Дар Асафа и Майи - Борис Асафович Мессерер
Работа над балетом заканчивалась. Настроение было приподнятое. Мы с Алонсо ни на минуту не расставались даже после окончания репетиций. Со стороны могло показаться, что мы только и занимаемся тем, что праздно проводим время в различных компаниях. Я старался поддержать Алонсо во всех перипетиях незнакомой для него московской жизни. Без знания языка ему приходилось трудно. Хотя надо признать, что его русский становился все лучше и лучше. Так «ощупью» мы двигались к взаимопониманию, и одновременно с этим наши встречи превращались в языковые уроки для обоих.
Все, кто создавали этот балет, работали с максимальным напряжением своих сил и творческих возможностей, стремясь помочь Майе. Сама она ценила участие тех, кто ей помогал, и всегда об этом помнила.
Премьера состоялась 20 апреля 1967 года. Теперь во всей справочной литературе пишут об этом событии – «мировая премьера». Но тогда… министра культуры после спектакля в директорской ложе не оказалось… Фурцева дискретно исчезла. Премьера отличалась диаметрально противоположной реакцией: горячий, восторженный прием зрителей – и недоумение, крайняя настороженность к балету, где «сплошная эротика», со стороны чиновников от культуры. И уже 22 апреля второй премьерный спектакль «Кармен-сюиты» по воле высших инстанций был на грани отмены. Невероятными усилиями самой Майи, Родиона Щедрина и Дмитрия Шостаковича, который всецело поддержал новаторскую аранжировку музыки Бизе, второй спектакль все-таки состоялся!
Но это было еще далеко не все. Описать тернистый путь борьбы за свою мечту с советскими чиновниками разных номенклатурных рангов лучше самой Майи не сможет никто. Поэтому я позволю себе процитировать Майю, скорее вступить с ней в импровизированный диалог. Рассказ, посвященный спору с министром культуры СССР, отмечен авторской корректностью по отношению к собеседнице, что позволяет оценить Екатерину Алексеевну Фурцеву как личность не однозначную и не примитивную. «О Фурцевой нельзя между прочим, всуе. Это была яркая фигура в нашем загаженном ничтожествами государстве. Да и конец у Фурцевой был трагическим: она отравилась цианистым калием. Безмерное честолюбие уложило ее на смертный одр».
Плисецкая благородна в своем стремлении быть объективной и справедливой. Даже к тем, кто приносил боль:
«Хочу защитить Фурцеву. Не дивитесь. Она говорила то, что обязан был говорить каждый советский босс в стенах кабинета министра культуры СССР. Скажи он, она другое – вылетят пулей. Идеология! Система взаимозависимости! Но Фурцева и… помогла мне. Распорядилась в театре, пригласила Алонсо, похлопотала с визой, сняла запрет со второго спектакля, не заупрямствовала, решив тем судьбу рождения произведения, не удержала камня за пазухой после нашей небывалой для уклада советской жизни стычки в министерстве, с удовольствием поверила в немудреную ложь…»
«Кармен-сюита». Кармен – Майя Плисецкая. Хосе – Николай Фадеечев
Плисецкая скрупулезно, со стенографической точностью описывает совещание у Фурцевой. Балерина была главным героем, тем «ответственным лицом», которое заварило всю эту кашу. «Совещание у министра началось с резких наскоков: мы разрешили показать весьма спорный балет, но это не означает, что экспериментальный спектакль следует показывать зрителю зарубежному».
По замыслу министра, Плисецкая должна была повиниться, обличить новый балет, этот «незрелый опус» и себя в нем. Поражает, с какой твердой решимостью балерина выступает на этом совещании, никого не боясь, прислушиваясь лишь к своему внутреннему голосу.
«– Без «Кармен» я в Канаду не поеду. Мое «Лебединое» там уже трижды видели. Хочу новое показать…
– Сам-то я балет не видел, – подличает Попов, – но все в один голос говорят, что не получился спектакль, вы оступились…
– А вы выберитесь, Владимир Иванович, что судить понаслышке.
Фурцева срывается:
– Спектакль жить все равно не будет. Ваша «Кармен-сюита» умрет.
– «Кармен» умрет тогда, когда умру я, – режу в ответ. Тишина. Все задерживают дыхание.
– Куда, спрашиваю, пойдет наш балет, если такие формалистические спектакли Большой начнет делать? – распаляется Фурцева.
Я уже тоже заведена. Остановиться не могу:
– Никуда не пойдет. Как плесневел, так и будет плесневеть.
Лицо Фурцевой покрывается пятнами. Она свирепо оборачивается к застывшему, как восковая фигура, Чулаки.
– Как вы можете молчать, товарищ Чулаки, когда вам такое говорят? Отвечайте! Пока вы еще директор…
Это угроза. Чулаки – массивный, с крупной облысевшей бычьей головой человек, прошедший еще в сталинские времена огонь, воду и медные трубы. Тертый калач. Его взбалмошным бабским криком не напугаешь. Через толстые роговые очки он близоруко, сумрачно смотрит на своего министра.
– Для того, чтобы молчать, я принял две таблетки…
Пухлыми пальцами Чулаки шевелит лекарственную обертку.
– Вам что, нравится этот безобразный балет? – цепляется к Михаилу Ивановичу Фурцева.
– Там не все плохо, Екатерина Алексеевна. Сцена гадания сделана интересно…
– Ах, вот как… Вы соучастник…
Тут произносит наш культурный министр свою историческую фразу:
– Вы – молния в три лица: мое, Родиона и Чулаки, – сделали из героини испанского народа женщину легкого поведения…
Это уж слишком. Это уже в мою пользу. Гол Фурцевой в свои ворота. Присутствующие потупляют взоры. Читал, вижу, кое-кто Мериме читал.
Сцена из балета «Кармен-сюита»
Но помалкивают.
– «Кармен» в Канаду не поедет. Скажите об этом антрепренеру Кудрявцеву, – командует Фурцева.
– Скажите, Владимир Иванович, Кудрявцеву, что в Канаду не еду и я, – перечу в ответ.
– Это ультиматум?..
– Да.
– Вы поедете в Канаду, но без «Кармен».
– Что я скажу там, почему не танцую объявленный новый балет?
– Вы скажете, что «Кармен» еще не готова.
– Нет, я не скажу этого. Я скажу правду. Что вы запретили спектакль. Вам лучше не посылать меня…
– Майя Михайловна права, – раздельно говорит Щедрин. Фурцеву передергивает током. Она переходит на крик.
– Майя – несознательный элемент, но вы… вы – член партии!..
Мертвая тишина. Долгая тишина.
– Я беспартийный, – еще более раздельно говорит Родион. Фурцева плюхается в кресло…
– Если «Кармен» запретят, – подливаю в огонь масла, – я уйду из театра. Что мне терять? Я танцую уже двадцать пять лет. Может, и хватит? Но людям я объясню причину…
– Вы – предательница классического балета, – почти визжит Фурцева.
Я молчу. Что на это ответить?..
– Все музыканты негодуют. Вчера уважаемый композитор Власов за голову хватался. Наш Вартанян в отчаянии.
Вартанян так терзал меня с пуританскими советами. Сейчас отомщу:
– Бездарности Вартаняну не нравится, а гений Шостакович в восторге. Что с этим делать, Екатерина Алексеевна?..
Фурцева морщится, но кидать камень в легендарное имя не смеет…»
Каких усилий и напряжения далась Плисецкой эта честная позиция! Майя, несмотря на прессинг и запугивание со стороны властей, на гастроли в Канаду ехать отказалась. И
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дар Асафа и Майи - Борис Асафович Мессерер, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


