`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Все дороги ведут в Реймс - Александр Петрович Харников

Все дороги ведут в Реймс - Александр Петрович Харников

1 ... 25 26 27 28 29 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наиболее яростные почитатели покойного короля отрывали куски плоти погибшего собственными зубами, а затем глотали…

По приговору суда, из Франции были изгнаны родители убийцы (их дом был снесен); им запрещено было под страхом смертной казни возвращаться во Францию. А всем прочим его родственникам (братьям, сестрам, теткам и потомкам) запретили на веки вечные носить фамилию Равальяк. Неужели такое произойдет и с моими родственниками?

Парочка, заявившаяся ко мне, судя по их фамилиям, была родом то ли из Англии, то ли из Шотландии. На секунду я решил, что это те люди, от которых Брольи получил английские монеты. Я не знаю, кто их ему дал, но это были новенькие гинеи. Именно этими гинеями я заплатил моим соотечественникам, устроившим это, увы, неудачное покушение. Но это было бы очень вряд ли, подумал я; ни им нет смысла себя афишировать, ни Брольи светить свои связи с этими людьми.

Следовательно… То ли новый король якшается с англичанами, что было бы весьма маловероятно, либо… Неужто это – люди из русской делегации? Скорее всего, они англичане, возможно, колониалы? Тогда понятно, почему этот Фрейзер – метис. Наверное, он белый с изрядной долей индейских кровей.

– Итак, пане Коморовский, – сказал тот, первый, назвавшийся Робинсоном. – Я ознакомился с протоколами ваших допросов. И у меня сложилось впечатление, что вы озвучили лишь то, что от вас требовали. Именно поэтому мы и попросили возможность поговорить с вами лично.

– А какой мне в этом интерес? – горько усмехнулся я.

– Понятно, какой, – покачал головой Робинсон. – Именно тогда вас не будут больше пытать, а также казнят так, как полагается дворянину. Согласитесь, что удар меча гораздо менее мучителен, чем четвертование. Мне известно, что вам это уже обещали. Но они не знали, что вы не были с ними откровенны.

– Они считают иначе, – спокойно ответил я.

– Считали, вы хотите сказать, – усмехнулся тот. – Смею надеяться, что наше слово чего-нибудь да значит для здешних властей. Особенно после того, как именно мы не дали вам совершить столь тяжкий грех, как регицид[26].

«Так все-таки это русские», – подумал я. Но почему они прибыли во Францию с вероломного Альбиона или из его колоний? Я наконец-то сообразил, что именно они помешали нам у Креси-Куве убить короля.

Помнится, в начале марта меня навестил Игнаций Карашевич, которого я знал еще по Варшаве. Вряд ли кто-нибудь что-нибудь заподозрил – все решили, что ко мне приехал старый друг. Мало кто знал, что Карашевич – человек Брольи, и что прибыл он для того, чтобы передать мне его инструкции.

К наследнику престола меня некогда отправил его дед, герцог Лотарингии Станислав, но моим негласным начальником должен был стать герцог Конти, а непосредственным – Брольи. Вообще-то я уже привык к неспешной жизни при дворе дофина и не горел желанием делать то, что моя совесть, пусть загнанная где-то в угол моего сознания, считала подлостью, несовместимой не только с дворянской честью, но и с истинной католической верой.

Я попытался было спорить с Карашевичем, но тот мне дал понять, что сделано это будет со мной или без меня, зато все тогда узнают, что я – не более чем gonfleur[27]. И что я окончу свои дни с позором либо в Бастилии, либо на плахе, а то и на виселице. А если я сделаю то, что от меня требуется, меня щедро наградят. Как именно, впрочем, он так мне тогда и не сказал.

Вообще-то моей первоначальной задачей было убийство членов русской делегации, прибывшей из Нового Света. Мои люди попытались их отравить, но, как оказалось, безуспешно. А потом мне было сказано, чтобы я русских оставил пока в покое – для меня у них нашлись цели поважнее. Сначала король, а теперь и дофин.

Я задумался – что-то надо было им подкинуть, но не все же? Тут я взглянул в глаза того, второго, которого я про себя называл «мавпой», и понял – эти поймут, если я совру или не расскажу всей правды. Конечно, смерть на виселице будет позорной, но ее я как-нибудь переживу, простите уж за каламбур. Зато я все еще помнил раскаленные, пышущие жаром щипцы, приближавшиеся к моим гениталиям, и понял, что не хочу подобного развития событий.

– То, что я рассказал ранее, имело некоторое отношение к действительности. Я и правда являюсь польским патриотом. Я и на самом деле был оскорблен до глубины души, когда я понял, что новый король не только не собирается вступаться за Польшу, родину его матери, и за своего деда короля Станислава – для меня он все еще был королем – но и собирается оставить русским земли, захваченные ими в Новом Свете.

По тому, как мои собеседники посмотрели друг на друга, я понял, что попал в точку насчет того, откуда они сюда приехали. Но, чуть подумав, решил, что хуже Польше все равно не будет. И продолжил:

– Инициатором обеих акций был де Брольи…

– Позвольте, но ведь он вроде как французский посол в Польше.

– Некто Игнаций Карашевич прибыл сюда в марте и привез инструкции от де Брольи. Подозреваю, что сам де Брольи в это время находился либо в Лотарингии, либо в близлежащих к ней землях Священной Римской империи. Убийством короля занимался не я, мне было поначалу поручено… скажем так, устранение вашей делегации. И я даже послал людей, которые пробовали вас отравить.

– Было такое, – усмехнулся Робинсон. – Но почему вы больше не делали попыток нас убить?

– Мне был дан новый приказ – вас пока не трогать, но проследить, куда вы направляетесь. И когда я доложил, что вы будете в Версале через два дня, произошел тот самый несчастный случай с его величеством. А мне было поручено подготовить засаду, как на вас, так и на дофина. И когда дофин – точнее, уже король – отказался отменять родительский указ о признании договора с Русской Америкой, я приступил к организации покушения на нового короля. Мы собирались это обставить так, что убийство – якобы ваших рук дело. Но получилось то, что получилось…

– Хорошо. Вы сейчас напишете чистосердечное признание в двух экземплярах. Напишете все, начиная с того, что именно вас заслали к дофину, и до последних событий. Если мы решим, что вы ничего существенного не утаили, вас не будут пытать и казнят так, как приличествует дворянину. Мы свое слово держим.

– Согласен, – уныло кивнул я.

Мои гости оставили меня в кабинете, а вскоре мне туда принесли бумагу, чернильницу, песок и набор гусиных

1 ... 25 26 27 28 29 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Все дороги ведут в Реймс - Александр Петрович Харников, относящееся к жанру Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)