`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф

Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф

1 ... 91 92 93 94 95 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Литтон. Нет нужды повторяться по поводу его приятного расположении духа, гораздо важнее рассказать о вернувшемся чувстве привязанности, которое, конечно, никогда полностью не исчезало, и о привычной убежденности Литтона в том, что остроумие и так называемая индивидуальность столь же неотъемлемы, как его голос или ногти. И тогда приходит мысль, что не имеет особого значения, глубоки и оригинальны ли его произведения, а напротив, начинаешь подозревать, что они, возможно, куда более оригинальны, чем кажется. Он превосходно рассказывает свои истории о Кунардах, Уинстоне [Черчилле] и бароне Риблсдейле, делая это с драматическим талантом Марджори, но с более тонкой наблюдательностью. С помощью Литтона мы смогли очень внимательно изучить состояние его души. Оттолин выразила некоторую тревогу. Мы пришли к выводу, что было бы глупо не причислять эту бабочку к лучшим. Сравнение Литтона с избранными: с Нортоном, Аликс и Джеймсом — казалось, было полностью в его пользу. Критерием добродетели для них сейчас является то, посещаешь ты лекции Берти или нет. Я поклялась окончательно запудрить Аликс мозги. Мы сидели на берегу реки, и Литтон рассказывал нам о визите к Ирен Ванбру[1170] со своей комедией, о том, как пение канареек заглушало его голос и как она в конце концов отказалась от пьесы, сочтя ее недостаточно страстной. Таким образом, комедия отложена в долгий ящик (я подозреваю, что навсегда), а он пишет и будет дальше писать своих «Выдающихся викторианцев».

Возможно, в этом признании была некоторая меланхолия и даже небольшое желание похвалить леди Эстер Стэнхоуп, от чего мы воздержались, или я просто сужу о жажде аплодисментов других писателей по своей собственной. Кстати, Роджер похвалил «Королевский сад», так что, полагаю, я в порядке, хотя меня больше не награждают восторженными отзывами. На самом деле книги продаются очень медленно и спрос на подобные товары бесконечно мал — настолько, что мы, похоже, даже не покроем свои расходы. Однако при таком разнообразии рынка это едва ли вина самих книг; вначале они продавались именно благодаря новизне. Я с сожалением отпустила Литтона и нанесла визит Вайолет, которая, судя по ее радости при виде меня, обиделась бы, отмени я нашу встречу. Странно, что некоторые люди всегда выглядят ровно на пятьдесят. Она ни на грамм не изменилась за 20 лет — ровно столько примерно длится наша дружба. Мы продолжили с того, на чем остановились; разница в возрасте не имеет значения; ощущение близости; что-то расплавилось и больше никогда не затвердеет. Именно так я чувствовала себя с ней; это был обычный непоследовательный насыщенный бескорыстный разговор. Сталкиваясь с респектабельными людьми, я всегда поражаюсь их непредсказуемости: В. — такой же демократ и почти не империалист, как я; она винит Англию, не питает ненависти к Германии, посылает одежду в Россию и все-таки живет на Манчестер-стрит[1171], общаясь в основном с людьми вроде Хорнеров и Тиннов, не говоря уже о ее брате Оззи[1172]. Беатриса Тинн[1173] унаследовала четверть миллиона фунтов, два больших поместья и одну из лучших библиотек в Англии; она понятия не имеет, что с этим делать, ездит туда-сюда, думает, где лучше жить, не может решиться и в итоге проводит большую часть времени на Грэйс-Инн-сквер, где за всем присматривает уборщица. Единственным признаком своей уравновешенности Вайолет считает то, что время от времени она надевает жемчуга и расхаживает по площади, но в итоге леди Г. Сомерсет[1174] приходится умолять ее снять их.

18 мая, воскресенье.

Наша соблазнительная сладость, похоже, по-прежнему привлекает пчел со всех сторон; вчера вечером я буквально провалилась в сон с пересохшими от разговоров губами и измученной головой. Когда мы закончили обедать и уже поднимались по лестнице, раздался стук в дверь, и холл тут же заполнился незнакомцами, оказавшимися Роджером, Памелой и странной молчаливой иностранкой, которую из-за седины я поначалу приняла за Марджери Фрай[1175]. Мы расположились на траве в тени цветущих яблонь и сидели там до чая, а потом пришел Логан [Пирсолл Смит]; замолчать удалось лишь в половине седьмого или даже позже; ни минуты покоя не было ни для языка, ни для мозга. Рассказы Логана и правда принимают форму «восхитительных приключений — жизнь похожа на „Тысячу и одну ночь“», — хороших историй, цитат и декламаций, но даже они требуют много внимания. Это хорошо причесанный, светлоглазый, розовощекий мужчина, полностью удовлетворенный жизнью, хозяином которой он, похоже, стал, и собирающий с ее цветов мед, как пчела. Эти цветы он хранит в кармане жилета: строки из Джереми Тейлора[1176], Карлайла, Лэма[1177] и т. д. Полагаю, он эпикуреец, немного холодный, хотя, конечно, добрый и гуманный, по сравнению с другими людьми. Думаю, Логан хотел уговорить нас напечатать несколько его новых произведений — во всяком случае, он порадовался предложению посмотреть их, щедро предлагал свою помощь, давал советы по увеличению продаж и управлению «Hogarth Press» в целом, обещая нам невероятное процветание в будущем. Он предложил стать нашим агентом. Опасно, однако, становиться спутниками его круга, лелеять отдельные строки[1178] и перепечатывать «Очерки Элии[1179]».

22 мая, четверг.

Несколько заметок о природе послужат вступлением к этой записи: погода по-прежнему прекрасна; синева кажется вечной; время от времени поднимается ветер; мы слегка покачиваемся, затем обретаем устойчивость и безмятежно идем дальше. Яблоневый цвет, который усыпал Оттолин и выглядел таким нежным на ее щеках, закончился, зато пробиваются две красные плетистые розы. Мы, конечно, ужинаем на открытом воздухе у фонтана, в котором плещутся малиновки. Вчера вечером постоянное журчание воды заглушали шесть голосов; с нами ужинали Алтунян, Адриан с Карин и Боб. Я представляла Боба эдаким эсквайром-тори[1180] или, во всяком случае, консервативным джентльменом цвета красного дерева с наивными рифмами. Насколько это далеко от истины, можно судить по тому факту, что он разродился четырьмя отдельными томами, которые должны выйти осенью. Тревельян, очевидно, весьма прозорлив, а еще подстрижен и смугловат для поэта. Еще он комичен, особенно когда чувствует вдохновение от смеха. Его неловкие комплименты в адрес Карин и нетерпеливые неуклюжие манеры заставили нас всех покатиться со смеху. Алтунян — искрометный армянин, застенчивый, но ведущийся на провокации литературного или политического характера. Однако Боб старался унять нас. Вынуждена опустить изысканно лестный дуэт меня с Алтуняном, когда он расхваливал «Королевский сад» — лучшую прозу XX века, превосходящую «Пятно на стене», обладающую трансцендентными достоинствами, за исключением одного диалога двух женщин, и высоко оцененную Клайвом и Роджером. Я изо всех сил старалась подсластить его энтузиазм своим

1 ... 91 92 93 94 95 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)