Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский
В действительности первый том энциклопедии вышел в свет не к «октябрьским дням» 1928 г., а лишь год спустя. Это событие воспринималось как праздник сибирской культуры. Именно так оценил его и М. К. Сознавая, однако, значимость этого издания, он не мог не отметить в нем ряд недостатков, о чем поспешил сообщить коллегам-библиографам. 24 октября 1929 г. он пишет Н. В. Здобнову:
Получил первый том ССЭ. Кто будет у Вас писать рецензию? Нужно, конечно, признав все исключительное и грандиозное значение такого предприятия, и побранить. Редакция отнеслась небрежно к одной из центральнейших частей всякого словаря: personalia. Стыд и позор – отсутствие имен П. А. Голубева, Дмитриева-Мамонова, Голодникова, Вруцевича, д<окто>ра Бека и мн<огих>, мн<огих> других[95]. – В письме к Ан<атолию> Ник<олаевичу>Турунову у меня составился целый список таких пропусков[96]. Почему нет генерал-губернаторов, в том числе Гондатти? Ведь это же исторические вехи!
Но так или иначе – все же свершилось! Миф претворился в реальность. И, несомненно, пойдут теперь подражания. Когда я был в Киеве[97], меня усиленно расспрашивали о плане нашей энциклопедии – очевидно, там уже бродит мысль о к<акой>-н<и>б<удь> С<оветской> У<краинской> Э<нциклопедии>.
Неполнота и недостаточность биографического отдела в первом томе «Сибирской советской энциклопедии» продолжали беспокоить М. К., и, занимаясь следующими томами, он пытался исправить эту ситуацию. Своей тревогой он делится со Здобновым 27 ноября 1929 г.:
Я считаю прямо необходимым, чтоб Вы выступили с рецензией в «С<еверной> Аз<ии>» или в «Библиографии», взяв тему именно Personalia. Если решите писать, я охотно поделюсь с Вами материалами; мне ведь неловко выступать.
Надо принять меры, чтоб выправить эту линию в следующих томах[98].
Приводя конкретные примеры неоправданных сокращений, М. К. упоминает и о статье, посвященной ему лично («не указано ни одной библиографической работы, хотя у автора заметки обо мне они были обозначены[99]. Это в Н<ово>сиб<ирск>е, стало быть, вычеркнули»), и о других «испорченных» заметках («Аввакум», «Авдеева»). И заключает (в том же письме к Здобнову):
Конечно, было бы несправедливо писать об ССЭ, не отметив ее исключительных достоинств. Свежесть, оригинальность, продуманность, обилие монографий <так!>, к<ото>рые она дает (ну, напр<имер>, туруновские «Газеты»)[100], – но вместе с тем необходимо со всей решительностью подчеркнуть возмутительно поставленный отдел Personalia. Редакция безжалостно, произвольно сокращала текст и библиографию. Например, я написал сжатый очерк о Вениаминове, редакция сделала заметку, к<ото>рая дает меньше материала, чем старый Брокгауз – и, стало быть, не только не отменяет старое издание, но делает его нужнее, – то же самое с заметкой об Иакинфе Бичурине (писал Г. С. Виноградов) и нек<оторых> др<угих>.
Зачем это было делать. В то же время заметки зоологов или геологов изобилуют personal’ной библиографией, – часто совсем ненужной, – т<ак> к<ак> перечисляются небольшие заметки, – но редко указывается, где найти основные сведения о том или ином деятеле.
Ко времени выхода первого тома М. К. успел выполнить большинство обязательств, взятых им на себя по дальнейшим томам, в том числе завершить большую и принципиально важную («монографическую») статью «Сибирская литература», в которой он пытался обобщить и свести воедино свои многолетние занятия сибирскими темами (от фольклора до современных писателей). Работа делалась долго и давалась с трудом. В письме к Здобнову от 7 марта 1928 г. (из Иркутска) М. К. признавался:
Статья моя (для ССЭ) меня замучила. Шутка ли на 10–12 примерно страницах изложить историю сиб<ирско>й литературы, когда нет ни одной подготовительной, предварительной работы! Приходится все писать по первоисточникам. Правда, я неплохо успел поработать в Питере во время январского пребывания там, но это все-таки было только ничтожной частью из того, что нужно было сделать. Здесь же многого нет. Нет даже полных комплектов «Отеч<ественных> Записок» – не говоря уже о таких вещах, как «Амур»[101] и пр. Не знаю, как выйдет. Боюсь даже, что не успею к сроку.
Статья была написана «к сроку», однако подвергнута редакционной правке и сокращениям до такой степени, что М. К. собирался разбить ее на несколько публикаций. 22 ноября 1928 г. он сообщает Здобнову (из Ялты):
Относительно большой статьи веду все еще переписку с Сиб<ирской> энциклопедией. Я все же упорно предлагаю им печатать целиком. Тогда, для «С<еверной> А<зии>» (для 2‑го №) – я дам статью примерно на такую тему: «Этапы развития сиб<ирской> темы в рус<ской> литературе».
Статьи под таким названием, однако, не появилось, и следует думать, что М. К. удалось убедить редакцию «Сибирской советской энциклопедии» поместить его статью целиком.
Осенью 1931 г., когда третий том энциклопедии был уже полностью завершен, М. К. вернулся к своей статье и, видимо, основательно ее переработал. 23 сентября 1931 г. он писал А. А. Богдановой:
Вы, конечно, понимаете, что печатать сейчас статью, которая писалась чуть ли не три года тому назад (да не чуть ли, а действительно так: уже более трех лет – в 1928 г.) совершенно невозможно. Перерабатываю изо всех сил, что невероятно скучно и нудно – и выходит все равно плохо[102].
Статья «Литература сибирская» состояла из нескольких разделов, и М. К. был автором лишь первого из них (дореволюционный период). Второй, «послеоктябрьский», период изложил А. В. Высоцкий (1897–1970), возглавлявший с 1928 г. редакцию «Сибирских огней» и редактировавший в «Сибирской энциклопедии», наряду с М. К., раздел «Литература и искусство». Третий раздел, «Сибирь в западноевропейской литературе», написал М. П. Алексеев. Четвертый был посвящен бурятской литературе.
Третий том увидел свет в середине 1932 г., когда ситуация в «Сибирской советской энциклопедии» радикально изменилась. Главным редактором был назначен в 1930 г. Б. З. Шумяцкий, журналист, дипломат, участник Гражданской войны в Сибири; Ансон и Басов значились его помощниками. Идеология все более подчиняла себе научно-культурную жизнь, и статья «Литература сибирская» вполне отражала эту общую тенденцию. Автор пользовался (и, вероятно, по убеждению) «марксистской» терминологией. В начале статьи читаем:
…л<итература> с<ибирская> есть участок общерусской лит<ерату>ры, отображающий на краевом (местном, областном) материале ее общий путь развития и происходящие в ней процессы борьбы классов. Наблюдаемые же в ней специфические местные черты
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Культурология. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


