой наемник, укладываясь подле своей верблюдицы вздремнуть.

– Да, Халлик? – Юлиан поднял глаза. Он тоже пребывал в раздумьях о своем прошлом.

– Вы позволите мне спросить у вашего спутника, кто он? Как могут звать столь непобедимого мечника, который внушил страх всему Рабскому простору? Я жизнь положил, чтобы научиться делать то, что получилось у вашего спутника за пару минут.

– Филипп фон де Тастемара, – сказал старик, вынырнув из раздумий.

– Тот самый Белый Ворон из легенд, что я слышал в детстве? – поразился наемник. После кивка Филиппа он поглядел на старика с почтением, будто воин на праотца войны. – А я поведал пустынникам про ваш бой с Многоголовой на болотах! Они думали, я все выдумал, потому что Многоголовая удивительно похожа на наших фаляк. Надо же… Могу сказать, что под конец жизни удача, эта чертова шлюха, вернулась ко мне со всеми моими деньгами! И показала те легенды, которые остальные считают небылицами.

Они просидели в тени скал, пока Халлик делился с ними историями из своей опасной жизни. Он поведал про получение прозвища Пустынного Когтя и даже показал резной кинжал из кости, украшенный орнаментом. Он рассказал, что эта кость принадлежит настоящим пустынным фаляк: знойным днем они дремлют под песками, а ночами нападают на все, что движется. Досталась ему она от одного старика-паломника, который будто бы был свидетелем, как демона закололи копьями там, где песка было нанесено мало и змеиные головы проглядывали наружу.

– А скажи-ка, фаляк не растут вне пустынь? В Срединных землях их пытались выращивать, но безуспешно. Их там всполохами зовут, – поинтересовался Юлиан.

– Так всполохи и фаляк – разные демоны, – ответил Халлик. – Фаляк огромны и опасны, особенно там, где пески глубоки, как море. Они напоминают скорее Многоголовую, убитую Белым Вороном. Такие же клубки безглазых и острозубых змей, не любящих солнце. А всполохи, сияющие во тьме, они… Знаете, будучи моряком, я видел, как к акулам присасывались мелкие злобные рыбешки. Так вот, всполохи как эти рыбешки. Так и остаются мелкими. Появляются там, где бывают фаляк, поэтому, думается мне, они просто отцепляются от них, а мы уже находим их и продаем под видом детенышей фаляк.

Когда солнце прошло середину неба, пожилой наемник все-таки решил вздремнуть пару часов. Позже он проснулся, набравшись сил. Его верблюдица позволила сесть на себя, величаво поднялась, качая дугообразной шеей, и двинулась дальше. Они шли, и жара постепенно развеялась, а на них потянуло с севера прохладным поветрием. Когда к песку стал примешиваться острый щебень, Халлик остановил свою верблюдицу и спустился с нее.

– Здесь мы и простимся… – сказал он. – Дальше мне ходу нет. В Элейгии за мою голову назначена награда в полсотни золотых. Они еще помнят то нападение на их караван с реликвиями из Бахро. Да и моя Карнгеш… – Он потрепал верблюдицу с красной подпаленной шерстью. – Ее ноги не приспособлены к движению по таким дорогам, мы вернемся в пустыни.

– Карнгеш прекрасна. Я много слышал об этих созданиях из рассказов купцов, да и читал тоже, но ни разу не довелось увидеть вживую. Пока мы шли через пустыню, я все пытался понять, кто проводник. И мне показалось, что не караванщики ведут верблюдов, а верблюды ведут караванщиков, – сказал Филипп и подошел ближе, полюбовался.

– И вы не ошиблись, – наемник приласкал Карнгеш по шее. – Если бы не верблюды, люди бы не ходили по пустыням. Они ощущают фаляк и всполохов глубоко под песком и обходят их стороной за мили. Без моей Карнгеш не я бы носил кость фаляк, а сам был бы костью в огромном желудке. Кстати, насчет кости… – Он достал из ножен свой знаменитый кинжал. – Прошу вас, господин Лилле Адан, примите как память о нашей встрече.

– Прости, Халлик, но не буду, – покачал головой тот.

– От даров не отказываются! – стоял на своем наемник. – Есть поверье, что они, поднесенные от чистого сердца, порой могут спасти от смерти!

Но Юлиан только опять покачал головой. Наемник вспомнил почерневшие вены и припадки и, даже не разбираясь в особенностях бессмертных, понял причину отказа: не из непочтения, а потому, что даже этот дар не убережет его от смерти. И все же он взывал к обычаям, клялся, что выбросит, так что Юлиан принял кинжал с ножнами. Подвесив кинжал к поясу, он поблагодарил наемника. Они простились.

Натянув куфию на нос, Халлик вскочил на свою верблюдицу и еще долго наблюдал, как две фигуры отдалялись от него по дороге на север, туда, где люди живут уже не в домах из песка и глины, а из камня, более благоустроенного, украшенного монетами, бронзой и тканями.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Драконий век - Д. Дж. Штольц, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)