Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Фантастика 2026-116 - Андрей Андреевич Красников

Фантастика 2026-116 - Андрей Андреевич Красников

Перейти на страницу:
убежать от трагического финала вряд ли получится. Еще немного, и иссякнут последние запасы воздуха в баллонах, а там... все очень даже предсказуемо и неизбежно. Жаль, друзья бесследно исчезли, и где они – одному Богу известно. Может, и нет уже никого. Очень не хочется умирать в одиночестве...»

Майлс закрыл глаза, не в силах больше выносить нестерпимый блеск овального светила и бликующих граней колоссального Ствола.

Пробивавшийся сквозь веки яркий розовый свет неожиданно померк, заместившись тошнотворного вида желто-зеленой мутью, крайне неприятно напоминавшей совершенно неаппетитное желе или студень. Голова внезапно налилась свинцом, а в уши вдруг начали лезть какие-то невнятные звуки – хрипы, стоны и скрежеты, переходящие в тонкий свист, тающий на грани слышимости. При этом заполнявший весь мир студень принимался вздрагивать и колыхаться...

«Очередные дурацкие шуточки, – с поразительным равнодушием подумал Майлс. – Сколько можно? Вам самим еще не надоело?»

Однако неведомые хозяева этих мест его явно не услышали. Мерно колыхавшееся желто-зеленое месиво никуда не исчезло, даже когда пилот открыл глаза.

«Так приходит безумие, – с некоторой долей сожаления отметил он. – Жаль. Предпочел бы умирать в полном сознании. Но, похоже, кто-то принял решение за меня.»

Помутнело и отодвинулось куда-то вглубь гигантское Древо, и что самое удивительное – даже яростное сияние близкой звезды больше не било по глазам. Майлс словно рассматривал окружающий мир сквозь непрерывно дрожащее желто-зеленое нечто...

В вязком мареве внезапно проступило темное бесформенное пятно, быстро оформившееся в некое подобие человеческой головы. Миг – и Хадсон с изумлением узнал таинственного пришельца.

– Капитан? – со всей осторожностью мысленно вопросил он. Спугнуть видение очень не хотелось.

Даже если это просто мираж, все равно. Пилот больше не чувствовал себя одиноким, и за одно это готов был сказать таинственным хозяевам планеты искреннее спасибо. Хотя, вести разговоры с призраком – полное безумие.

Голова Эллингхаузера заколыхалась, поперек лица быстро пробежали и исчезли тонкие желтые струйки, а затем губы зашевелились, и в голове Хадсона прозвучал ответ.

– Хадсон? – удивленно и обрадованно произнес капитан. – Ты жив?..

– Это в самом деле вы? – Майлс внезапно осознал, что никакой это не бред. Каким-то неведомым образом между ними установилась телепатическая связь, в существование которой он до сего момента категорически не верил.

– Ну конечно. Кто же еще? А где остальные?

– Не знаю, я здесь один.

– А где это «здесь»? Можешь описать, что тебя окружает?

– Сижу на каменном склоне посреди горной страны и разглядываю странные картины прямо перед собой. Вроде вашей, пардон, физиономии на фоне гигантского каменного Древа да удивительного светила в форме эллипсоида.

– Что за Древо? – капитан явно пропустил мимо ушей «физиономию».

Майлс объяснил, попутно расписав в красках озеро, наполненное неиспаряющейся воздушной жидкостью и белесые облака по его берегам. А также равномерно окружавшие исполинский Ствол узкие каменные пики.

– Кажется, понял, что ты имеешь в виду, – после минутного раздумья заявил Эллингхаузер. – Вижу я твое Древо, причем очень даже близко, из-за чего не сразу смог оценить его внешний вид. Здесь это просто бесконечная стена, круто уходящая прямо в небеса. А что там творится в вышине – вообще не разобрать, сплошное сверкание и сияние. Зато один из каменных пиков, о которых ты упоминал, прямо здесь, рядом со мной... метров двести, не больше.

– Так где вы, капитан? – машинально спросил Хадсон, уже зная ответ.

Голова Эллингхаузера невесело усмехнулась и качнулась, мгновенно вызвав очередное колебание желто-зеленого студня.

– Тебе несказанно повезло, Майлс. По крайней мере, можешь идти на все четыре стороны... куда захочешь. А я... что ж, я... Представь себе маленький остров посреди озера, наполненного неизвестно чем. Впереди – каменное основание Древа... берегов не видно, потому что вокруг моего последнего убежища клубятся осточертевшие зеленые облака. Пару десятков шагов в одну сторону, пару в другую – вот и вся моя свобода. Захочешь уйти, да некуда, безнадега полная... Пару раз наблюдал, как над головой пролетели несколько больших каменных глыб, склеенных той самой ртутной гадостью. Галлюцинация, наверное, хотя... Вот-вот, опять! Зависли метрах в пятидесяти, словно наблюдают.

– Подождите отчаиваться, – убежденно произнес Хадсон. Душевное состояние капитана начало внушать ему нешуточные опасения. Наблюдающие камни – это уже за гранью. – Смотрите... мы с вами видим одно и то же Древо с двух разных точек, а значит, можем определить взаимное местоположение. Хотя бы в первом приближении. Когда я смотрю в упор на Древо, овальное светило находится справа от Ствола. А у вас?

– Не имеет смысла, Майлс, – невесело усмехнулся Эллингхаузер. – Ну, допустим, за спиной... и что с того? Ты знаешь способ добраться ко мне по крутым горным склонам? Или, может быть, надеешься переплыть озеро?.. Вот то-то же. Так что оставь эту бессмысленную затею.

– Вы правы. Конечно, это полное безумие. Но может быть, попробуете как следует осмотреться? Вдруг отыщется нечто, достойное внимания?

«Например, портал,» – добавил он про себя. Неизвестно, услышал далекий собеседник или нет.

– Нет здесь ничего, – угрюмо ответил капитан. – Остров – это громко сказано. На самом деле, крохотный кусочек суши, плоский словно блин, если не считать большой каменной глыбы посередине. Просматривается насквозь во все стороны. Так что, увы... ситуация во всех смыслах аховая. «Леопард» потерян, а без него... Насколько нам хватит воздуха? Ну, еще часа на три-четыре, не больше. За такое время ничего придумать просто невозможно. Разве что испробовать известный способ хождения по воде... которая вовсе не вода. Однажды такое уже удавалось.

– Я бы не стал торопиться. Крайние меры никуда от нас не денутся.

– Возможно... Тогда есть еще один вариант: попросить летающих друзей забрать меня отсюда. Если они, конечно, реальны. Как тебе?

– На грани безумия. А значит, имеет право на существование.

Эллингхаузер коротко рассмеялся, а затем, внезапно посерьезнев, сказал:

– Никак не возьму в толк, почему нас всех разбросало. Я – на каком-то дурацком острове, ты – где-то в горах любуешься видом Мирового Древа... остальные вообще неизвестно где, однако подозреваю, что в столь же случайных местах. Если черные зеркала – это порталы, то совершенно определенно должен существовать какой-то механизм управления. Перемещение обязано происходить в заранее выбранное место, а не так, словно при игре в рулетку. Что скажешь?

– Звучит разумно. Еще бы понять, как его запустить... если, конечно, все это не бред сумасшедшего.

– Ты считаешь, я спятил? Ну, спасибо...

Перейти на страницу:
Комментарии (0)