Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов

Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов

Читать книгу Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов, Михаил Дорохов . Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания.
Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов
Название: Русская Америка. Сухой закон 4
Дата добавления: 11 ноябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Русская Америка. Сухой закон 4 читать книгу онлайн

Русская Америка. Сухой закон 4 - читать онлайн , автор Михаил Дорохов

Гангстерский передел Нью-Йорка близко! И уже появляются первые очертания корпорации "Соколов и Ко". Но на пути Алексея новые опасные игроки. А молодая мафия "новой волны" начинает поднимать голову. Герой ввязался в опасную политическую игру с высокими ставками. И ведь еще надо решить все дела на Сицилии...

1 ... 46 47 48 49 50 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
засвистели над головой. Послышался чей-то вскрик. Склоны горы отозвались множественным эхом. Пулемёт мафиози застрочил было снова, но тут же замолк.

— Есть! — заорал кто-то на другой стороне дороги.

«Пулемётчик» с простреленной головой повис в окне «Фиата». «Гочкисс» упал на землю рядом с колесом авто. В него успели зарядить новую жёсткую ленту на тридцать английских патронов, но отстреляли только треть.

— Рассредоточиться! — раздалась громогласная команда Молотова.

Мафиози, поначалу было раздухарившиеся на атаку, сгрудились вокруг «Фиатов». Кто-то понял свою ошибку и попытался рвануть в сторону склона, чтобы залечь за ним. Но одно дело — стрелять на охоте и поехать толпой на разборки. А совсем другое — пройти окопы Первой Мировой. Люди из «Соколов и Ко» методично вели стрельбу, не сбавляя темпа, прикрывая друг друга и перезаряжаясь по очереди. Под заслоном из огня товарищей они уже «разошлись» в стороны, залегая за скальными выходами и камнями и не давая мафиози возможности сосредоточить огонь на одном месте. «Пичотти» Сабатино Альберти попали в кольцо, так и не успев занять хорошие позиции. Им оставалось только прятаться за машинами.

Заряд дроби порвал пиджак на спине одного из людей Альберти, что хотел найти укрытие в камнях. Он споткнулся. Его колени подогнулись, и он упал назад, застыв в неестественной позе с гримасой страшной боли на лице. Оружие мафиози упало на дорогу.

Второй попытался подхватить пулемёт. Ему даже удалось это сделать, но когда он захотел вскинуть ствол, в шею попал кусочек свинца из винтовки. Алые брызги окатили «Фиат», а рискнувший противник крутанулся на месте, ударился о борт авто и завалился к его порожку.

— Уходит! — азартно закричал один из «соколовцев».

Побежавший в сторону валунов сицилиец поймал пулю в бедро и дико завывая, полетел рыбкой вперёд. Он попытался перекатиться, но его словно «избило» новыми попаданиями. Так он и замер, обратившись остекленевшим взором к небу, и согнув руки со скрюченными пальцами от пронзившей тело боли. Предсмертная судорога «забетонировала» его тело.

Вскоре с нападавшими было покончено.

— Все живы? — кинул клич Молотов.

— Саша мёртв… — раздался невесёлый голос со стороны головной засады.

Казак скрипнул зубами и, перехватив винтовку, первым делом направился на голос, по пути скомандовав:

— Осмотрите здесь всё. Обыщите машины. Оружие — собрать. Если есть кто живой — не добивайте… пока.

Степан подошёл к телу Александра. Тот лежал на спине, безмятежно смотря перед собою. В его серых глазах отражалось небо, по которому летали птицы.

— Ему несколько раз попали в грудь из «Гочкисса»… — хмуро отозвался один из бойцов.

Казак постоял полминуты над павшим товарищем, затем перекрестился и закрыл глаза Александра.

— Аккуратно грузите его в машину. Забираем тело с собой. Что у вас здесь произошло в начале?

