Совдетство. Книга о светлом прошлом - Юрий Михайлович Поляков
И он повел нас, оставив свой лагерь на произвол судьбы, дальше, вверх по крутой тропинке, петлявшей между замшелыми каменюками, корягами и колючими кустами. Меня обогнал, дожевывая, Мишаня. Лес напоминал заколдованные дебри из фильма «Сказка о потерянном времени». Вцепившись деревянными щупальцами в скалы, тянулись, закрывая небо кронами, стволы, похожие на черные колонны. То там, то сям виднелись расселины и небольшие гроты. На ветках росли черные зловещие ягоды, но даже ненасытный Сундукян-младший рвать их не решался – боялся помереть. В листве стрекотали и шумно перепархивали с ветки на ветку невидимые птицы. Вдали что-то утробно ухало.
– А кто тут у вас водится, Ар-н-зор? – неуверенно спросила Ирэна, она часто оступалась и спотыкалась, но висла теперь не на Алане, а на лесорубе, которому это явно нравилось.
– Кабаны, зайцы, лисы, волки…
– Во-олки?
– Да! Серые. Можно и на медведя нарваться. В прошлом году охотника задрал. Но сам я хозяина, слава богу, не встречал.
– А змеи?
– Попадаются, но здесь меньше, чем внизу. Есть полозы и ужи.
– Уж, замуж, невтерпеж, – вспомнил я известные исключения из правил написания наречий.
– Вы не боитесь? С одним топором! Ой… – Она, шатнувшись, навалилась на нашего провожатого.
– Нет, не боюсь, у меня в шалаше есть ружье. Двустволка с картечью.
– О, вы опасный ч-человек! – Ирэна засмотрелась на него, наступила на камень, покрытый сочащимся желтым налетом, соскользнула, вскрикнула и скатилась бы вниз, но Анзор успел подхватить ее под мышки.
– Осторожно! Так и убиться недолго! – предупредил он. – Как же можно в горы идти в босоножках. Недосмотр! – Он строго глянул на Алана, и тот смутился. – Так, Ирэна Ивановна, давайте руку и за мной, след в след!
– Не могу!
– В чем дело?
– Я ногу, кажется, подвернула. Больно наступать… Ой! Вот.
– Час от часу не легче! – с удовлетворением нахмурился Железный Дровосек. – Ну, тогда ваш поход, мадам, закончился. Возвращаемся!
– А как же паровозик? – загрустила Лиска.
– Мы с Ирэной Ивановной возвращаемся на базу, а вы поднимаетесь дальше по тропе. Не заплутаете. Еще немного, и снова выйдете на дорогу, а там до паровоза рукой подать. Ясно?
– Ясно, – кивнул Ихтиандр. – Ирэна, не бойтесь – мы вас на обратном пути заберем.
– А я и не боюсь! У него есть ружье!
– Не надо никого забирать, – возразил лесоруб. – Если что, я ее на тележке отвезу. Мне все равно в город за продуктами пора. Доставлю прямо домой. Ты где, парень, живешь?
– Привокзальная, 12.
– Знаю. Но, думаю, сама дойдет. Меня на Севере коряк-костоправ таким чудесам научил.
– Ой, будет больно! – закапризничала пострадавшая.
– Наоборот, приятно, – успокоил Анзор.
Он легко, как маленькую девочку, подхватил ойкнувшую химичку на руки, встряхнул для уверенности и чуть боком, осторожно ставя ноги на камни и проверяя каблуком надежность опоры, начал быстро спускаться вниз, а блондинка, видимо, для спокойствия, обняла его за шею, положив голову на крутое плечо.
– Ну, теперь она от тебя точно отстанет! – не то утешил, не то поддел Ларик нашего вожака.
Тот ничего не ответил, а лишь сплюнул. Некоторое время он шел молча, хмурясь и вздыхая, потом взял меня за локоть и придержал так, чтобы мы немного отстали.
