Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф


Дневники, 1915–1919 читать книгу онлайн
Полный дневник Вирджинии Вулф, по оценке ее племянника Квентина Белла, — шедевр, стоящий в одном ряду с романами «Волны» и «На маяк».
1 января 1915 года Вирджиния решила вести ежедневные записи. Прервавшись всего шесть недель спустя из-за тяжелейшего нервного срыва, она вернулась к дневнику в 1917 году и вела его до конца жизни. Это, вероятно, самые интимные ее записи, которые у нас есть.
Замысел дневника, «написанного после чая, написанного неблагоразумно», воплотился в жизнь забавными сплетнями и нелицеприятными портретами друзей. Но гораздо больше в нем блестящих описаний; комментариев о книгах и рецензировании, издательском деле и собственном творчестве; отчетов о семейной жизни с Леонардом, их круге общения, погоде, сельской местности, событиях и политике. В разгаре Первая мировая война. Лунными ночами случаются воздушные налеты. К концу тома перемирие длится уже год, и Вирджиния заявляет: «…осмелюсь сказать, что мы самая счастливая пара в Англии».
Впервые на русском языке.
1919
Запись от 17 декабря была последней в 1918 году. Вирджиния отправилась в Эшем-хаус 20 декабря, за день до Леонарда. Мейнард Кейнс и Дункан Грант пришли на чай в Рождество, как раз когда Ванесса рожала дочь от Дункана — на три дня раньше, чем ожидалось. Джулиана и Квентина Беллов, за которыми Вирджиния взялась присматривать во время родов сестры, Леонард привез из Чарльстона в субботу 23 декабря, и вместе с Вулфами они вернулись в Хогарт-хаус 1 января 1919 года. Тогда же у Вирджинии сильно разболелся зуб, и на следующий день его удалили с последующими осложнениями в виде кровотечения и головной боли. Мальчиков отвезли к отцу на Гордон-сквер 9 января, а Вирджиния оставалась в постели до 16 января.
Вернувшись к дневнику, Вирджиния продолжила писать в импровизированной тетради, которой пользовалась с 15 ноября (Дневник VI). Записи за 20, 22 и 24 января были сделаны там, а затем скопированы с незначительными изменениями и дополнениями в начало новой тетради за 1919 год (Дневник VII, см. Приложение 1). Титульный лист подписан:
Хогарт-хаус
Парадайс-роуд
Ричмонд
1 января, 1919
Текст за 20–24 января соответствует исправленному варианту.
20 января, понедельник.
Я собираюсь скопировать этот текст в новую тетрадь, когда смогу купить ее, поэтому никаких завитушек в честь Нового года здесь не будет. На сей раз дело не в деньгах, а просто-напросто в отсутствии сил отправиться на Флит-стрит после двух недель постельного режима. Даже правая рука болит, как, полагаю, у служанки в конце рабочего дня. Любопытно, что я чувствую ту же скованность, когда пытаюсь формулировать мысли в предложения и манипулировать ими, хотя, казалось, умственно я должна быть в лучшей форме, нежели месяц назад. В постель меня уложили вырванный зуб и накопившаяся усталость, приведшая к затяжной мучительной головной боли, которая накатывала и отступала подобно туману в январе. Следующие несколько недель мне позволено писать лишь по часу в день, и, сэкономив немного времени утром, я собираюсь потратить его сейчас, когда Л. нет дома, а большая часть января уже позади. Замечу, однако, что ведение дневника нельзя считать писательством, поскольку, перечитав свои прошлогодние записи, я была потрясена тем безумным стремительным галопом, которым они скачут в разные стороны, периодически спотыкаясь о булыжники с почти катастрофическими последствиями. И все же, если бы я не писала быстрее, чем печатает лучшая машинистка, а останавливалась и думала, то вообще не было бы никакого дневника; преимущество моего метода в том, что случайным образом соединяешь разнородные беспризорные мысли, которые после некоторых раздумий и колебаний обычно выкидываешь, но они-то и есть настоящие бриллианты. Если Вирджиния Вулф сядет в пятьдесят лет за написание мемуаров на основе этих дневников и не сможет составить фразу как надо, я лишь посочувствую ей и напомню о существовании камина, где она с моего позволения превратит все листы и тетради в тлеющие угольки. Но как же я завидую ей в этом ритуале, для которого сейчас делаю заготовки! О чем еще мечтать? Одна такая фантазия уже избавляет меня от большинства страхов, связанных с моим 37-м днем рождения в грядущую субботу. Отчасти в интересах этой пожилой дамы (тут уж увернуться не выйдет: 50 — это почти старость, хотя я предвижу ее протест и соглашусь, что это еще не совсем старость), отчасти для строительства прочного фундамента под текущий год я намерена провести все вечера этой недели в заточении за составлением отчета о моих дружеских отношениях и их текущем состоянии, включая описания характеров друзей, оценку их проделанной и будущей работы. Пятидесятилетняя дама проверит, насколько я была близка к истине, однако на сегодня хватит (на все про все ушло лишь 15 минут).
В заключение хочу признаться: мне неприятно думать о себе пятидесятилетней. Но не падай духом, ведь Роджер уже миновал этот возраст, и он все еще способен чувствовать, наслаждаться и жить довольно полной жизнью.
22 января, среда.
Сегодня среда, 22 января. Пришлось провести в постели еще два дня, и только теперь я считаюсь полностью здоровой. Утром я даже написала предложение об изменениях и дополнениях. Мне нужно одолеть книгу о Мередите[1037] для «Times», а днем мы гуляли, так что дело почти не сдвинулось с места. Поскольку я не могу выбраться в Лондон и наблюдаю здесь лишь за тем, как Аликс с Фредегондой сидят у камина, можно пока попытаться заложить подходящий прочный фундамент задуманного отчета.
Сколько у меня друзей? Еще со времен Кембриджа есть Литтон, Дезмонд и Саксон — они очень интеллектуальны, не имеют отношения к Гайд-Парк-Гейт и связаны с Тоби, однако я не могу расставить их по порядку из-за большого количества друзей в целом. Кэ, Руперт и Дункан, например, появились позже, на Фицрой-сквер; сестры Оливье и весь тот круг связаны с жизнью на Брунсвик-сквер; Клайва я отложила немного в сторону; еще позже появились «короткостриженки»: Аликс, Кэррингтон, Барбара, — с ними же Ник и Банни. Кроме того, нужно упомянуть параллельно развивающийся, но не пересекающийся с другими круг общения, который отличается своим социально-политическим характером. Возглавляет его, вероятно, Маргарет, а входят туда Голди, миссис Гамильтон и периодически возникающие фигуры, например мисс Маттай, Гобсон и Веббы, однако причислить к ним темнокожих [Перера и Джаятилака] или доктора Лейса я не могу, хотя они тоже представляют собой случайных посетителей, которые обедают с нами, а потом удаляются в комнату Л. для серьезных разговоров. Еще я не упомянула Оттолин и Роджера, Кэтрин с Марри и, наконец, Хоуп Миррлиз, которая, в свою очередь, напоминает мне о Пернель и Пиппе, а также о Рэй и Оливере. Гертлера (и Мэри Хатчинсон) я вынуждена пропустить по причинам, которые придется изложить позже, если, конечно, мой отчет вообще будет дописан. Одной встречи вполне хватило,