Читать книги » Книги » Документальные книги » Публицистика » «Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев

«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев

Читать книгу «Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев, Дмитрий Сергеевич Лихачев . Жанр: Публицистика / Эпистолярная проза.
«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев
Название: «Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999
Дата добавления: 5 январь 2025
Количество просмотров: 31
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 читать книгу онлайн

«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - читать онлайн , автор Дмитрий Сергеевич Лихачев

Наследие Дмитрия Сергеевича Лихачева — филолога-слависта, специалиста по древнерусской литературе, одного из столпов отечественной культуры и науки XX века — включает в себя множество разных жанров от монографий и статей до эссе и воспоминаний. Однако долгое время оставалась неизученной еще одна важная часть его рукописного наследия — эпистолярная.
В этой книге публикуются письма Д. С. Лихачева и ответы его корреспондентов за период с 1938 по 1999 год. Среди адресатов — ученые, деятели культуры, друзья и издатели, государственные деятели (в том числе М. С. Горбачев и Б. Н. Ельцин). В публикуемой переписке нашли отражение важные научные дискуссии, которые велись устно и на страницах периодических изданий (о проблемах текстологии, подлинности «Слова о полку Игореве», методологии изучения русских летописей и др.), обсуждение серии «Литературные памятники», подготовка и участие в международных конференциях по гуманитарным наукам, в том числе съездах Международного комитета славистов и его Эдиционно-текстологической комиссии. Кроме того, письма дают представления о быте, интересах и образе жизни гуманитарной научной интеллигенции XX века, о дружеских связях Д. С. Лихачева и его современников.

Перейти на страницу:
младшего извода (Богуслав Гориславлич под 1229 г., Вячеслав Гориславлич под 1232 г., Гавриил Гориславлич под 1240 г.).

629

Имеется в виду Комиссионный список, относящийся к группе Новгородской I летописи, изданный под редакцией П. И. Савваитова в 1888 г. в составе Синодального харатейного списка Новгородской летописи.

630

Слева на полях помета Кудрявцева: «Я отказался от упом[инания] его».

631

Решение о собирании словарных материалов по древнерусскому языку было принято в 1925 г. после выступления академика А. И. Соболевского на заседании ОРЯС с докладом о необходимости подготовки материалов «Словаря древнего и старого русского языка». В создании картотеки «Словаря древнерусского словаря» принимали участие С. Г. Бархударов, Б. А. Ларин, С. П. Обнорский, М. Д. Приселков, А. И. Соболевский, М. Н. Сперанский, Н. С. Чаев и др. К началу 1950-х годов картотека насчитывала 1 200 000 карточек. Осенью 1952 г. картотека была переведена в Москву и в настоящее время хранится в Институте русского языка АН СССР. На ее основании в 1975 г. был издан 1-й выпуск «Словаря русского языка XI–XVII вв.», всего к 2020 г. подготовлен и издан 31 выпуск и том справочных материалов.

632

Кудрявцев в черновике письма от 17 июля 1947 г. писал, что первые издатели «Слова» не передали ни одного титла, под которыми подписывалась частица «ти», заканчивающая глаголы в неопределенном наклонении, и поэтому предложил читать слово «повелѣ я» из фразы «С тоя же Каялы…», как «повелѣ яти», приведя примеры из летописей (см.: Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 1228. Л. 2–4).

633

Речь идет о книге «Иконописный подлинник Новгородской редакции по Софийскому списку конца XVI в.» (М., 1873). Кудрявцев, сопоставляя отдельные его места (например: «Iоакиму риза дымчата, исподь лазорь», «Илии верх риза червлен, исподь вохра» и др.) с фразами из «Слова» («Чрьленъ стягъ, бѣла хорюговь, чрьлена чолка, сребрено стружiе — храброму Святославличю», «Гзакъ бѣжитъ сѣрымъ влъкомъ; Кончакъ ему слѣдъ править къ Дону великому» и др.), делает вывод об их общей, схожей функции — наказ будущему иконописцу, как нарисовать того или иного святого, то или иное событие (см.: Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 1228. Л. 6). Более того, он полагал, что «Слово» могло сопровождаться миниатюрами аналогичных иллюстрациям Кенигсбергской летописи или «Сказания о Борисе и Глебе», а процитированные фразы из «Слова» есть описание трех рисунков: Игоря Святославича с червленым стягом, белой хоругвью и с серебряным копьем, Гзака в виде серого волка и стана русских войск ночью. «Приходилось задуматься над тем, — замечает Кудрявцев, — не был ли автор „Слова“ одним из тех новгородских художников-иконописцев, которые оставили свои изумительные фрески — у Спаса в Нередицах и др[угих] новгородских церквах. То было время, когда русские мастера впервые начинали сменять греческих художников. Первые из них несомненно должны были быть учениками греков, и именно среди них мог оказаться тот полуязычник, который знал греческий язык и греческую литературу […]. И думается, что книжное дело в то время должно было тесно примыкать к живописному мастерству. Уставное письмо требовало искусства рисовальщика, не говоря уже о заставках и миниатюрах. Или, во всяком случае, — не стоял ли автор „Слова“ близко к художникам-живописцам, которым, м[ожет] б[ыть], между текстом своей поэмы оставлял место для буд[ущих] рисунков» (Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 1228. Л. 8).