– Юрастый, ты пацан толковый. У меня к тебе одна просьба будет, не в службу, а в дружбу.
– Какой разговор, Ихтиандр, все сделаю! Что надо? – Воодушевленный таким доверием, я готов был свершить для нашего вожака все что попросит, даже отдать ему безвозмездно, то есть даром свои шпионские очки.
– Когда вернетесь, наверняка будете рассказывать, как к паровозу сходили, кого встретили… Ты скажи как бы между прочим, но так, чтобы слышала Каринка, что Ирэна осталась у Анзора, а я на это даже внимания не обратил… Понял?
– Еще бы! – закивал я.
– Но это между нами. Никому ни слова. Дошло?
– Конечно!
– Я на тебя рассчитываю. – И он, хлопнув меня по плечу, ушел вперед.
Некоторое время для конспирации я тащился замыкающим, потом догнал остальных и громко, чтобы напомнить о себе, спросил:
– А где же Мишаня?
– Опять что-нибудь жрет! – ответила Лиска.
22. Паровозик
Вскоре мы вышли на дорогу и через десять минут добрались до макушки Акуй. Умаявшись и чувствуя, как саднит спина, я в отместку срифмовал ее, сами знаете, с каким словом. Дети знают неприличные выражения уже в детском саду, хотя и не до конца понимают их смысл. Однажды, приведенный домой после пятидневки, я за ужином громко и отчетливо произнес слово из трех букв просто так, чтобы освежить в памяти его острую краткость. За столом воцарилось такое тяжелое молчание, точно в кастрюле обнаружилась не отварная курица, а неощипанная ворона.
– Где ты слышал это, сынок? – ласково спросила потрясенная Лида.
– На улице.
– Ты знаешь, что значит это слово?
– Нет… А что?
– Ничего. Это междометие вроде «ай», «ой», «уй»…
– … – радостно срифмовал я, наивный, как новорожденный страусенок.
– Сейчас я вам обоим устрою междометия! – побагровел отец и, как саблю, одним чапаевским движением вытянул из брючных петелек ремень.
…Вершина представляла собой большую, чуть покатую поляну, окаймленную деревьями и кустами, перевитыми лианами, как колючей проволокой. Там и стоял долгожданный паровоз, точнее паровозик, размерами он был чуть больше тех, что катают ребят по детской железной дороге, куда нас возили на экскурсию всем классом, и Расходенков сломал семафор, повиснув на нем обезьяной.
Здешний паровик был весь ржавый, да еще в пробоинах, словно за ним, как за баррикадой, кто-то прятался, отстреливаясь. Может, так оно и есть, ведь паровозик, объяснил Алан, появился тут еще до революции, чтобы возить по узкоколейке дрова вниз, к морю, на баржи, а на обратном пути доставлять продукты питания прожорливым монахам, объедавшим трудовой народ. В густой траве кое-где виднелись сгнившие шпалы и куски рельсов, колея была узкая, не больше метра.
– А почему он здесь теперь стоит? – спросил я. – Сломался?
– Нет, Сталин так приказал, – объяснил Ихтиандр. – Паровоз мимо Госдачи ездил, тарахтел и спать мешал.
Мишаня забрался в кабину, на место машиниста, и, фыркая губами, изображал работающий паровой котел. Лиска же ловко вскарабкалась на высокую трубу, конусом расширявшуюся кверху, и стала, жеманясь, принимать разные интересные позы из журнала «Польская мода». Из-под коротенького платьица выглядывали взрослые ажурные трусики, тоже, видимо, забытые отдыхающими. Хмурый Алан, обходя ржавый агрегат, осмотрел сначала колеса, на четверть ушедшие в землю и обросшие высокой травой, исследовал переднюю решетку, потом его заинтересовали заклепки на цилиндрическом котле, большие, размером с трехкопеечную монету.
Ларик скучал, он, не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Совдетство. Книга о светлом прошлом - Юрий Михайлович Поляков, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

