Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф
Это весьма неполный отчет, но я никогда не расставлю своих друзей по местам, если не начну прямо сейчас. Итак, Литтон, Дезмонд и Саксон. Я дорожу своей дружбой с каждым из них, а хуже всего то, что мы редко встречаемся. Поскольку вплоть до декабря Литтон с Саксоном не вылезали из Адмиралтейства, мы не виделись много месяцев. Думаю, сезон написания писем для всех нас подошел к концу, или же просто нужно начать переписываться с кем-то еще. Когда-то мы обменивались великолепными письмами, отчасти ради поддержания собственного блеска, но мы также узнавали друг друга, и в этом был какой-то трепет (говорю за себя). В личном общении, правда, жаловаться тоже не на что. Литтон, говорят, стал более терпим и менее остроумен; Дезмонду якобы нужен бокал вина; у Саксона — ревматизм и безнадежная влюбленность. Последние полгода Литтон снова на слуху, но, поскольку это казалось само собой разумеющимся и в первый раз, ничего удивительного. Кроме того, я слышала, будто он забросил своих Асквитов или же они сами заменили его кем-то другим. Нет ничего проще и интимнее, чем общение с Литтоном. Может, он и менее остроумен, зато более человечен. По-видимому, принимая во внимание обстоятельства и демобилизацию армии, он сейчас готовится расправить крылья, но, поскольку его союз не со мной, направление полета почти не имеет значения. Хотя Кэррингтон мне нравится. Она усилила его добросердечие. О да, войди он сейчас сюда, мы бы говорили о книгах, чувствах, жизни и прочем столь же свободно, как раньше, и с взаимным, полагаю, чувством, что именно для этого конкретного момента мы припасли много тем.
24 января, пятница.
Как ни странно, на следующий день после прошлой записи я говорила с Литтоном по телефону — спустя шесть месяцев перерыва в общении или около того, — и он ужинает здесь в следующую пятницу. Но продолжим. В моей голове крутятся три определения, которыми я хочу описать Стрэйчи; раса прозаиков; недостаточно великодушные; нудноватые. Поскольку они возникли автоматически и вертелись на языке, пока я не записала, осмелюсь предположить, что есть в них доля правды. Все неприятное, что я хочу привнести в свой портрет Литтона, черпается из этих слов, как из глубоких колодцев. Мне достаточно одной капли желчи для образа, но, думаю, привкус ее чувствуется и в самом Литтоне, еще сильнее — в Джеймсе, Оливере и Марджори. По версии Роджера, всем членам их семьи, кроме леди Стрэйчи, не хватает великодушия. Это воздух, пар, неописуемый привкус пыли в горле, что-то щекочущее и раздражающее, а также покалывающее и стимулирующее. Однако нужно упомянуть великое множество умственных дарований и черт характера: честность, преданность, интеллект духовного порядка. Можно было бы приписать то, что я имею в виду, по крайней мере в случае Литтона, недостатку физического тепла, творческой силы и жизненной энергии, уберегающему его от расточительства и вынуждающему бережливо относиться к имеющимся талантам, а также считать свое право на высший комфорт и роскошь само собой разумеющимся. Литтон скуповат на проявление эмоций и никогда не бывает щедрым или великодушным в ущерб себе. Психологически это, конечно, порождает тот скованный и традиционно блестящий стиль, который, на мой взгляд, не позволяет его сочинениям стать первоклассными. Им недостает оригинальности и содержания — это блестящая, роскошно блестящая проза и в высшей степени искусное исполнение старой мелодии. Мои слова, записанные на бумагу, слишком резки и прямолинейны — они не позволяют увидеть, как эти характеристики преломляются в настоящем Литтоне из плоти и крови, сочетаясь и объединяясь со всеми его очаровательными, нежными и выдающимися качествами. Думая о Стрэйчи, я, однако, представляю себе бесконечно осторожных, неуловимых и несклонных к авантюрам людей. Они привнесли в нашу жизнь интересные фразы, стандарты и остроты, но ничего принципиально нового: ни «Omega», ни движения постимпрессионизма, ни загородного коттеджа, ни дома на Брунсвик-сквер или печатного станка. Мы, Стивены, и даже Клайв со всеми его недостатками обладали инициативой и жизненной силой, позволявшей мечтать и претворять свои мечты в жизнь, ибо они были слишком сильны, чтобы нас остановили какие-то насмешки или препятствия. Даже с арендой дома в Тидмарше Литтона пришлось подталкивать, а его образ жизни настолько нетрадиционен, насколько это соответствует желанию и решимости Кэррингтон.
30 января, четверг.
Сегодня так холодно, что я вряд ли смогу продолжить свой трактат. В такой день нужно быть цельным изумрудом или рубином, дабы оставаться пламенным, а не растворяться серыми атомами во вселенской серости. На Хай-стрит в Ричмонде я не встретила никого, кто бы сверкал как рубин или изумруд, — лишь бедные ущемленные женщины, полностью подчиненные обстоятельствам, хотя я слышала, как одна из них собиралась домой готовить чай, что навело меня на мысль о возможном наличии у нее какой-то личной жизни. Ребенок несколько раз подбросил вверх шляпу, и она упала мне под ноги, что рассмешило несколько человек; поляки требуют отправить копии «International Review» в Париж; Нелли говорит, что двое слуг могут зайти ко мне по поводу работы у Нессы[1038]. К своей летописи о Литтоне я могу только добавить, что он прислал письмо, в котором откладывает визит к нам и сбегает в Тидмарш, поскольку «Кальве[1039] заболела и не может встретиться со мной у Хайнеманна[1040]». Зачем ему эта Кальве, я не знаю, но предоставленная в таком виде информация наводит на мысль… Что же, дальнейшие свои размышления о славе, ревности, тщеславии и прочем я приберегу до более подходящего случая. Из-за этого инкуба[1041] среди моих друзей я ничего не рассказала о визите Аликс, Нортона, Фредегонды и не зафиксировала несколько довольно интересных откровений и событий, которые могут однажды принести плоды. Аликс подумывает снять дом на Гордон-сквер[1042] «главным образом для того, чтобы жить с Джеймсом», и, когда она заявила об этом Л., мне и Саксону, у меня на мгновение в жилах застыла кровь. Теперь, чтобы настроиться, я собираюсь захлопнуть книгу миссис Уоттс о Джордже Фредерике[1043] и открыть «Антигону» Софокла. Кстати, для будущих целей нужно отметить кое-что еще — превосходную идею для комедии «Фрешуотер[1044]». Старый Камерон[1045], одетый в синий халат и не выходивший за пределы своего сада 12 лет, внезапно одалживает у сына пальто и идет к морю. Затем они решают отправиться на Цейлон, взяв с собой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

