Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов

Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов

Читать книгу Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов, Михаил Дорохов . Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания.
Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов
Название: Русская Америка. Сухой закон 4
Дата добавления: 11 ноябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Русская Америка. Сухой закон 4 читать книгу онлайн

Русская Америка. Сухой закон 4 - читать онлайн , автор Михаил Дорохов

Гангстерский передел Нью-Йорка близко! И уже появляются первые очертания корпорации "Соколов и Ко". Но на пути Алексея новые опасные игроки. А молодая мафия "новой волны" начинает поднимать голову. Герой ввязался в опасную политическую игру с высокими ставками. И ведь еще надо решить все дела на Сицилии...

1 ... 47 48 49 50 51 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
начале Адриано, — Если Де Лука ни при чём, пусть его похоронят.

Машины, на которых приехали люди Альберти, загрузили телами мафиози и столкнули с горы, чтобы они не мешали проезду. «Фиаты», кувыркаясь, ушли вниз, на ходу разваливаясь при ударах о скалы. Вскоре на дороге о бойне напоминали только битые стёкла и тёмные пятна впитавшейся в землю крови.

* * *

Дино привёл «соколовцев» на заброшенную мельницу. Молотов осмотрел окрестности и остался удовлетворён. Самая высокая точка в окру́ге, окружённая хозяйственными постройками, — это было отличное место, чтобы держать оборону. Если окажется, что дон Де Лука играет в какую-то свою тёмную игру — отсюда можно будет положить не один десяток людей ещё на подъезде к воротам. Раненого предателя Адриано устроили в амбаре, а пленного сицилийца отпустили к своему «боссу» с печальными вестями.

И всё же старый дон не подвёл. Де Лука сделал всё так, как Волков с Молотовым передали через пленника.

Солнце почти скрылось за горизонт, оставляя за собою розовые разводы на синем небе. Они исчезали так же медленно, как тянулось томительное ожидание. И в это время на дороге, ведущей к мельнице, появилась одинокая машина.

Когда авто остановилось перед воротами, казак углядел внутри водителя и самого дона. А на заднем сидении сидел телохранитель Де Луки. Он держал револьвер, направленный на связанного Бернардо.

Предателя вывели из машины и потянули внутрь амбара. Его лицо не выдавало ничего, кроме отрешённости от происходящего. Ни мольбы, ни слезинки. Пожилой порученец дона шёл, спотыкаясь, но голова его была поднята гордо.

Де Лука вылез из авто и подошёл к Волкову:

— Дино мне всё рассказал. Хорошо, что вы его не прикончили в той перестрелке. Он ни в чём не виноват. Рад, что вы целы. И приношу извинения за всю эту ситуацию. Я не мог знать, что Бернардо сдал меня дону Альберти, — выдерживая лицо, произнёс Де Лука.

— Один наш друг погиб, — сухо ответил Илья Митрич.

— Соболезную. Мой человек тоже, — сказал дон.

Шулер поразмыслил и кивнул, приглашая Де Луку за собою. Пока они шли по двору, дон стал рассказывать:

— Бернардо начал собирать вещи. Хотел улизнуть, когда увидел, что Дино вернулся. Но мои люди успели его схватить. Самое ужасное — он даже ничего не стал отрицать. Оказывается, он действительно передал Сабатино весточку о готовящейся засаде.

— И где находятся заложники? — вступил в разговор Волков.

— Семью Колетти перевезли на виллу Альберти прошедшей ночью… — дон помедлил и заговорил тише, голос его предательски треснул, — Я доверял Бернардо как самому себе.

— Там в амбаре подыхает Адриано. Его подельник. Можете поговорить с ним. Он может сообщить много интересного. Например, кто на вилле Альберти из ваших «шпионов» — на самом деле стучит обоим, — горько усмехнулся Молотов.

— Сначала я хочу закончить всё с Бернардо. Я не хотел, чтобы жители Маринео видели это. Поэтому и забрал его сюда.

Казак пожал плечами:

— Ваше право…

Все трое зашли в амбар, где посередине сидел на покосившемся стуле Бернардо. Пожилой порученец блеснул чёрными глазами на вошедших и вскинул подбородок.

— Не заставляй меня мучить тебя, Бернардо, — спокойно произнёс дон. Он уже взял себя в руки, и даже не удостоил взгляда лежащего в углу окровавленного Адриано.

— Мне нечего скрывать от тебя, Лука… — усмехнулся Бернардо.

— Ты всё рассказал, кроме одного. Зачем? Неужто мы все эти годы не делили с тобою хлеб, вино, крышу? Ты был мне в детстве как старший брат, — ровно говорил Де Лука.

Он протянул руку, и телохранитель вложил ему в ладонь «Лупару». А затем два патрона.

Казак нахмурился, и Бернардо, привязанный к стулу, вдруг повернул к нему голову. А следом произнёс с улыбкой:

— Это старинный обычай. Убить из «Лупары». Не обращайте внимания, вы чужаки. Не знаете наших порядков…

— Тогда бы рассказал нашим гостям всё полностью, Бернардо, — прервал его дон и добавил, — Из «Волчатницы» убивают не просто так, а тех, кто предал «семью». Как ты мог, Бернардо? Когда в твоём сердце поселилась ненависть ко мне? Ведь иначе я и не могу себе представить — зачем ты пошёл на сделку с Альберти? Тебя и раньше пытались купить много раз наши враги. И ты не соглашался. Всегда приходил ко мне и говорил об этом. Что тебе обещал Сабатино?

— Твою голову после вендетты, которая должна была разгореться, если бы нашли трупы твоих «пичотти», — ответил Бернардо, и ненависть блеснула в его глазах.

— Почему? — просто и коротко спросил Де Лука, переламывая ствол «волчатницы».

— Потому что ты убил Сентимо Гурилью, — выпалил пожилой мафиози.

Он даже дёрнулся на стуле, когда произносил это имя.

Дон удивлённо поднял бровь, посылая заряды в каморы:

— При чём тут он?

— Сентимо — сын Марии. Двадцать лет назад мы с ней тайно встречались. Тайно от всех и от её мужа.

— Её муж погиб на войне в Африке, — удивлённо произнёс дон, — Перед этим они зачали Сентимо.

— Мария была с мужем в разладе, когда он уходил на фронт. И не подпускала его к себе… А он пил напропалую, ему было не до неё…

Де Лука нахмурился:

— То есть, ты хочешь сказать…

— Сентимо — мой сын, — скрипнул зубами Бернардо, — Всю жизнь я служил твоей семье, Лука. Так и не создал свою. Мария подарила мне покой и радость. Мы скрывали, что это наш сын. Я незаметно помогал им. Смотрел при редких встречах на улице, как растёт мальчуган. Я учил обращаться его и других мальчишек с оружием.

— Сентимо решил покинуть нас и пошёл в горы. Он стал бандитом, — коротко ответил дон.

— Но он просил у тебя прощения! Он не успел сделать ничего серьёзного, когда нашли его шайку. Жаль, меня тогда не было в той облаве с вами в горах…

— Люди платят нам за защиту от бандитов, Бернардо, — отрезал дон, — Я не мог поступить по-другому. Не мог разбираться — кто из шайки нагрешил больше, а кто меньше…

— Ты убил моего сына, — по-простому произнёс Бернардо, и лицо его окаменело, — Застрелил его в упор, когда он стоял на коленях и молил тебя о пощаде. Ты, твой отец, твой дед. Вы просто приходите и берёте то, что вам

1 ... 47 48 49 50 51 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)