Письма из Египта - Люси Дафф Гордон
2 декабря 1863 года: сэр Александр Дафф Гордон
Сэру Александру Даффу Гордону.
Каир,
2 декабря 1863 года.
Дорогой Алик,
Здесь начинает холодать, и я жду только результатов своих поисков подходящих домов в Фивах, чтобы нанять лодку и отплыть. Вчера я видел, как верблюд прошёл сквозь игольное ушко — то есть низкая сводчатая дверь в ограде; он должен встать на колени и склонить голову, чтобы проползти внутрь, — и так богач должен смирять себя. Посмотрите, как неверный перевод портит хорошую метафору и превращает привычное сравнение в яростное коммунистическое высказывание. Я ожидаю, что Генри и Джанет приедут через четыре-пять дней, когда её дядя разрешит ей путешествовать. Если я куплю дом в Фивах, то просто найму лодку и отправлюсь туда, а возвращение доверю Аллаху. Ходят слухи о беспорядках в Джидде и о том, что следующей весной где-то начнутся бои; даже здесь люди в больших количествах покупают оружие, и я думаю, что оружейный рынок выглядит необычайно оживлённым. Я с нетерпением жду следующего ноября и твоего приезда сюда; я знаю, что ты будешь целыми днями кататься на осле в состоянии экстаза. Я никогда не видел такого хорошего слугу, как Омар, и такого милого создания, такого приятного и доброго. Когда я слышу и вижу, сколько другие люди тратят здесь на путешествия и жизнь, и какие у них проблемы, я говорю: «Да благословит Бог Омара и его потомков».
Вчера я остался дома из-за простуды, и мой сосед, торговец-копт, не давал мне спать всю ночь, проверяя свои счета вместе со своим клерком. Как бы вам понравилось зачитывать ряды цифр? Он только что купил много хлопка, и в понедельник мне пришлось протискиваться в свою дверь, перелезая через верблюжью спину, потому что улица была завалена тюками.
[Дом в Фивах, о котором моя мать говорит в следующем письме, был построен около 1815 года над древним храмом Хема мистером Солтом, генеральным консулом Англии в Египте. Он был археологом и исследователем иероглифов, и когда Бельцони высадился в Александрии, то был поражён его способностями и отправил его в Фивы, чтобы тот руководил перевозкой большого бюста Мемнона, который сейчас находится в Британском музее. Бельцони, как мне кажется, некоторое время жил в доме мистера Солта, который впоследствии стал собственностью французского правительства и был известен как «Дом Франции». Он был снесён в 1884 году, когда месье Масперо проводил раскопки в Луксорском храме. Моя покойная подруга мисс А. Б. Эдвардс написала описание его работ в «Иллюстрированных лондонских новостях», из которых я приведу несколько отрывков:
«Поселенцы обосновались в храме, как рой пчёл-каменщиков, и о масштабах вреда, который они причинили за несколько веков, можно судить по тому факту, что они подняли уровень окружающей почвы на такую высоту, что обелиски, колоссы и входной пилон были погребены на глубине 40 футов, в то время как внутри здания уровень земли в деревне был на 50 футов выше первоначального уровня. Семь месяцев назад на первом дворе располагалась не только местная мечеть, но и лабиринт глинобитных построек, насчитывавший около тридцати жилых домов и восемьдесят соломенных навесов, не считая дворов, конюшен и голубятен, которые пересекались бесчисленными улочками и проходами. Два больших особняка — настоящие особняки, просторные и, по арабской моде, роскошные, — перекрывали большую колоннаду Хоррембеби; в то время как второй двор и все открытые пространства и разрушенные части верхней части храма были заставлены загонами для овец, коз, домашней птицы, стойлами для ослов, скоплениями глинобитных хижин, кучами мусора и битой посуды. На крыше портика стоял большой, беспорядочно разбросанный, полуразрушенный старый дом, принадлежавший французскому правительству и известный как «Дом Франции»… В его стенах в 1829 году жили и работали вместе прославленный Шампольон и его соратник Розеллини, во время своего долгого пребывания в Фивах. Здесь в 1831 году обосновались французские морские офицеры, отправленные для демонтажа обелиска, который сейчас стоит на площади Согласия. И здесь, что особенно интересно английским читателям, леди Дафф Гордон провела несколько последних зим и написала большую часть своих восхитительных «Писем из Египта». Небольшой балкон с разрушенной верандой и решетчатым парапетом возвышается над глинобитными стенами в конце здания. На этом балконе она любила сидеть в вечерней прохладе, наблюдая за лодками на реке и волшебным сиянием заката на ливийских горах напротив. Все эти здания — «Дом Франции», магазины, склады и т. д. — все снесены».]
17 декабря 1863 года: сэр Александр Дафф Гордон
Сэру Александру Даффу Гордону.
Каир,
17 декабря 1863 года.
Дорогой Алик,
Наконец-то я надеюсь, что через несколько дней отправлюсь в путь. У меня одна за другой возникали задержки и проблемы, в основном из-за того, что я полагался на красивые речи мистера Д. Когда Джанет обратилась напрямую во французское консульство в Александрии, она сразу же получила для меня место в «Доме Франции» в Фивах. Месье Мунье, агент Халима-паши, собирается в Эсну и позволит мне отправиться туда на пароходе, который будет буксировать его дахабие. Это будет грязно, но обойдётся недорого и избавит меня от этой ужасной холодной погоды на пять или шесть дней.
22 декабря. — Я написал это пять дней назад, с тех пор мне пришлось съехать из дома Тайера, так как его новый вице-консул захотел его занять, и я вернулся к Бриггсу. Месье Мунье с безумным нетерпением ждёт отъезда, и я тоже; но Исмаил-паша задерживает его изо дня в день. Невозможно поверить, что на Востоке можно на кого-то положиться. Передайте вашей матери, что леди Герберт уехала вверх по реке; её сын был гораздо лучше для Каира. Я видел Пьетро, её курьера, который невероятно великодушен. Он предложил Омару 8 фунтов в месяц, чтобы тот поехал с ними. Можете себе представить, как Пьетро презирал его за языческое невежество, когда тот предпочёл остаться со мной за 3 фунта. Это лишь укрепило его в презрении к арабам.
Вы бы посмеялись, если бы услышали, как я покупаю ковёр. Я увидел
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма из Египта - Люси Дафф Гордон, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Эпистолярная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