Боец махнул рукой на стоящего на коленях сицилийца Дино. Оружие у него забрали. Рядом стоял один из «соколовцев» с «Винчестером» наперевес. Неподалёку лежал третий «пичотти». Застреленный в спину.

— Среди них был предатель. Адриано. Вон он валяется, — боец указал рукой в сторону сицилийца, который пытался в начале перестрелки сбежать из засады, — Эта сволочь выстрелила в своего товарища и потом попыталась убить и Дино. Мы вдарили по Адриано, как вы нам и приказывали — если что-то пойдёт не так — этих в расход. А он гад, видно сразу тогда сообразил про это, когда мы здесь занимали позиции. И сразу бросился бежать, но Вася его снял. Что ты глазами хлопаешь? — боец обратился к стоя́щему на коленях выжившему «солдату» Де Луки, — Если бы Адриано в тебя не попытался стрелять — мы бы и тебя положили…

— Дино всё равно не понимает по-русски, — заметил подошедший Волков.

— Жаль…

Сицилиец быстро что-то залопотал, когда рядом появился шулер, умеющий говорить по-итальянски. Он торопливо и сбивчиво объяснял, усиленно жестикулируя.

— Говорит, что он не в курсе того, что Адриано — предатель, — перевёл Илья Митрич.

— Логично… иначе бы тот в него не стрелял, — хмыкнул Молотов, — Но оружие ему всё равно не возвращайте.

Со стороны дороги послышался стон. Адриано слабо зашевелился. Волков переглянулся с Молотовым, и оба поспешили к раненому предателю.

— Переверните его! — скомандовал казак.

«Пичотти» разразился градом сиплых ругательств, когда его развернули лицом к «соколовцам».

— Ты нас сдал? — схватил его за грудки Степан.

Волков тут же перевёл вопрос. Адриано, зажимая рану на боку, пролепетал что-то, прерываясь, чтобы набрать воздуха и собраться с силами.

— Говорит, что у него не было выбора.

— Почему?

Снова перевод, тихая, слабая речь итальянца и Волков пояснил:

— Если бы он это не сделал, то его брата бы убили.

— Спроси у него — кто? Кто должен был убить его брата?

Волков выслушал ответ раненого и удивлённо поднял брови:

— Люди Сабатино Альберти. Или Бернардо. Он сговорился с Сабатино.

— Порученец Де Луки?

— Да…

— Дон заплатит за это… — процедил Молотов.

— Стой… — шулер слушал то, что начал снова говорить Адриано, — Говорит, что Бернардо рассказал всё про нас дону Альберти. Это повод… погоди, непонятно… Ага… Для Бернардо это повод уйти к Сабатино Альберти от Де Луки. Если бы нас здесь положили, то трупы парней Де Луки стали бы доказательством, что это он организовал засаду. И тогда ему объявили бы законную вендетту.

Казак отпустил раненого пленника и брезгливо вытер руки о штаны, словно прикоснулся к чему-то зловонному и мерзкому.

— Коля, проследи, чтобы он не отбросил копыта раньше времени. Забираем его с собой, — он обернулся к Волкову, — Надо встретиться с доном Де Лукой. На нейтральной территории. Пока всё не прояснится, мы к нему в Маринео не ногой.

— Согласен, — кивнул шулер и обратился к выжившему пленному сицилийцу, — Эй Дино, ты найдёшь место, где можно будет переждать время и встретиться с Де Лукой?

Пленник закивал и быстро заговорил что-то. Он уже немного успокоился, поняв, что убивать его прямо сейчас не будут и шпионом пока не «объявили».

— Надо будет допросить этого Адриано, — процедил казак и указал на стонущего предателя.

И Молотов похлопал по поясу с длинным кривым ножом:

— С пристрастием допросить. Посмотрим, что он нам напоёт. Как люди Альберти оказались здесь раньше нас и где в действительности семья Колетти? Второго грузите тоже — он указал на сицилийца, что застрелил в самом

1 ... 46 47 48 49 50 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)