`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Моя история - Джоан Лесли Мэлоун

Моя история - Джоан Лесли Мэлоун

1 ... 9 10 11 12 13 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оба произнесли волшебные слова, мальчик снял кожуру... и фрукт оказался разрезан на три части. Выражение лица этого ребенка было само по себе волшебным. Я хорошо представляю, что драматические вздохи детей были тем звуком, который заставлял папу возвращаться, несмотря на его скромные заработки.

Проработав несколько недель его помощницей, я считала нас непобедимым, грозным дуэтом и особенно ценила время, проведенное с отцом. В машине по дороге на мероприятия и обратно мы болтали о том о сём — ни о чём, но эти разговоры сближали нас; они были лёгкими, весёлыми, полными смеха.

Однажды, когда мы были в разгаре разговора, машина впереди нас внезапно остановилась, и папа был вынужден резко затормозить. В результате девять банок розового лосося John West выкатились из-под моего сиденья и разлетелись по полу. Папа выглядел как ребенок, пойманный с рукой в банке с печеньем. Я не была глупой. Я знала, что он достал эти банки «с грузовика», что вызывало у меня явное чувство дискомфорта, но он хотел подать их в качестве угощения, когда тетя Дот из « » придет к нам на ужин. Думаю, он хотел доказать, что все еще может обеспечить семью любыми средствами. Он продолжал пытаться встать на ноги, поэтому я стала не только его помощницей-фокусницей, но и его правой рукой на рынке. Папа решил открыть ларек и продавать свои произведения искусства.

Перед тем как мы с ним выходили из дома в субботу или воскресенье, направляясь на рынки в Крейфорд, Дартфорд, Блэкхит или Танбридж-Уэллс, мы часто слышали на прощание одну и ту же фразу. «Энди, — говорила мама, — сегодня ты должен что-нибудь продать, в холодильнике ничего нет!».

В машине, забитой картинами до крыши и задних дверей, я смотрел на папу и чувствовал, как он переживает из-за необходимости добиться результата. Он замечал мой взгляд и неубедительно улыбался в ответ. «Все будет хорошо, Джо, — говорил он, похлопывая меня по коленке. — Сегодня мы продадим одну-две картины!»

Я отчаянно хотел, чтобы мы заработали эти честные деньги, иначе я боялся, что из-под сиденья выпадут еще консервы. Поэтому я тоже чувствовал, что ему нужно срочно что-нибудь продать. Я уверен, что мы были не единственными торговцами, у которых не осталось ни копейки, и, думаю, именно это делало жизнь на рынке такой нервной и в то же время захватывающей. В отличие от фокусников, я не знал, что будет дальше. Я не знал, сможет ли папа вытащить кролика из шляпы.

Мне особенно нравилась суета, шум и энергия рынка Крейфорд, который проходил на ипподроме. Торговцы там казались одной большой семьей теток и дядек, потому что, увидев меня, маленького мальчика с папой, они разделяли его чувство защиты. В этой обстановке я чувствовал себя в полной безопасности, поэтому папа разрешал мне бродить между сотнями лавок, где продавали все что угодно: одежду, текстиль, фрукты и овощи, рыбу, продукты, предметы искусства, фотографии, книги, пластинки, кухонные принадлежности. Люди со всех районов юго-восточного Лондона и северо-западного Кента стекались на этот рынок не только за дешевыми покупками, но и за веселым общением с торговцами, продающими свой товар.

Все вокруг казалось оживленным и полным жизни, когда я вдыхала воздух рабочего класса, наполненный запахами горячего чая, Боврила, сэндвичей с беконом, хрустящих чипсов, жарящихся во фритюрнице, корицы, сигаретного дыма и сажи с рельсов. Сажа попадала повсюду — на мои туфли, руки и юбку — и иногда я возвращалась домой, выглядя как трубочист, но это был единственный случай, когда я не против была испачкаться.

«Привет, Джо, милая!» — кричал один из постоянных посетителей с кокни-акцентом, когда я проходила мимо. А кто-то другой кричал: «Хочешь сегодня поработать, Джо?». Другие торговцы приводили с собой сыновей, но я не помню, чтобы там были другие девочки, так что, наверное, я была для них чем-то новым. Все меня знали. Все махали мне рукой. Все были начеку, надеясь на удачную сделку.

Мы приходили около 7–7.30 утра, в дождь или в солнце. Рынок располагался на овальном грязном поле в центре трассы, и до прихода толпы папа должен был занять свое место для ларька размером 3 на 3 метра с металлическим каркасом и найти подходящее место. Затем мы вместе настраивали ларек, используя листы ДВП для обшивки задней и боковых стенок, на которые мы вешали и складывали картины, создавая свою мини-галерею под брезентовым навесом.

Как только картины были выставлены — их было около двадцати пяти, от уровня ног до уровня глаз — он стоял там, отряхивал руки и говорил: «Хорошо, Джо, я присмотрю за ларьком, а ты иди купи нам сэндвичи с беконом и чаю».

В столовой всегда была большая очередь, и я стоял там, как белокурый карлик среди великанов. Прилавок был примерно на полметра выше меня, поэтому улыбчивый мужчина должен был наклониться и протянуть мне маленькую картонную коробку с бутербродами с беконом и двумя стаканчиками с горячим чаем. В те двадцать минут, что я отсутствовала, я думала только о том, как дела у папы, поэтому мой первый вопрос к нему всегда был: «Мы что-нибудь продали?»

Он рассмеялся. «Пока нет, Джо. Пока нет. Но один почти был!»

«Нам нужно скоро что-нибудь продать, папа!»

«Я знаю, дорогая», — отвечал он, — «и мы продадим. Они обещали, что вернутся».

Мне очень нравилось быть с папой на прилавке, потому что он постоянно поощрял меня участвовать в продажах или в шутливых разговорах с другими торговцами и покупателями. Благодаря ему я почти наверняка научился искусству продаж, до такой степени, что в своем воображении я чувствовал, что могу делать это лучше. Да, даже в восемь лет.

Через несколько недель, когда я почувствовал себя достаточно уверенно, я начал все больше выходить из его тени и рассказывать любопытным покупателям историю каждой картины. Например, картина с клипером: я описывал ее историю и путешествие, которое она предстояло совершить, перевозя покупателей с рынка на картину, так же, как папа делал это со мной. Интересная история часто приводила к продаже — это я запомнил на всю жизнь. Я просил отца поделиться со мной историями, которые он рассказывал мне, но он редко соглашался, и мое сердце сжималось, когда покупатель уходил, и мы теряли продажу. Чем больше я вживался в роль продавца, тем серьезнее я к ней относился и тем лучше узнавал ритм работы отца. Если к концу дня он не продавал ни одной картины, он

1 ... 9 10 11 12 13 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Моя история - Джоан Лесли Мэлоун, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)