634

Слово «функциям» выделено Лихачевым и Кудрявцевым. Слева на полях помета Кудрявцева: «Функции совершенно одинаковы».

635

Вписано между строк Кудрявцевым: «(Позже Д. С. Лихачев поменял свое мнение, см. след[ующее] письмо его[2911])».

636

Кудрявцев писал: «При наличии в Новгороде Готского двора и близости готов — в новом свете представлялась фраза […]: „се бо готския девы воспеша на брезе синему морю“» (Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 1228. Л. 5–6). Мнения на этот счет в исторической литературе разделились. Согласно одной точке зрения, в «Слове» имеются в виду потомки готов, жившие в Крыму, Тмутаракани или на Дунае, по другой — это готы северные. Обитателями южного берега Крыма считали «готских дев» Д. Н. Дубенский, Н. М. Карамзин, Н. А. Мещерский и др. А. А. Куник высказал мысль, что под «синим морем» следует подразумевать Азовское море, куда половцы переселяли пленных готов. О побережье Азовского моря говорил А. А. Васильев. В. Г. Василевский, Е. В. Барсов, В. В. Мавродин полагали, что речь идет о готах, живших в Тмутаракани (северный берег Черного моря). Вероятно, Лихачев в это время больше склонялся к последней версии. Во всяком случае, именно точку зрения В. В. Мавродина он воспроизвел в своем комментарии к «Слову» (см.: Лихачев Д. С. Комментарий исторический и географический // Слово о полку Игореве / Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. С. 430). Однако его последующие письма Кудрявцеву показывают, что Иван Михайлович привел весомые свидетельства в пользу «северной» характеристики «готских дев» как дев Готланда, т. е. жителей острова Готланд в Балтийском море, ведших обширную торговлю с Новгородом и Русью. В 1970–1980-е гг. видеть в «готских девах» «Слова» северных готов предложила М. А. Салмина, одновременно переводя слово «Бус» как имя собственное и как мореходное судно северных морей — бусу, на котором ходили в Новгород иностранные купцы. Заметим, что Кудрявцев считал фразу «время Бусово» неправильно прочитанным «время Блусово», т. е. время Блусса, в 1066 г. возглавившего славянское восстание против Готшалка, правителя прибалтийских славян, который стремился к их онемечиванию. Готшалк был убит, но вскоре загадочно погиб и Блусс, очевидно, убитый или отравленный сестрой Готшалка, взятой Блуссом в плен (см.: Королюк В. Д. Государство Готшалка (XI в.) в Славянском сборнике. М., 1947). Существование в Новгороде «Готского двора» с церковью святого Олафа Лихачев считал «маловероятным» (см.: Рыбина Н. А. Готский раскоп // Археологическое изучение Новгорода. М., 1978. С. 197–226).

637

По мнению Кудрявцева, автор «Слова» должен был оказаться родоначальником целой литературной школы, создавшей ряд родственных по своему стилю, словарю и по целым даже выражениям произведений. И привел образцы такой «родственности» «Слова» с летописной записью под 1174 г. Ипатьевской летописи, началом Галицко-Волынской летописи, переводом «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия, паремийным чтением святых мучеников Бориса и Глеба и отрывком летописи 1216 г., изложенной В. Н. Татищевым в его «Истории» (Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 1228. Л. 9–10).

638

См.: Орлов А. С. Об особенностях формы русских воинских повестей (кончая XVII веком) // ЧОИДР. 1902. Кн. 4. Разд. III: Исследования. С. 1–50 (разд. паг.). В статье Орлов впервые обратился к «Слову» и, в частности, писал, что «уже в XII в. ясно развиты два вида воинских повестей: книжный, следующий литературным традициям письменности, и

Перейти на страницу:
Комментарии (0)