`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Все дороги ведут в Реймс - Александр Петрович Харников

Все дороги ведут в Реймс - Александр Петрович Харников

1 ... 87 88 89 90 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">«Мерген» – по-калмыцки – меткий стрелок.

80

По-калмыцки – спасибо.

81

«Естем свуй» – «Я свой» (польск.).

82

«Не стшелач» – «Не стрелять!» (польск.)

83

Война за австрийское наследство. 1740–1748 гг.

84

См. «Между львом и лилией», первую книгу этого цикла.

85

В то время считалось, что преследовать разбитого противника излишне и врагу следует оставлять дорогу для отступления – так называемый «золотой мост».

86

Именно так Англию именуют французы (фр. la perfide Albion). «Туманный Альбион» – чисто русское выражение».

87

В немецком это имя превратилось в Людвиг, в латыни в Людовикус, а во французском прижилась форма Кловис, со временем перешедшая в Луи.

88

Официально Курфюршество Брауншвейг-Люнебург.

89

Так французы ранее называли оргазм, ведь считалось, что после определенного их количества человек умирает.

90

Академия наук.

91

Сражение при Мольвице произошло в ходе Войны за австрийское наследство 10 апреля 1741 года. Пруссаки в нем нанесли поражение австрийской армии.

92

Склянки – название песочных часов во времена парусного флота; каждые полчаса часы переворачивал вахтенный матрос, сопровождая это действо ударом в рынду – корабельный колокол.

93

Шканцы (нидерл. Schans) – помост, часть палубы в кормовой части парусного корабля, на которой обычно находится капитан.

94

Катласс – абордажная сабля с прямым или слегка изогнутым однолезвийным клинком и хорошо развитой гардой типа корзины или чаши. Эфес почти полностью защищал кисть и хорошо подходил для нанесения им «кастетных» ударов на близком расстоянии.

95

Интрепель – холодное оружие, род топора, с обухом в форме четырехгранного заостренного зуба, загнутого несколько назад.

96

Мушкетон – укороченный мушкет с раструбом в дульной части. Из него во время абордажного боя вели огонь по врагу картечью или крупной дробью.

97

Офицер, занимающий промежуточное положение между сержантами и младшими офицерами.

98

Сан-Суси в переводе с французского – «без забот».

99

Первая Силезская война (1740–1742).

100

Pour le Mérite – орден, ставший высшей военной наградой Пруссии и получивший неофициальное название «Голубой Макс» (нем. Вlauer Max).

101

Это село стало частью Берлина лишь в 1920 году, когда оно было включено в новосозданный район Панков.

102

Книга Экклезиаст, глава 1.

1 ... 87 88 89 90 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Все дороги ведут в Реймс - Александр Петрович Харников, относящееся к жанру Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)